Сизиф — Википедия
Сизи́ф (точнее Сиси́ф, др.-греч. Σίσυφος) — в древнегреческой мифологии[3] строитель и царь Коринфа, после смерти приговорённый богами катить на гору в Тартаре тяжёлый камень, который, едва достигнув вершины, раз за разом скатывался вниз.
Отсюда выражение «сизифов труд», означающее тяжёлую, бесконечную и безрезультатную работу и муки.
Согласно Гомеру — мудрый, порочный и корыстолюбивый человек. Первый воспользовавшийся корыстолюбием и обманом (среди эллинов).
Сохранились разные варианты мифов, дающие объяснения причин столь тяжёлой кары, постигшей Сизифа (разглашение тайн богов, многочисленные ограбления путешественников, похищение и заточение бога смерти Танатоса и другое). Алкей и Феогнид упоминают, что он пытался обмануть смерть, но безуспешно[4]. В передаче доктора исторических наук Е. Г. Рабинович: «обмануть смерть и так воспрепятствовать нисхождению душ в преисподнюю и соответственно смене поколений»[5]
Сизиф — сын Эола[6] и Энареты. Основал город Эфиру (древнее название Коринфа)[7]. Женился на плеяде Меропе, дочери Атланта. Их сыновья: Главк, Орнитион, Ферсандр и Альм[8]. Согласно поэме Евмела, получил власть в Эфире (Коринфе) от Медеи[9].
По одному рассказу, наказанию в Аиде подвергнут из-за Эгины, дочери Асопа. Когда Асоп разыскивал её, Сизиф согласился сообщить, что её похитил Зевс, при условии, что Асоп даст ему воду в Акрокоринф[10].
По другой версии, враждовал с братом Салмонеем и по предсказанию Аполлона изнасиловал Тиро, которая родила двух детей, которые должны были отомстить Салмонею. Узнав об этом, Тиро убила их. За это нечестие Сизиф наказан в Аиде
Наиболее распространена версия мифа, в которой Сизиф обманом заковывает бога смерти Танатоса и держит его в плену. По другой версии, обманул и заковал в цепи самого Аида[12]. В отсутствие Танатоса люди перестают умирать. Боги обеспокоены сложившимся положением, и по прошествии нескольких лет Арес, бог войны, освобождает бога смерти. Танатос исторгает душу Сизифа и отводит её в царство теней умерших.
Но и тут сумел Сизиф обмануть богов. Он запретил своей жене совершать после своей смерти погребальные обряды. Аид и Персефона, не дождавшись погребальных жертв, разрешили Сизифу вернуться ненадолго на землю — наказать жену за нарушение священных обычаев и велеть ей устроить подобающие похороны и жертвоприношения.
Сизиф не вернулся в царство Аида. Он остался в пышном дворце пировать и радоваться тому, что единственный из всех смертных сумел вернуться из мрачного царства теней.
Прошло несколько лет, до тех пор, пока отсутствие Сизифа в царстве мёртвых не было обнаружено. За хитрецом пришлось посылать Гермеса.
За проступки при жизни (до и после смерти) боги приговорили Сизифа к наказанию — вечно вкатывать на гору тяжёлый камень, который скатывался опять вниз, а он должен был его возвращать вверх на прежнее место.
В Аиде выполняет работу[13]. Изображён в Аиде на картине Полигнота в Дельфах, вкатывает камень[14]. Его могила на Истме известна немногим[15]. У подножья Пирены находился Сисифей с развалинами святилища или дворца[16].
Действующее лицо сатировских драм Эсхила «Феоры, или Истмийские состязания» (фр. 78-79 Радт), «Сизиф-беглец» (фр. 225-230 Радт) и «Сисиф-камнекат» (фр. 233 Радт), пьесы Софокла «Сизиф» (не дошло ни одной строки), сатировской драмы Еврипида и пьесы Крития с тем же названием.
Образ Сизифа получил отражение в литературе нового времени (А. Камю, Р. Мерль) и изобразительном искусстве (Тициан).
Так, у Камю Сизиф — это человек, который поднялся над бессмысленностью своего существования, который в этой бессмысленности обрёл свой смысл и свою гордость.
- Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т. 2. С. 439.
- ↑ Любкер Ф. Sisyphus // Реальный словарь классических древностей по Любкеру / под ред. Ф. Ф. Зелинский, А. И. Георгиевский, М. С. Куторга и др. — СПб.: Общество классической филологии и педагогики, 1885. — С. 1258.
- ↑ Любкер Ф. Aeolus // Реальный словарь классических древностей по Любкеру
- ↑ Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека I 7, 3 далее
- ↑ Алкей, фр. 38 Лобель-Пейдж; Феогнид. Элегии 702—712
- ↑ Е. Г. Рабинович. Мерное бремя Архивная копия от 4 мая 2012 на Wayback Machine // Ноосфера и художественное творчество. М.: Наука, 1991, с. 139—153
- ↑ Гомер. Илиада VI 153
- ↑ Обнорский Н. П. Сизиф // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Павсаний. Описание Эллады II 4, 3
- ↑ Павсаний. Описание Эллады II 3, 11
- ↑ Павсаний. Описание Эллады II 5, 1
- ↑ Гигин. Мифы 60
- ↑ Схолии к Гомеру. Илиада VI 153 // Комментарий Д. О. Торшилова в кн. Гигин. Мифы. СПб, 2000. Стр. 81
- ↑ Гомер. Одиссея XI 593—600
- ↑ Павсаний. Описание Эллады X 31, 10
- ↑ Павсаний. Описание Эллады II 2, 2
- ↑ Страбон. География VIII 6, 21 (стр. 379)
Сизифов труд — значение и происхождение фразеологизма. Миф о Сизифе
Сизифов труд — это значит бессмысленная и бесконечная работа, тяжелое и безрезультатное занятие.
Фразеологизм пришел из древнегреческой мифологии: царь Сизиф после смерти был обречен вечно вкатывать на гору огромный камень, который с вершины скатывается обратно вниз.
Ударение ставится на второй слог: сизи́фов труд.
Тициан. Наказание Сизифа
Сизифов труд — примеры потребления
Говорить бывало, когда мы останемся одни, ужасно трудно. Какая-то это была сизифова работа. Только выдумаешь, что сказать, скажешь, опять надо молчать, придумывать.
Л.Н. Толстой. «Крейцерова соната»
Занят я теперь громадной, но увы, кажется, сизифовой работой, составлением каталога о товарах, привозимых в таможню.
Ал.П. Чехов. Письма Антону Павловичу Чехову
Год за годом, сизифовыми трудами строй, возводи, недосыпай, а этот пришел, и ему все равно, что он дунет, плюнет и все разлетится вдребезги!
Б.Л. Пастернак. «Доктор Живаго»
Зачем делать бессмысленную работу? Какой-то сизифов труд…
Ю. Трифонов. «Исчезновение»
Происхождение выражения: за что боги наказали Сизифа?
Царь Коринфа Сизиф (Σίσυφος) при жизни был известен корыстолюбием и хитростью. В загробном мире его приговорили к бесконечному и бессмысленному труду — вкатывать на гору огромный камень. Едва достигнув вершины, камень срывался вниз, и Сизиф начинал каторжную работу заново.
Этот миф излагается в «Одиссее» Гомера:
Видел я также Сизифа, казнимого страшною казнью:
Тяжкий камень снизу обеими влек он руками
В гору; напрягши мышцы, ногами в землю упершись,
Камень двигал он вверх; но едва достигал до вершины
С тяжкой ношей, назад устремленный невидимой силой,
Вниз по горе на равнину катился обманчивый камень.
Снова силился вздвинуть тяжесть он, мышцы напрягши,
Тело в поту, голова вся покрытая черною пылью.«Одиссея» в переводе В.А. Жуковского
Выражение «сизифов труд» в переносном смысле первым употребил древнеримский поэт Проперций в I веке до н.э.
Древние авторы по-разному описывают, за что именно боги наказали Сизифа. По одной из версий, за то, что выдал похищение Зевсом Эгины, по другой — за изнасилование Тиро, возлюбленной Посейдона, которая в дальнейшем совершила детоубийство.
Еще одна популярная версия гласит, что Сизиф был наказан за попытку избежать смерти. Однажды царь пленил и заковал в цепи бога смерти Танатоса. Люди перестали умирать, и тогда обеспокоенные олимпийцы послали бога войны Ареса, чтобы освободить Танатоса. Душа Сизифа отправилась в мир мертвых.
Но Сизиф смог обмануть богов. Он запретил жене совершать похоронные обряды, велев бросить непоребенное тело на площади. Тогд хтонические божества Аид и Персефона, не дождавшись положенных жертв, разрешили Сизифу ненадолго вернуться в мир живых, чтобы наказать жену за непочтительность и организовать собственное погребение. Хитрец Сизиф возвратился во дворец и остался на земле.
Лишь через несколько лет коринфского царя вернули в загробное царство. За попытку обмануть богов он и был наказан вечной пыткой — бесплодной работой.
Персефона наблюдает за трудом Сизифа. Древнегреческая амфора, около 530 г. до н.э. Фото: Wikimedia / Bibi Saint-Pol
«Миф о Сизифе» Альбера Камю
«Миф о Сизифе» — эссе экзистенциалиста Альбера Камю, опубликованное в 1942 году. В этой работе Камю задается главным экзистенциальным вопросом: если человеческая жизнь лишена смысла, то зачем жить?
Сизиф — абсурдный герой. Таков он и в своих страстях, и в страданиях. Его презрение к богам, ненависть к смерти и желание жить стоили ему несказанных мучений — он вынужден бесцельно напрягать силы. Такова цена земных страстей.
Альбер Камю. «Миф о Сизифе»
Автор полагает, что Сизиф — оптимистичный, жизнеутверждающий образ. Сознавая бесплодность своей работы и бесконечность своих мучений, царь мужественно принимает их и сознает себя хозяином собственной судьбы, свободным человеком.
Сизиф. Картина Франца фон Штука.
Сизиф смотрит, как в считанные мгновения камень скатывается к подножию горы, откуда его опять придется поднимать к вершине. Он спускается вниз.
Сизиф интересует меня во время этой паузы. Его изможденное лицо едва отличимо от камня! Я вижу этого человека, спускающегося тяжелым, но ровным шагом к страданиям, которым нет конца. В это время вместе с дыханием к нему возвращается сознание, неотвратимое, как его бедствия. И в каждое мгновение, спускаясь с вершины в логово богов, он выше своей судьбы. Он тверже своего камня.
<…>
Я оставляю Сизифа у подножия его горы! Ноша всегда найдется. Но Сизиф учит высшей верности, которая отвергает богов и двигает камни. Он тоже считает, что все хорошо. Эта вселенная, отныне лишенная властелина, не кажется ему ни бесплодной, ни ничтожной. Каждая крупица камня, каждый отблеск руды на полночной горе составляет для него целый мир. Одной борьбы за вершину достаточно, чтобы заполнить сердце человека. Сизифа следует представлять себе счастливым.
Альбер Камю. «Миф о Сизифе»
Сизифов труд — значение и происхождение фразеологизма
Автор статьи: Владимир Гулящих
Копирайтер, SMM-специалист.
Дата публикации:07.05.2018
Сегодня мы рассмотрим устойчивое выражение, которое пришло в нашу речь из Древней Греции. Фразеологизм «Сизифов труд» используется в речи уже более 2000 лет. В этой статье вы узнаете значение этого фразеологизма, поймете в каких случях его можно применить, а также узнаете весьма интересную историю его происхождения. Помимо этого, мы в деталях раскажем вам о том кто такой Сизиф и о том, почему его труд стал основой для крылатого выражения.
Значение фразеологизма «Сизифов труд»
Сизифов труд — это тяжелая, бессмысленная и постоянно повторяющаяся работа. Стоит отметить, что при помощи этого фразеологизма можно обозначить как тяжелый физический труд не приносящий никакого результата, так и умственную рутинную работу.
Фразеологизм «Сизифов труд» может быть применён человеком как по отношению к своей работе, так и по отношению к бесплодному тяжелому труду выполняемому другим человеком.
В случае с применением выражения по отношению к своей работе, фразеологизм зачастую выражает возмущение или безысходность, а в случае, если фраза применяется для того чтобы охарактеризовать действия третьего лица, то таким образом чаще выражается сочувствие, либо осуждение, а иногда и усмешка.
Кто такой Сизиф?
Легендарный царь и основатель древнегреческого города-полиса Коринф попадал в разные происшествия. Неизменными его качествами были хитрость 80-го уровня и невероятная изворотливость. Сизиф сумел обхитрить даже самих богов, чего они ему не простили.
Герой рассматриваемой крылатой фразы стал таким, потому что сам имел божественное происхождение. Согласно мифам, он был сыном бога ветров Эола. Благодаря своему хитроумию Сизиф нажил большие богатства, после чего перестал уважать богов. Это и привело к плачевным последствиям.
Версий начала разногласий Сизифа с богами несколько. Согласно одним источникам, он узнал, что главный древнегреческий бог Зевс похитил и спрятал на острове похищенную дочь бога реки Асопа. Последний согласился провести речной «водопровод» в награду за информацию о её местонахождении. В итоге после выдачи дочери в Коринф начала поступать свежая вода.
А Зевс разгневался на Сизифа за его хитрость и послал к нему бога смерти Танатоса. Но герой нашей статьи оказался непрост: он подкараулил неприятеля и заковал его в цепи. В связи с этим люди перестали умирать совсем. Но Танатоса всё же вызволили из неволи, а Сизифа отправили в подземное царство мертвых Аид.
Однако и оттуда он сумел сбежать благодаря своей жене. Дело в том, что она не совершила по его просьбе погребальный ритуал. Боги отправили Сизифа наказать свою супругу, а он вместо этого остался в мире людей жить в свое удовольствие.
Но всему приходит конец. Боги доставили хитрого царя обратно в Аид и заставили за его непокорность закатывать на гору большой камень. Но тот постоянно скатывался назад. А Сизиф был вынужден проделывать свою работу вновь и вновь до бесконечности. Отсюда и родился известный образ.
История происхождения фразеологизма?
Эту историю рассказал еще Гомер в своей поэме «Одиссея» (она сложилась около 2800 лет назад). Но само словосочетание впервые употребил позднее римский поэт Проперций, живший в I веке до нашей эры. Значение фразеологизма «Сизифов труд» закрепилось в соответствии с мифом – это тяжелые и абсолютно бессмысленные действия, при этом регулярно повторяемые.
Крылатую фразу употребляли в контексте самых разных ситуаций, как в обычной жизни, так и в художественных произведениях. Выражение стало по большей части книжным и нечасто сегодня употребляется в разговорной речи. Его аналоги: «мартышкин труд» и «носить воду в решете».
Отражение в культуре
Образ Сизифа благодаря своей наглядности и точности часто использовали художники, драматурги, писатели и поэты. Первые драматургические произведения появились еще в античное время. Сюжет воплощали на полотнах также живописцы, например, итальянец Тициан.
А известный философ и писатель экзистенциального направления Альбер Камю опубликовал в 1943 году эссе «Миф о Сизифе». В нем представлен наиболее современный взгляд на этот сюжет в целом. Кажущаяся бесполезность работы героя исследования при детальном рассмотрении оказывается, по мнению писателя, по своему осмысленной. Даже в бесплодной работе можно найти удовлетворение, заключает Камю.
Сизифов труд. Миф о Сизифе
«Сизифов труд» — эта фраза знакома многим из нас: кому-то – понаслышке, а кому-то – по собственному опыту. И, конечно же, значение её известно – обычно о Сизифовом труде говорят, когда речь идёт о долгой, мучительной и безрезультатной работе и муках. Но почему именно Сизиф? Что за образ послужил для столь знаменитого фразеологизма? Вот об этом знает далеко не каждый, и мы бы хотели рассказать вам, откуда произошло выражение «Сизифов труд».
Сизиф
Для начала дадим краткую справку:
Сизиф, а если выражаться правильнее, Сисиф – это один из персонажей мифологии Древней Греции. Он был сыном Энареты и Эола, супругом дочери Атланта – плеяды Меропы, от которой у него были сыновья: Альм, Ферсандр, Орнитион и Главк.
Сизиф был строителем и царём древнегреческого полиса (города) Коринфа (сегодня он называется Эфирой), которого после смерти боги приговорили к «каторжным работам» — закатыванию на гору, расположенную в находящейся под царством Аида глубочайшей бездне под названием Тартар, тяжёлого камня, который как только достигает вершины, постоянно скатывается вниз. Отсюда, собственно, и пошло рассмотренное нами выше выражение.
По словам легендарного древнегреческого поэта-сказителя Гомера, Сизиф был хитрым, корыстолюбивым и порочным человеком, который впервые среди греков (эллинов) воспользовался обманом и хитростью.
Мифов, связанных с Сизифом, существует несколько вариантов, каждый из которых довольно интересен.
Мифы о Сизифе
Все имеющиеся мифы о Сизифе дают нам объяснение того, почему он был так жестоко наказан богами.
Согласно одной версии, причиной наказания Сизифа послужила дочь Асопа – Эгина. После того как её похитил Зевс, Асоп начал её искать, но всё безрезультатно. Тогда Сизиф сказал Асопу, что знает, как найти Эгину, но расскажет, только если Асоп согласится дать ему воду в акрополь Коринфа – Акрокоринф.
Другая версия гласит, что Сизиф находился во враждебных отношениях со своим братом Салмонеем, и, как и было предсказано Аполлоном, изнасиловал его дочь Тиро, родившую впоследствии ему двух сыновей. Тиро же, узнав о том, что её сыновья хотят убить Салмонея по наставлению Сизифа, убила их самих. За всё это Сизиф и был наказан.
Самой же распространённой версией считается такая: однажды Сизиф путём обмана похищает Танатоса (бога смерти), заковывает и оставляет у себя в плену (есть также версия, где Сизиф обманывает и заковывает в цепи не Танатоса, а Аида). По причине отсутствия Танатоса, на планете люди больше не умирают. Из-за этого начинают беспокоиться боги, но предпринять ничего не могут. Однако несколько лет спустя, богу войны Аресу удаётся спасти Танатоса. Чтобы отомстить Сизифу, Танатос исторгает его душу, а затем уводит в царство теней умерших людей.
Но Сизиф отличился снова: перед тем как умереть, он запретил жене совершать обряд погребения в случае его смерти. Не сумев дождаться погребальных подношений, Аид с Персефоной разрешают Сизифу на некоторое время вернуться в мир живых, чтобы он наказал жену за то, что он нарушила сакральные обычаи, и после устроила традиционные похороны с жертвоприношениями.
Затем Сизиф должен был возвратиться в царство Аида. Но он не вернулся, а продолжал пребывать в своём дворце, радуясь тому, что он является единственным из всех смертных, кому удалось вернуться в мир живых из царства теней. Время шло, и то, что Сизиф не вернулся, было обнаружено только несколько лет спустя. За тем, чтобы вернуть обманщика, был послан Гермес.
Проступки, которые Сизиф совершил при жизни (включая посмертные) стали причиной наказания Сизифа: на протяжении вечности он должен был закатывать на гору огромный валун, который всё время скатывался вниз, и повторять это действие раз за разом.
С течением времени образ Сизифа прочно вошёл в творчество различных деятелей искусства. Например, он стал одним из персонажей в сатировских драмах Эсхила, таких как «Сисиф-камнекат», «Сисиф-беглец» и «Феоры, или Истмийские состязания», а также в пьесе Софокла «Сисиф», сатировской драме Еврипида «Сисиф» и пьесе Крития «Сисиф». Но кроме своего отражения в драматургии Древней Греции, образ Сизифа был отражён и в творчестве деятелей нового времени – литераторов (Робер Мерль и Альбер Камю) и художников (Тициан).
И не будет лишним рассмотреть образ Сизифа в работе одного из самых ярких представителей абсурдизма – Альбера Камю. Далее вы поймёте, почему.
Сизиф в эссе Альбера Камю
Если вы когда-нибудь интересовались абсурдизмом, то знаете, что это философское представление о существовании человека заключается в том, что его бытие не имеет смысла. И именно у Камю Сизиф становится человеком, поднявшимся над бессмысленностью жизни и обретшим в ней своё собственное предназначение, а также гордость. Речь идёт о философском эссе Адьбера Камю 1942 года «Миф о Сизифе». Кстати, «Миф о Сизифе» — это программное произведение в философии абсурдизма.
В своей работе Камю делает попытки ответить на вопрос: «Стоит ли жизнь труда того, чтобы её проживать?» — единственный вопрос, согласно мнению Камю, который имеет значение в философии.
Учитывая то, что боги, наказавшие Сизифа, считали, что тяжёлый и бесполезный труд – это самое ужасное, что только может быть, Камю рассматривает Сизифа как абсурдного героя, живущего полноценной жизнью, ненавидящего смерть и обречённого на бессмысленную работу.
Наибольший интерес герой мифов вызывает у писателя, когда первый вновь и вновь спускается с горы к её подножию, чтобы найти скатившийся камень. Данный момент является наиболее трагическим, т.к. именно в этот миг Сизиф приходит к полному осознанию своего безнадёжного положения. Сизиф потерял надежду, но также у него нет и судьбы, которую он не мог бы преодолеть, испытывая к ней презрение.
У Сизифа есть его камень, представляющий собой целое достояние, и даже малейший кусочек которого является для него целым миром. В конце концов, Альбер Камю приходит к заключению, что в действительности «всё хорошо», и единственное, что Сизифу нужно сделать, это представить себя счастливым человеком.
Необычно и интересно то, что Камю предлагает смотреть на бесконечную и бессмысленную работу Сизифа, как на своеобразную метафору жизни современного человека, которая впустую тратится им на офисы, конторы, цехи заводов и другие подобные этим места. Камю говорил: «Сегодняшний рабочий каждый день своей жизни трудится над одной и той же задачей, и эта судьба не менее абсурдна. Но это трагично только в редкие моменты, когда это осознаётся».
Автор данной статьи не претендует на звание писателя, творящего шедевральные произведения, или философа, который может высказать суть проблемы в нескольких фразах, поэтому не судите его строго за то, что будет сказано ниже.
А сказать хочется о том, что сравнение Сизифова труда Альбером Камю с жизнью человека нового мира, несмотря на то, что сделано оно было более полувека назад, даже сегодня является очень актуальным. Миллионы людей проводят свои жизни в бетонных коробушках, пытаясь свести концы с концами, выполняя работу, нужную кому угодно, только не им, зарабатывая деньги на ежедневные и зачастую сиюминутные нужды. Это ли не Сизифов труд? И это ли не абсурдизм во всей его красе? Неужели в этом есть смысл? Многие из нас вкатывают свой «камень» на свою «гору» каждый в своём «Тартаре», и тратят на это целую жизнь. Это действительно так, ведь такая жизнь представляется тяжкой ношей, постоянно требующей внимания и действий.
Но вот с чем не согласен автор, так это с тем, что жизнь лишена смысла. Жизнь дана каждому из нас не просто так – у всего в этом мире есть предназначение, от маленькой букашки до самых высоких и неприступных гор, от ничего не значащего клерка до большого начальника – каждый является частью целого. Пусть это и покажется слишком идеалистическим, но в жизни любой человек может найти своё предназначение, дабы не быть человеком абсурда.
Если нравится жить, то нужно стремиться к тому, чтобы наполнить жизнь яркими красками и эмоциями, или хотя бы предпринимать попытки к этому. Если жизнь кажется «пустой тратой времени», то посвятить её можно подготовке к «жизни после». Единственное и главное – суметь найти себя, понять, что нравится, к чему лежит душа. А если даже это не помогает, то можно непрестанно наблюдать за своим «камнем», который ты пытаешься взгромоздить на вершину. Возможно, по прошествии времени, и для вас в одном миллиметре этого камня будет заключена целая вселенная.
Но всё же, не стоит делать свою жизнь абсурдной. Не превращайте её в Сизифов труд. Живите!
значение и происхождение античного фразеологизма :: SYL.ru
Что есть наш родной русский язык? Его невозможно увидеть, к нему нельзя прикоснуться. Как будто и нет его. К счастью, он был, есть и будет. Он – та нить, которая объединяет современников и связывает сотни поколений. Он – та нить, невидимая, но прочная, которая может растянуться или спутаться, но никогда не порвётся. Это наш общий инструмент, призванный облекать в форму наши переживания, эмоции, мысли и чувства. Среди множества его приёмов невозможно не отметить фразеологические единицы. Что это? Давайте разберемся…
Значение фразеологизма «сизифов труд»
В любом языке, и русский не является исключением, существуют так называемые фразеологические единицы. «Что это и с чем их едят?» – спросите вы. Название мудрёное, однако ничего сложного, наоборот – интересно и увлекательно. Фразеологические единицы, или фразеологизмы, – это готовые комбинации слов, устойчивые выражения, типа «бить баклуши» или «метать бисер перед свиньями», которые не только помогают говорящему метко и ярко выразить свои мысли, эмоции и отношение к происходящему, но и являются истинным украшением языка. Их отличительная черта – двусмысленность, то есть прямое их значение удивительным образом преображается в иносказательное, нередко противоположное буквальному прочтению.
Интересным с этой точки зрения представляется значение такого устойчивого сочетания, как «сизифов труд». Дословно – упоминание о хитром и изворотливом правителе Коринфа, Сизифе, который после смерти, согласно древнегреческим мифам, был приговорён богами вечно закатывать на высокую гору тяжелый камень. Однако образное значение фразеологизма «сизифов труд» звучит иначе – изматывающая и бесполезная работа, бесплодные усилия, пустая трата сил и времени.
Истоки словесных формул
У всего на свете есть свои истоки, своё начало и своя история. У каждого звука, у каждой буквы, у каждого слова. Мы можем знать об этом, догадываться или, наоборот, не иметь ни малейшего представления. Однако, согласитесь, лучше знать, нежели не знать. И не только потому, что так надо, и сие пойдёт вам на пользу, расширит кругозор, и все вокруг будут считать вас интеллектуалом. Нет, вовсе не для этого. А потому, что всякое знание и поиск истины, поиск того, что стоит, что скрывается за каждым произнесенным звуком, даёт более глубокое познание, понимание устройства мира и в конечном счёте самого себя. В языкознании, науке о языке, существует особое направление – фразеология, одной из задач которой как раз и является изучение источников происхождения тех или иных образных выражений. Исходя их этого, все фразеологические единицы русского языка делятся на исконно русские и заимствованные.
Заимствованные фразеологизмы
В русском языке большую группу оборотов составляют так называемые заимствованные фразеологизмы, то есть пришедшие к нам из других языков и культур. К ним относятся фразеологические кальки или полукальки, иначе – выражения, получившие дословный перевод при переходе из одного языка в другой и при этом не утратившие своего образного значения: «синий чулок» – bluestocking (англ.), «хорошая (весёлая) мина при плохой игре» — faire bonne mine au mauvais jeu (франц.), «рука руку моет» — Manus manum lavat (лат.) и т. д. Особый класс составляют афоризмы из библейско-евангелических текстов, яркие цитаты из зарубежной литературы, а также крылатые выражения из римской и древнегреческой мифологии. Именно к последним и относится рассматриваемая фразеологическая единица.
«Сизифов труд»: значение и происхождение
Сизиф – в древнегреческой мифологии правитель Коринфа, сын бога — повелителя всех ветров Эола. Легенда гласит, что Сизиф был, с одной стороны, мудрым и осмотрительным человеком, а с другой – хитрым, ловким, изворотливым и пронырливым, за что и был впоследствии покаран. Боги долго терпели и прощали ему его злодеяния, обманом полученные сокровища, разбой. Однако всему есть конец, и однажды к Сизифу пришёл бог смерти Танат, чтобы препроводить царя в мрачное подземное царство Аида, где пребывают души всех умерших. Не мог Сизиф смириться с заведённым Зевсом порядком и нарушил его, заковав Таната в оковы.
Остановилось время на земле, перестали умирать люди, не совершались приношения богам царства теней, нарушилась изначальная гармония. Тогда Зевс-громовержец послал бесстрашного бога войны Ареса, который освободил Таната и отправил душу Сизифа под землю в царство Аида. Но и здесь Сизиф не отрёкся от себя, от своих земных страстей, не покорился воле богов. Он просил жену не совершать погребальные обряды после его смерти и не преподносить богам дары и жертвы. Послушалась жена мужа и выполнила его просьбу. Возмутился Аид и послал Сизифа на землю, чтобы он образумил свою жену. Правитель Коринфа с радостью отправился на родину и остался в своём роскошном дворце, устраивая бесконечные пиры и хвастаясь своими уловками.
И вновь Танат отправился за душой Сизифа. На этот раз исторг он душу непокорного человека и отправил навсегда под землю. За своеволие и строптивость назначили боги Сизифу тяжкое наказание – извечно вкатывать на высокую обрывистую гору неподъемный камень. Но не отчаянные усилия были страшны, а их бесплодность. Как только хитрейший из всех смертных доходил до самой вершины, камень неизбежно выпадал из его рук и с шумом катился вниз. И вновь принимается Сизиф за работу. Спустя тысячелетия имя царя Сизифа и его нелёгкий труд, поднятие камня на вершину горы, теряют своё прямое значение и в совокупности приобретают иное, образное, которое, по сути, складывается из отношения к описываемым в мифе событиям и из переживаемых при прочтении легенды чувств и эмоций. Получается, в русском языке «сизифов труд» — фразеологизм, вторичный смысл которого — это напрасные усилия, бессмысленный труд, извечные муки.
Другие языки
Как правило, античные крылатые выражения – это интернациональные обороты. «Сизифов труд» — бесплодный труд – не исключение. Данная фразеологическая единица имеет свои аналоги в английском языке — Sisyphean labours, во французском — le rocher de Sisyphe, в греческом — Σισύφειο έργο, и во многих других. Интересно отметить, что в перечисленных языках она сохраняет образ непокорного царя Сизифа, на основе которого и возникло образное выражение, а значит, полностью сохраняется и его смысл, и лексико-грамматический строй. Сизифовым трудом во всех языках и культурах обозначается безнадёжное предприятие, пустая трата времени, тщетное занятие.
Эдипов труд – Газета Коммерсантъ № 70 (3646) от 25.04.2007
концерт опера
В Большом зале консерватории прошло центральное событие нынешнего Пасхального фестиваля — концертное исполнение оперы-оратории Игоря Стравинского «Царь Эдип» под управлением Валерия Гергиева. Это сочинение, прозвучавшее во втором отделении концерта, дополняли еще несколько вещей Стравинского: кантата «Звездоликий», Концерт для фортепиано и духовых и Каприччо для фортепиано и оркестра. Рассказывает СЕРГЕЙ Ъ-ХОДНЕВ.
Хотя оркестр Мариинского театра в симфонической программе фестиваля властвует бесспорно и безраздельно, это, конечно, вовсе не означает, что Валерий Гергиев и его музыканты все это время только на фестивале и трудятся. Перед нынешним концертом, в частности, шеф Мариинского театра со своими подопечными привычно сотворил очередные чудеса мобильности и неутомимости, представив в Лас-Пальмасе, что на Канарских островах, ни много ни мало все вагнеровское «Кольцо нибелунга». Практически с Канар музыканты и приехали в Большой зал консерватории, и нужно сразу сказать, что при такой диспозиции оркестр уверенно сохранял неплохую форму на протяжении всего концерта, завершившегося в самом начале двенадцатого.
Может быть, все-таки стоило при этом одним «Эдипом» и ограничиться. Однако Валерий Гергиев, сделавший Стравинского главной фигурой в репертуаре Пасхального фестиваля-2007, не пожелал упустить возможности представить и еще несколько раритетов от композитора. Получилось странно. Небольшая кантата «Звездоликий» для мужского хора и оркестра (на стихи Константина Бальмонта), прозвучавшая сдержанно, но с неожиданной пряностью и внутренней напряженностью, оказалась буквально «зажатой» между двумя крупными сочинениями для фортепиано с оркестром. В логическом смысле удачи тут не получилось, да и в композиционном тоже — соотнесение кантаты с Концертом и Каприччо выглядело чересчур механическим. Особенно при фортепианном соло Александра Торадзе, обобщенно-громогласном, резком и прямолинейном: по-спортивному яростной динамичности было много, однако жаль, что иные ученые узоры письма Стравинского при этом «съедались». Старания оркестра делу не очень помогали, хотя в Каприччо он звучал местами на удивление театрально и красочно.
Впрочем, после этого несколько сумбурного предисловия «Царь Эдип» смотрелся работой особенно цельной и бескомпромиссной — благо для Мариинского театра эта опера-оратория, шедшая на тамошней сцене, вовсе не в новинку. Впечатление разбавлял разве что Алексей Емельянов, читавший дополняющий либретто пояснительный текст Кокто (по-русски, естественно) с наигранно-нравоучительными интонациями в духе «музыкально-литературной композиции» средней руки. Вокальные работы солистов в целом были убедительны, и убедительны всерьез, хотя и не все справлялись без трудностей: так, неожиданно неровным получился Креонт у вообще-то первоклассного баса Михаила Петренко, да и во впечатляющей Иокасте Златы Булычевой все-таки хватало и неровности, и натуги. Зато превосходным был неумолимый и всезнающий Тиресий в исполнении баса Федора Кузнецова, ну а что касается партии самого царя-кровосмесителя, то здесь удача была совсем очевидной. Хотя и неожиданной: заболевшего Олега Балашова заменил молодой тенор Александр Тимченко, подкупавший чистым и звонким тембром, редким благородством манеры и хорошим вкусом. Концертное исполнение в этом случае эффектность «Эдипа» не очень умаляло, что, наверное, закономерно. Композитор, работавший с переведенным на латынь текстом Жана Кокто (восходящим, в свою очередь, к «Эдипу-царю» Софокла), думал не только о скупой на сцендействие античной трагедии, но и об ораториальных произведениях высокого барокко; строгий, суровый и величественный язык оперы-оратории к статичности концертной сцены в общем-то вполне подходит — а здесь вдобавок этому языку дали прозвучать в полную м
значение и происхождение античного фразеологизма 🚩 Литература
Когда один человек говорит другому, что тот занимается сизифовым трудом — это означает, что он не одобряет действия этого человека и считает, что он тратит время и силы впустую. «Сизифов труд» — это невыносимо сложная работа, которая не приносит никакого результата. Это выражение пришло в обиход русской речи из древнегреческой мифологии. Сизиф, сын Эола и Энареты, понёс кару за свои нечестные поступки, которые разгневали богов, обрекших его на тяжелую работу — бесконечное вкатывание громадного камня в гору, который едва достигал вершины и падал вниз. О том, почему Сизиф заслужил такое наказание, сказано в «Мифе о Сизифе».
Легенда гласит, что Сизиф был ловким, пронырливым, изворотливым правителем города Коринфа, который жил в великолепном дворце всю жизнь накапливал свои несметные богатства. У него не сложились хорошие отношения с богами, потому что он был очень хвастливым, корыстолюбивым и неуважительно отзывался о них. Однажды Зевс очень разгневался на Сизифа и послал к нему бога смерти Таната, чтобы тот отправил его в подземное царство Аида. Когда Танат явился в коринфский дворец, Сизиф принял вид радушного и гостеприимного хозяина, в результате чего Танат потерял бдительность и был закован в цепи. Сизифу удалось избежать своей участи, но из-за того, что Танат не мог исполнять свои обязанности, все люди перестали умирать, даже те, кто с нетерпением ждал своей смерти — измученные больные и тяжело раненые.
Аид, бог царства мёртвых, был в полном замешательстве, а бог войны Арес сильно разгневался на Сизифа и освободил Таната, который незамедлительно забрал душу Сизифа и направился с ней в подземное царство. Но коварный Сизиф не был похоронен женой, потому что запретил ей это делать, т.к. намеревался хитростью вернуться в мир живых в случае смерти. Под предлогом необходимости заставить жену похоронить его тело Сизиф уговорил Аида дать ему разрешение ненадолго вернуться в своё тело. Разумеется, вместо того, чтобы поступить по договоренности, Сизиф начал как раньше жить в своё удовольствие и развлекаться.
Разъяренный Аид вновь отправил Таната забрать обманщика в царство мёртвых, что и было сделано. Но оставить хитрого Сизифа без покарания боги не могли и придумали ему соответствующее его деяниям наказание. Нескончаемой задачей этого обманщика в подземном царстве стало вкатывание гигантского камня на гору. Суть в том, что закатить камень такого огромного размера на гору было невозможно, в результате он всё время скатывался к подножию горы, а Сизифу приходилось напрягать все силы, чтобы снова и снова катить его наверх.