Что такое публицистический: Публицистический стиль: черты и примеры

Автор: | 27.11.2019

Содержание

Что такое публицистический стиль

Публицистический стиль – один из книжных функциональных стилей русского языка. Он используется в средствах массовой информации и в публичных устных выступлениях.Публицистический стиль выполняет сразу несколько функций. Во-первых, тексты, написанные в этом стиле, служат для информирования читателя (слушателя, зрителя). Во-вторых, автор текста выражает эмоциональное отношение к происходящему и старается увлечь, заразить этой эмоцией публику. В-третьих, публицистические тексты являются сильнейшим средством идеологического и пропагандистского воздействия.

Из задач, выполняемых в текстах публицистического стиля, логически вытекают основные признаки стиля. Информирование читателей максимально оперативно и доступно осуществляется в СМИ – газетах, журналах, на телевидении и радио, в интернет-СМИ. Для текстов этой сферы характерны четкость, логичность, стандартизированность. Чтобы сформулировать новость быстро и ясно, журналисты используют речевые стандарты (коммерческие структуры, силовые ведомства, бюджетная сфера и т. п.). Их нужно отличать от клише. Стандарты выражают мысль сжато, но четко. Клише, напротив, размывают суть и мешают восприятию информации.

Вторая сторона публицистического стиля – его эмоциональность. Автору нужно убедить читателя в своей правоте, не оставить равнодушным к проблеме. Для этого тексты наполняются художественными средствами, заимствованными из литературного языка, разговорной и официально-деловой речи.

Для текстов этого стиля характерны также общедоступность и адресность. Поскольку тематика выступлений в СМИ очень широка, практически безгранична, журналист выступает посредником между различными сферами жизни и читателем. Поэтому любую сложную тему ему нужно раскрыть понятно для широкого круга читателей, но при этом не теряя смысловую нагрузку. Даже если в тексте встречаются сложные термины, их значение расшифровывается. Вместе с тем, сочиняя выступление, автор ориентируется на конкретный сегмент аудитории, поэтому он подбирает такую лексику, которая будет понятна именно этой публике.

Для словообразования в публицистическом стиле характерно использование суффиксов иноязычного происхождения(-изм, -ция), старославянских приставок (меж-, про-, со-), иноязычных приставок (пост-, транс-, контр-, гипер-). С точки зрения морфологии стиль отличается большим количеством существительных в единственном числе, которые приобретают собирательное значение (читатель, зритель), глаголов в настоящем времени. Синтаксические конструкции в таких текстах простые, четкие. Часто используются риторические вопросы и восклицания.

Вместе с общими признаками публицистического стиля большое значение имеет авторский стиль. В зависимости от цели публикации, темы выступления и предполагаемого круга читателей автор подбирает из всего разнообразия средств публицистического стиля сочетание тех, которые позволят решить задачу, стоящую перед создателем текста.

Публицистический перевод

Для качественного перевода текстов любых жанров необходимо иметь о последних четкое представление, а также знать, какие приемы рекомендуют применять опытные переводчики. Публицистические тексты помогают донести до читателя новые сведения. Среди основных из них выделяют заметки или небольшие информационные сообщения, тематические статьи, интервью и объявления. Существует еще и такая разновидность, как эссе, подразумевающая под собой аналитическую информацию, которая требуется для доведения суждений об каких-то сведениях.

Какие же существуют трудности, когда выполняется перевод публицистических текстов? Сложность появляется, как правило, в их клишированности. В данном аспекте понятие «клише» не воспринимается негативно, поскольку имеются ввиду хорошо сочетаемые выражения, но актуальные исключительно в рамках литературного стиля. В качестве примеров можно назвать сочетания «мрачные прогнозы» или «демографический взрыв».

Каким образом работать с типовыми фразеологизмами, специалисты уже давно знают и черпают похожие по семантике из родного языка. Если осуществлять по словесный перевод, то смысл, конечно, может быть понятен, но исчезнет эмоциональная окраска. Имеющиеся подводные камни не так сильно усложняют процесс. Среди них можно упомянуть неполноту состава, когда фразеологизм или пословица обрывается на середине, поскольку реципиент проведет ассоциации самостоятельно. Здесь переводчик должен перевести текст также с применением принципа неполноты. Сложности появляются и при контаминации, когда два фразеологизма переплетаются. Тогда следует найти для них обоих эквиваленты с последующим связыванием в предложение.

Несколько сложнее бывает с клише, существующими в контексте публицистического текста, однако не являющимися устойчивыми выражениями. Трудностью считается и большая аллюзивность журнальных или газетных источников. Работу журналисты выстраивают из того, что знакомо читателю: фрагменты популярных музыкальных композиций, фильмов, книг и рекламы. Такие данные достаточно трудны для перевода, и в профессиональной среде до сих пор идут споры, над ли их передавать, если читатель не знает контекста. Самые сложные моменты комментируются в сносках.

Именно аллюзивность часто приводит к плохой переводимости текста.

Помимо фразеологизмов, клише и скрытых цитат, важны также и синтаксические составляющие. Например, это относится к чередованию коротких и длинных фраз, делающих более динамичным текст, только длинным предложениям, приводящим к затянутости повествования. Кроме того, короткие предложения на фоне длинных и средних позволяют выделить что-то ценное. Инверсия помогает и для отделения части предложения.

Когда выполняется публицистический перевод, большое значение придается и «модным словам», часто являющимся иностранными по происхождению. Это могут быть и устаревшие слова, передающие важный смысл. Описываемый прием помогает повысить доверие читателя, а также подчеркивает актуальность сведений. Важно заметить, что при переводе «модность» слова теряется, а специалисту необходимо компенсировать потерю, по контексту заменяя на модные слова из языка перевода. Конечно, следует учитывать и комизм, нередко основывающийся на применении лексики высокого стиля непосредственно с нейтральной лексикой.

Заказать услугу публицистического перевода Вы можете, посетив страницу услуги, выбрав ее в верхнем меню сайта.

Вернуться назад

Публицистический перевод

Существует множество видов перевода, требующих участия особых специалистов. Это должны быть сотрудники, обладающие глубокими знаниями в узкой и чрезвычайно сложной области. Детальный анализ, максимальная отчетливость и предельная формализация — их сильные стороны.

Но подчас приходится решать и такие задачи, для которых участие узких специалистов даже, напротив, не рекомендуется. А необходим переводчик с широким кругозором и непревзойденной эрудицией, а также развитой интуицией и экспертным владением навыками оперативного поиска информации. Когда дело касается перевода публицистических материалов, требуется «нахватанный», «подкованный» лингвист высокого класса с тонким чувством юмора и критически-нейтральной личной позицией. Если Вам потребовались такие специалисты, обращайтесь в переводческую компанию «Навигатор».

Мы располагает прекрасными переводчиками, имеющими многолетний опыт работы с публицистическими материалами.

Текст, оформленный в публицистическом стиле, в отличие от многих других, имеет силу прямого намерения и указания к действию. То есть, он несет основной мотив — убедить и направлен на то, чтобы привлечь внимание определенной аудитории при помощи далеко не только строго грамматических приемов, но и психологических. Публицистические материалы могут содержать такие фрагменты, которые несут вызов читателю, служат для шокирования, провокации и создания резонанса. Публицистику невозможно представить себе без побудительного начала. Тексты в этом литературном стиле неизменно содержат намерение произвести впечатление и заставить задуматься.

Перевод подобных материалов сопряжен со множеством сложностей.

Во-первых, необходимо знание политических реалий. Знания из области истории, экономики и социологии обязательно требуются для передачи различных интенций, таких сообщения для читателя, которые заставят задумать и .

..действовать. Без обширных знаний о политической жизни, невозможно воспроизвести смысл публицистического текста на языке перевода. В отсутствие знаний об историческом контексте того или иного явления, о восприятии какого-либо события в различных культурах, не получится создать «работающие» сообщения, построить коммуникацию на основе убеждения. Переводчик должен уметь эффективно осуществлять поиск недостающих сведений, ориентируясь среди разнообразных источников информации. А также составлять исчерпывающие пояснения и пользоваться аналогиями переводящей культуры.

Во-вторых, требуется ценнейший навык практической риторики. Автор публицистического текста — всегда эксперт в области работы с массовой аудиторией. И текст построен так, чтобы быть доступным для определенной публики и иметь силу управления общественным мнением. Чтобы передать на таком высоком уровне вложенное автором текста стремление что-то изменить, переводчик обязан представлять себе, как построить «сильный», выразительный текст на языке перевода.

Одно из важнейших требований к тексту перевода — отсутствие перегруженности. Публицистика обязана быть легко читаемой. Достичь этого поистине трудно. Умение лаконично изъясниться, не упуская главного, — основа риторики обращения к широким массам. Действенность, яркость, эффектность употребления каждого острого приема на языке оригинала должны быть в точности воспроизведены в итоговом тексте.

В-третьих, обязательно тонкое чувствование стилистики. Ни в каком другом жанре форма не имеет такого практического значения, как в публицистике. Именно поэтому экспертное владение механизмами лексического выбора сопряжено с огромной ответственностью. Важно не только чувствовать все «тайные знаки» подразумеваемых фразеологических и других тонких связей в исходном тексте. Переводчик должен не просто сохранить все это богатство ассоциативных привязок, — он должен следить за тем, чтобы не создать новые.

Кроме того, работа с синонимами, лексический выбор, как ничто другое, связан с личной позицией переводчика.

Только высококлассный профессионал, оставаясь собой и одновременно не выражая собственных предпочтений, способен работать с публицистическим текстом отстраненно, беспристрастно. То есть так, чтобы его видение вопроса не повлияло на эмоциональную окраску текста, не входило в противоречие с замыслом автора, равно как и не усиливало ее.

В-четвертых, особую роль играет сознание ответственности за управление имиджем. Любой публицистический текст является репрезентацией определенной идеи для общественности. Его «посыл» всегда исходит от какой-либо заметной фигуры медиа-пространства, например, «политического брэнда» — партии или лидера. Тогда и текст, и его перевод служат для создания и поддержания определенного имиджа. Специалист, работающий с таким материалом, должен ответственно подходить к содержащимся в тексте элементам психологии управления и самопрезентации.

Профессионализм в этом отношении способен в ряде случаев преумножить успех заказчика.

Именно поэтому, подбирая переводчиков для работы с материалами публицистического характера, в бюро переводов «Навигатор» используют следующие критерии:

  • Значение PR-практики, политологии, мировой экономики и других смежных областей, широкий кругозор и умение следить за новостями в мире
  • Профессиональная непредвзятость
  • Особый слог и талант подбирать соответствующие слова, не лишенные определенной остроты
  • Глубокое понимание того, как сопрягаются политическая идеология и практика перевода
  • Экспертное знание теории перевода, чтобы по максимум использовать все доступные выразительные средства — от этого зависит результат
  • Гибкость, в вопросе о том, как учесть все пожелания заказчика

Все задействованные в публицистических проектах специалисты бюро переводов «Навигатор» ставят своей целью четко и доступно сформулировать на языке перевода те идеи и призывы, которые содержатся в исходных материалах. Стилистическое совершенство итогового продукта гарантируется слаженной работой переводчиков, редакторов и корректоров.

Если у Вас возникли какие-либо вопросы по переводу публицистических материалов, либо Вы собираетесь сделать заказ, любым удобным способом свяжитесь с нашим менеджером.

Что такое публицистический стиль речи?

Существительным женского рода является слово тень

Приморский, море, заморский.

Когда человек подавляет волю

оконч сущ зависит от склон и падежа ( 1, 2, 3, разносклон на -мя и особое склон с основой на -и-)

оконч глагола — от спряжения ( 1, 2, + разноспряг хотоеть, бежать,  есть, дать )

оконч прилаг и причастия — от вопроса ( окнч вопроса — оконч слова )

оконч местоим — от падежа ( или вопроса — если определит местоим )

оконч числит — от падежа — ЗУБРИТЬ!

наречие, деепричастие — неизменяемые части речи — нет окончаний

Проще пареной репы.

Вася пришёл домой из школы. Ох, как же не хотелось делать уроки! Ну, на улице погода отличная, друзья играют в футбол. Ну как не выйти? Пообедав, Вася быстро подбежал к двери и уже успел открыть её, но тут Васина мама позвала его.
— Васенька, а ты уроки сделал? — спросила мама.
— Нуу, пока нет, да там и делать нечего, — протянул Вася и добавил: — Проще пареной репы!

Публицистический стиль и его особенности

1. РЕФЕРАТ

Публицистический стиль и его особенности.
                                          Выполнил:  Жолтан  А.
                                          Проверил: Балкен Т.К

2. План:

 ПЛАН:                                                     
                                                                   
                        
Что такое публицистический  стиль?
 Основные  функции публицистики?  
Какие средства характерны для него?

3.

Публицистический стиль ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ 
 В публицистических произведениях 
освещаются проблемы весьма широкой 
тематики  ­ актуальные вопросы 
современности, представляющие  интерес для   
общества, вопросы  культуры ,воспитания.
 Публицистический  стиль  находит 
применение в общественно­политической 
литературе,  периодической  печати ,в 
передачах радио и телевидения ,ораторской 
речи.                      
 Повышенной  интерес со стороны  массового 
читателя проявляются к информационном  
материалам   газетной публицистики (репортаж, 
интервью, международное обозрение ,очерк и 
др.),для которых  характерна  злободневность 
,актуальность .                                                           
                                                                                      
                 Публицистический  стиль сочетает две 
функции: функцию сообщения, информации об  
определенных социальных явлениях, фактах  и 
функцию воздействия , т. е.открытой  оценки 
изложенных проблем ,для того чтобы повлиять 
и на мысли ,и на чувства  читателей ,привлечь 
их к поддержке  той позиции, которую  занимает 
 и отстаивает автор. 

5. Основные функции публицистики:

ОСНОВНЫЕ  ФУНКЦИИ ПУБЛИЦИСТИКИ:
Публицистический стиль сочетает две 
основные функции: Функция сообщения, 
информации об определенных  социальных 
явлениях, фактах и функцию воздействие .
Функция сообщение  обусловливает 
употребление нейтральной , общестилевой 
лексики , в которой особую роль играет 
политическая , экономическая лексика. Это 
связанно с тем , что главный интерес 
публицистики – общественно – политические 
проблемы: бизнес , биржа, безопасность . в 
целом вся лексика литературного языка 
открыта в публицистики. Главный критерий 
выбора речевых средств – общедоступность. 
 
Функция воздействие важнейшая  для 
публицистического стиля обусловливает 
острую потребность публицистики в 
оценочных средствах выражения.

7. Характерные средства

ХАРАКТЕРНЫЕ СРЕДСТВА
Лексические средства:
1.Общедоступностью исключается все , что может 
вызвать недопонимание.
2. Оценочное средства выражения. Оценочная окраска 
как результат сочетания слов разных стилей языка , 
широко использование  многозначности , стилистических 
синонимов.
3.Использование всевозможных трапов , фразеологизмов.
Грамматические средства
Грамматические средства общелитературного языка.
Синтаксические средства 
Конструкции разговорной речи.
Весь арсенал риторических средств: риторические 
обращение, риторические вопросы.

8. Список литературы:

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
Алимжанова Профессиональный русский 
язык у.м.к. – Алматы: КазЭУ, 2013.­516с.
Ахмедьярова Г.К Жаркынбекова Ш.К Русский 
язык. 2­е изд.­ Алматы: Казак Университет. – 
2008­217с

Публицистический перевод — Бюро переводов «Либете»

Публицистический перевод

Итак, что же главное в бюро переводов для качественного выполнения задания от клиента? Это конечно же профессиональные переводчики! Но не менее важно – определение характера самого текста, его направленности. Ведь каждая тематика несет определенный набор терминов, речевых оборотов, специфических фраз.

Переводы по стилям и направленности в Бюро переводов «Либете» разделяются на:

  • публицистический;
  • художественный;
  • официально-деловой;
  • технический;
  • научный;
  • юридический;
  • медицинский.

У нас все переводчики разделены по тематикам, в которых они наиболее успешны.

Как мы этого достигаем?

Перед началом серьезной работы каждый переводчик получает ряд тестовых заданий и только на основании их результатов мы определяем его узкую направленность. К переводчикам, редакторам и корректорам у нас индивидуализированный подход, так как их навыки и умения определяют качество работы нашего Бюро!

Что отличает публицистические переводы?

Давайте разберемся что такое публицистический стиль. Именно с ним вы сталкиваетесь в различных средствах массовой информации: видите его на рекламных буклетах, в газетах, интернете, слышите в новостях, репортажах и телевизионных передачах.

Отличает публицистический стиль:

  • доступность и легкость изложения;
  • образность речи и эмоциональность;
  • информативность и возможные призывы к действию;
  • стремление заинтересовать читателя.

При публицистическом переводе важно:

  • мастерское владение языком на уровне носителя;
  • умение мыслить творчески и креативно;
  • знание всех местных фразеологизмов, словосочетаний, метафор, сравнений;
  • понимание менталитета народа;
  • знание тонкостей юмора конкретной национальности;
  • умение доносить информацию понятно и доступно.

В Бюро переводов «Либете» публицистическими переводами занимаются переводчики двух групп:

  1. Носители языка;
  2. Профессионалы, мастерски владеющие языком и прожившие в языковой среде 5-ть и более лет.

На данный момент в Бюро переводов «Либете» мастерством публицистических переводов владеют переводчики языков:

  • английского, немецкого, французского, испанского и других европейских;
  • китайского, корейского, японского, вьетнамского и других восточных;
  • всех языков бывшего СССР;
  • иврита, арабского, хинди и многих других!

Мы успешно переводим:

  • статьи, новости, заметки;
  • информационные сообщения;
  • пресс-релизы;
  • доклады, презентации и многое другое!

Наши менеджеры всегда кропотливо подходят к оценке текстов и вы можете не сомневаться, что ваше задание попадет к профессионалу!

Мы гарантируем, что публицистический перевод, выполненный специалистами Бюро переводов «Либете», будет отвечать высоким стандартам качества!

Наши контактные данные:

телефон: +7 (495) 021-10-51

электронная почта: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

На электронную почту вы можете отправить запрос в любое удобное для вас время суток — мы обработаем его и ответим максимально быстро!

Основные жанры, нормы публицистического стиля

Цели: познакомить учащихся с основными жанрами публицистического стиля; учить чёткому определению жанров при работе с текстом газет; воспитывать чувство стиля, жанра при анализе газетных образцов публицистики.

Оборудование: (РМ) «Жанры публицистического стиля», «Виды стилистических ошибок»; газеты (любые).

ХОД УРОКА

I. Коррекция контрольного изложения

1. Анализ орфографических ошибок

На доске учитель делает разбор 2-3 образцов типичных ошибок, ученики записывают в тетради. Дальнейший разбор ошибок ученики производят индивидуально. Можно провести работу в таблице (слово, правило, примеры).

2. Анализ пунктуационных ошибок

3. Анализ стилистических ошибок

Учащиеся записывают только исправленный текст!

Зачитывается 1-2 лучших изложений с творческим заданием.

II. Актуализация опорных знаний

♦ Что такое стилистика?

♦ Дайте определение термину «функциональный стиль».

♦ Перечислите стили речи.

♦ Каковы особенности публицистического стиля?

♦ Что такое иностилевой элемент?

III. Постановка целей и задач урока

Учитель. На уроке мы познакомимся с различными жанрами публицистики и нормами этого стиля. Обратите внимание на теоретический РМ, чтобы потом использовать его при работе с принесёнными газетными публикациями.

IV. Объяснение нового материала

Лекция учителя с элементами самостоятельной работы

— В рамках публицистического стиля широкое распространение получила его газетно-журнальная разновидность. Для нее характерны свои жанры.

Задание по работе с РМ

Прочитайте определение жанров публицистического стиля.

Кратко запишите определения жанров.

ЖАНРЫ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ

Передовица — передовая статья, статья по одному из актуальных вопросов внешней или внутренней политики государств, выражает мнение издателя, является разновидностью информационной статьи.

Полемическая статья — отклик на другой текст, содержит в себе элементы спора, полемики. Текстам данного типа свойственна яркая эмоциональность, экспрессия, категоричные оценочные суждения, которые могут быть выражены с помощью специальных речевых средств, а могут скрываться под точной и убедительной аргументацией.

Рекламные статьи — статьи, которые в явной или скрытой форме выражают не точку зрения их автора, а точку зрения заказчика. Рекламные публикации могут иметь и информативный характер, и ярко экспрессивный.

Очерк — самостоятельный жанр публицистики, рассказ, основанный на фактическом материале, включающий в себя размышления автора по поводу происшедшего события, а также обобщения социального плана, которые произошедший факт высвечивает. Очерк не имеет тематических ограничений, его содержанием может стать биография человека, историческое событие, любой факт общественной жизни и жизни автора. Различают документальный очерк, в котором авторская позиция скрыта; и публицистический, где автор предстает как реальный наблюдатель или даже участник описываемых событий.

Репортаж — сообщение о местных событиях, о событиях дня в периодическую печать, информация.

Эссе — публицистическое произведение свободной композиции, в котором автор высказывает свои индивидуальные суждения и оценки по тому или иному кругу проблем. В зависимости от проблематики эссе подразделяют на философские, исторические, нравственно-психологические, литературно-критические. Эссе — это жанр размышлений. Вполне уместны в эссе выражения эмоциональной оценки, риторическое усиление речи.

Фельетон — литературно-публицистическое произведение на злободневную тему, в котором сатирически изображаются негативные явления общественной жизни. Фельетону присущи полемичность, художественность, ироничность, сатиричность. Публицистичность фельетона проявляется в злободневности тематики, в негативной оценке соответствующих фактов, чем объясняется широкое употребление эмоционально-экспрессивных, оценочных языковых средств. Сатиричность фельетона состоит в том, что автор не просто дает оценку тем или иным явлениям, а подвергает их осмеянию; её создаёт комическое описание ситуаций и характеров.

Памфлет — злободневное острое сатирическое публицистическое произведение, обычно политического характера, направленное против кого(чего)-нибудь.

V. Закрепление

1. Беседа

♦ К какому газетному жанру следует отнести статью «Я радуюсь!»? (Фельетону)

♦ Какие проблемы жизни общества в фельетоне поднимались?

2. Работа с текстами

Задание. Найдите в принесенных вами газетах статьи разных жанров, докажите свою точку зрения в их определении.

3. Беседа

♦ Что такое литературная норма?

♦ Какие нормы вы знаете?

♦ С какими видами ошибок знакомы?

♦ Какие виды стилистических ошибок вы знаете? (Опора на таблицу стилистических ошибок. )

4. Работа над коррекцией предложений

Задание 1

Прочитайте заголовки статей из газет. Выпишите заголовки, в которых есть иностилевые элементы. Охарактеризуйте их. Рядом запишите исправленный вариант.

«Рабочая газета» («РГ»): «Молния в оренбургской степи», «Импортное масло и дорогой сахар», «Превращение народа в пипла», «Америка, ты не права!», «Праздник, который не отнять».

Использование иностранного слова в качестве русского с изменением его грамматических свойств является сленговым.

Заголовок «Превращение народа в пипла» содержит иностилевой элемент «пипла».

Статью следовало озаглавить: «Превращение народа в people»

«МК»: «Экономическая дискриминация», «Виктор Пелевин нарывается на проклятие», «Пелевин возродил постмодернизм», «Губернатор послал депутатов».

Статьи следовало озаглавить: «Виктор Пелевин напрашивается на проклятие» или «Виктор Пелевин вызывает огонь на себя»; «Губернатор нагрубил депутатам», убрав сленговые слова.

«Сегодня. Твоё»: «Звезда ошалела от свободы», «Куда вкладывают деньги профессионалы», «Поездка в Сахару: по местам голливудской славы», «Хвостатый мент».

Мент — жаргонное слово.

Статью следует озаглавить: «Хвостатый милиционер».

Задание 2

Охарактеризуйте виды ошибок в предложениях, взятых из подлинных газетных статей. Воспользуйтесь таблицей «Виды стилистических ошибок» (см. с. 35). Запишите предложения в исправленном виде в тетрадь (на доске, под запись или на карточках).

БАЛАКЛАВА

• Балаклава — незаурядный городишко на берегу моря, это место гармонии природы и человеческой истории.

• Стоя у крепости, речь о которой пойдет далее, мой взор от расстилающегося под ногами города перешел к темной туче за дальней горой.

• Но еще больше среди историков и публицистов Балаклава стала фигурировать в связи с трагедией Еврипида «Ифигения в Тавриде».

• Как мы видим, уже с глубокой древности Балаклавская бухта не оставляла за собой равнодушных.

• Поднимаясь к крепости, охватывает ощущение легкости и свободы, несмотря на относительно трудный подъем в гору.

• Стремясь завладеть этим выгодным торговым портом, владетель княжества Феодоро, столица которого находилась на Мангупе, подготовил восстание местного населения.

• Генуэзцы перерубили цепь и принялись осаждать город.

• Когда я побывал здесь в начале 2000-х, подземные сооружения оставили на душе тяжелый осадок.

• Подводя итог, хотелось бы еще раз отметить, что этот молодой курорт не стоит на месте.

• Лет через десять, поставив на высокий уровень сервис и полностью используя рекреационный потенциал, местные власти превратят Балаклаву в настоящую «Русскую Ривьеру».

• И в наших умах наряду с тысячами повседневных мыслей встанет еще одна: «Я сюда обязательно вернусь!»

(Новая крымская. — 2005. — № 10)

• В 1991 году представители Федерации бодибилдинга отправились в гости к Шварценеггеру, прихватив с собой в подарок первую скульптуру.

• По сообщениям российских военных, они действительно действовали на западе Грузии около границы с Абхазией.

• Наконец, докатились до Путина.

(Ошибки связаны с немотивированным употреблением в книжных стилях внелитературных средств — просторечных единиц, диалектизмов, жаргонизмов, узких профессионализмов, а также недопустимых словосочетаний.)

VI. Итог урока

Работа по повторению и закреплению теоретических знаний

Задание. Заполните пустые клеточки по смыслу.

Публицистический стиль


Главная функция


Сферы применения



Логичность, точность, общедоступность, эмоциональность


Передовица, полемическая статья, рекламная статья, очерк, эссе, фельетон, памфлет

Взаимопроверка по опорной таблице

Опорная таблица «Публицистический стиль»


Главная функция

Стилевые черты

Сферы применения

Жанры

Воздействие

Логичность, точность, общедоступность, эмоциональность

Средства массовой информации, митинги, собрания

Передовица, полемическая статья, рекламная статья, очерк, эссе, фельетон, памфлет

VII. Домашнее задание

1. Теория по учебнику.

2. Задания по уровням.

Высокий уровень

Напишите фельетон на тему школьной жизни.

Достаточный уровень

Напишите статью, рекламирующую творчество любого писателя IX века.

Средний уровень

Найдите в газетах очерк, отметьте его характерные черты.

Определение журналистики Merriam-Webster

журнал · is · tic | \ ˌJər-nə-ˈli-stik \

Определение

журналистское

Что такое журналистика?

Роберт Найлс
Подготовлено для начальной школы Мак-Кинли, Пасадена, Калифорния.
Вы можете загрузить PDF-версию этой страницы для печати и копирования для некоммерческого использования в классе.

Журналистика — это форма письма, которая рассказывает людям о вещах, которые действительно произошли, но о которых они, возможно, еще не знали.

Людей, пишущих о журналистике, называют «журналистами». Они могут работать в газетах, журналах, на веб-сайтах, на телевидении или радиостанциях.

Самая важная черта хороших журналистов — любопытство.Хорошие журналисты любят читать и хотят узнать как можно больше об окружающем мире.

Журналистика бывает разных форм:

I. Новости

A. Последние новости: Рассказ о событии в том виде, в каком оно происходит.
B. Тематические статьи: подробный обзор чего-то интересного, но не сенсационного.
C. Истории предприятий или расследований: истории, раскрывающие информацию, о которой мало кто знал.

II. Мнение

А.От редакции: неподписанные статьи, в которых выражается мнение публикации.
B. Колонки: Подписанные статьи, в которых отражены сообщения автора и его выводы.
C. Обзоры: например, обзоры концертов, ресторанов или фильмов.

Online, журналистика может иметь формы, перечисленные выше, а также:

  • Блоги: Интернет-дневники, которые ведут отдельные лица или небольшие группы.
  • Доски обсуждений: Интернет-страницы вопросов и ответов, в которых может принять участие любой желающий.
  • Wikis: статьи, которые любой читатель может добавлять или изменять.

    Лучшая журналистика легко читается и звучит так, будто хороший умный человек рассказывает вам что-то интересное.

    Отчетность

    Как вы получаете факты для своей новостной статьи? Сообщая!

    Существует три основных способа сбора информации для новостей или авторских статей:

  • Интервью: разговор с людьми, которые кое-что знают об истории, о которой вы рассказываете.
  • Наблюдение: смотреть и слушать, где происходят новости.
  • Документы: Чтение рассказов, отчетов, публичных документов и других печатных материалов.

    Люди или документы, которые вы используете при репортаже, называются вашими «источниками». В своей истории вы всегда говорите своим читателям, какие источники вы использовали. Поэтому вы должны помнить о точном написании названий всех ваших источников. Вы хотите, чтобы все в вашей истории было точным, включая названия цитируемых вами источников.

    Часто имени человека недостаточно, чтобы идентифицировать его в новостях.В конце концов, у многих людей одно и то же имя. Так что вы также захотите записать возраст ваших источников, их родные города, их работу и любую другую информацию о них, которая имеет отношение к истории.

    Всякий раз, когда вы берете интервью у кого-то, наблюдаете за происходящим или читаете о чем-то, вы захотите записать ответы на «Five Ws» об этом источнике:

  • Кто они, ?
  • Что они делали?
  • Где они это делали?
  • Когда они это сделают?
  • Почему они это сделали?

    Многие хорошие репортеры начинали с ведения дневников. Купите блокнот и начните записывать все интересное, что вы слышите, видите или читаете каждый день. Вы можете быть удивлены, узнав, сколько хороших историй вы встречаетесь каждую неделю!

    Письмо

    Вот ключи к хорошей журналистике:

  • Получите факты. Все факты можно.
  • Расскажите своим читателям, откуда у вас вся информация, которую вы вкладываете в свою историю.
  • Будьте честны в том, чего вы не знаете.
  • Не пытайтесь писать фантазии.Держите это в чистоте.

    Начните свой рассказ с самого важного, что произошло в вашей истории. Это называется вашим «отведением». Он должен резюмировать всю историю одним предложением.

    Оттуда добавьте детали, которые объясняют или иллюстрируют, что происходит. Возможно, вам придется начать с некоторого фона или «установить сцену» с деталями вашего наблюдения. Опять же, напишите историю так, как будто вы рассказываете ее другу. Начните с самого важного, а затем при необходимости добавьте фон или детали.

    Когда вы пишете журналистику, ваши абзацы будут короче, чем вы привыкли писать в классе. Каждый раз, когда вы представляете новый источник, вы начинаете новый абзац. Каждый раз, когда вы поднимаете новую точку, вы начинаете новый абзац. Опять же, убедитесь, что вы указали источник каждой части информации, которую добавляете в историю.

    Всякий раз, когда вы цитируете чьи-то точные слова, вы заключаете их в кавычки и указываете «авторство» в конце цитаты. Вот пример:

    «Я думаю, что класс мисс Чернг действительно отличный, — сказала десятилетняя студентка Мак-Кинли Гермиона Грейнджер.

    Запятые помещаются внутри закрывающих кавычек при указании авторства.

    Иногда можно «перефразировать» то, что говорит источник. Это означает, что вы не используете точные слова источника, а перефразируете их, чтобы сделать их короче или легче для понимания. Вы не используете кавычки вокруг пересказа, но вам все равно нужно написать, кто это сказал. Вот пример:

    Хотя урок был трудным, ученикам он очень понравился, — сказала четвероклассница МакКинли Гермиона Грейнджер.

    Автор ценит любой вклад в его бизнес, который вы могли бы сделать.

  • Чем занимается журналист?

    Чем занимается журналист?

    Журналистика — это широкая карьера с множеством возможностей. В различных сферах СМИ (телевидение, радио, газеты, журналы и т. Д.) Перед журналистами стоят специализированные задачи. В зависимости от размера организации журналист может выполнять одну или несколько из следующих задач:

    Репортеры
    принимают непосредственное участие в сборе информации.Они проводят интервью, находят источники и собирают всю информацию, необходимую для написания всесторонних новостей. Репортеры также представляют информацию в письменной или устной форме в новостях, документальных фильмах или тематических статьях. Обычные репортеры освещают все виды новостей, но некоторые могут специализироваться на определенных областях, таких как спорт, политика или образ жизни. Некоторые репортеры могут работать в штате крупных новостных организаций или в качестве писателей-фрилансеров, писать статьи для тех, кто им платит.

    Подредакторы
    берут статьи, написанные репортерами, и помещают их в форму, которая соответствует особым потребностям их конкретной газеты, журнала или веб-сайта. Подредакторы не собирают информацию сами, а скорее сосредотачиваются на том, как существующие истории могут быть лучше адаптированы для конкретной аудитории.

    Фотожурналисты
    используют фотографию как способ сообщения новостей. Они могут освещать события с репортером, делать фотографии, чтобы представить письменный рассказ, или посещать новостные мероприятия самостоятельно, выполняя обе функции.Фотожурналист должен иметь при себе фотооборудование и принимать решения мгновенно, чтобы запечатлеть важные события в то время, когда они происходят. Время от времени они могут подвергаться физической опасности, толпе или суровой погоде.

    Редактор
    отвечает за решение того, что будет опубликовано в газете, журнале или выпуске новостей. Он или она несет ответственность за содержание, которое должно быть написано журналистами, и принимает все окончательные решения.

    Редактор новостей
    отвечает за всех журналистов новостей.Они принимают все решения о том, какие истории освещать и кто будет делать эту работу. В крупных новостных организациях у редактора новостей может быть заместитель, часто называемый начальником штаба, в обязанности которого входит назначать репортеров для избранных материалов.

    Авторы тематических статей
    пишут более длинные рассказы, которые дают больше фона для новостей. Этот тип письма требует гораздо более глубокого исследования, чтобы дать читателям длинную и информативную статью.

    Что такое журналистика?


    Краткий обзор того, как началась журналистика и где она развивалась. Журналистика меняется сверхурочно, чтобы приспособиться различные технологии и способы доведения информации до общественности. Это работа журналистских школ и студентов включить это в свое образование.

    Согласно Британской энциклопедии, журналистика — это «… сбор, подготовка и распространение новости и связанные с ними комментарии и тематические материалы через такие средства массовой информации, как брошюры, информационные бюллетени, газеты, журналы, радио, кино, телевидение, книги, блоги, веб-трансляции, подкасты и электронная почта.»

    Журналистика постоянно развивается, чтобы соответствовать потребностям своей аудитории. Список СМИ Энциклопедия Описанная выше Бриттаника изменилась с годами, но когда-то начиналась и заканчивалась «газетой».

    В школах журналистики по всей стране иностранные студенты начнут свое обучение с краткой истории. надеюсь ответить на вопрос «что такое журналистика?»

    Ранняя история

    В США история журналистики начинается в 1690 году с появления самой первой американской газеты. План был опубликовать ежемесячно, но возмущение правительства вынудило Publick Occurrences закрыть свой первый трехстраничный номер.

    В течение следующих ста лет два основных события стали катализатором журналистики в США: строительство первого печатного станка в Америке и принятие Первой поправки, предоставившей американцам свобода слова и печати.

    Со временем появлялось все больше и больше газет, каждая из которых была рассчитана на широкую аудиторию.Однако беспристрастный и нейтральное освещение не существовало до 20-го века. Издатели поспешили поддержать определенные политические взгляды и выставляют напоказ их в своих газетах.

    К 1833 году первая газета была продана за очень дешевую копейку. Это направление в журналистике, получившее название Penny Press. означало, что рабочий класс наконец смог позволить себе покупать газеты. Создание еще большей аудитории Что касается журналистики, Penny Press принесла газетной индустрии массовую популярность.

    К концу столетия газетная отрасль меньше боролась с массовым читательством в целом, чем с привлечением читателей для собственных статей. Это начало массовую войну распространения, разжигаемую Джозефом Пулитцером, который владел New York World и Уильям Рэндольф Херст, владелец New York Journal. Он стал известен как желтый журналистика, потому что оба мужчины печатали привлекательные и сенсационные новости, чтобы продать как можно больше газет.

    Примечание: несмотря на то, что они получили известность благодаря желтой журналистике, оба мужчины также оказали важное влияние на промышленность.Херст покупал все больше и больше газет, которые превратились в медиа-конгломерат, существующий до сих пор. Пулитцер учредил Пулитцеровскую премию, которая стала самой престижной и желанной наградой в журналистике.

    Отход от этой эпохи был ужасным, когда журналисты расследовали правонарушения в начале 1900-х годов. В первую очередь писать для журналов, но также и для газет, журналисты, такие как Нелли Блай и Аптон Синклер, раскрыли злоупотребления пациенты психиатрических больниц и обнаружили злоупотребления служебным положением в мясоперерабатывающей промышленности.

    1900-е годы также породили радио, популярность которого в первой половине века возросла благодаря сочетание новостей, музыки и развлекательных программ. Президент Франклин Д. Рузвельт особенно использовал радио в своих интересах с его чатами у камина — серией неформальных дискуссий с общественностью о его успехах и надеждах на страна.

    Наконец, во второй половине 1900-х годов телевидение, а затем Интернет превзошли другие СМИ в качестве основного источника новости для американской общественности.Хотя газеты, радио и журналы все еще существуют, они, безусловно, отказались в популярности благодаря быстрому росту бесплатных и более доступных СМИ.

    Что такое журналистика сегодня?

    Ответ на вопрос «Что такое журналистика?» в 1690 году было просто: газета. С развитием технологий ответ сегодня: более тонкие. Это по-прежнему исследование и распространение новостей среди населения. Но вы не можете просто распечатать это в газету и кончить. Есть так много способов распространения новостей, что это может быть ошеломляющим для иностранные студенты выбирают, какую отрасль журналистики изучать.Журналистским школам также сложно разработать учебные планы, охватывающие все это.

    Формы журналистики

    Новостями можно делиться через газеты, журналы, радио, телевидение, кино, фотографии и онлайн — все это изучаются в школах журналистики по всей стране.

    Жесткие новости
    Иностранные студенты, заинтересованные в репортажах, научатся сообщать о событиях дня или недели. Это новости это сразу переходит к сути, перечисляя «что», «когда», «кто» и «где» важных текущих событий.Со временем студенты могут стать репортерами или штатными писателями для газет, радио, телевидения или интернет-СМИ. предприятия. Эти компании выпускают ежедневные публикации и передачи, что требует от журналистов тесного общения. сроки, гарантируя, что факты в каждой истории точны.
    Анализ и объяснение
    Новости
    Анализ новостей объясняет «как» и «почему». Студенты, заинтересованные в анализе важных новостей и объяснение того, как это произошло, может быть полезным для написания статей, проведения расследований или описательных репортажей.Журналисты-расследователи получают больше времени на расследование, редактирование и создание своих историй, что может можно найти в газетах, на телевидении, на радио, в журналах и в Интернете.
    Визуальный
    Фотожурналистика и документальные фильмы предназначены для журналистов, которые видят ценность изображения или серии изображений выше письменное или устное слово. Они часто используются в сочетании с другими формами журналистики.
    Мнение
    Хотя факты все еще должны быть верными, самоуверенная журналистика (также известная как «передовицы») разрешает журналистам выражать мнение. Однако они по-прежнему должны быть открыты для критики со стороны читателей, придерживающихся различных мнений.
    сенсационный
    Сенсационная журналистика — это, по сути, современная форма желтой журналистики. Для журналистов, интересующихся потрясающие новости о скандалах, возмущении и знаменитостях, таблоиды и развлекательное телевидение работай.
    Гражданская журналистика
    Со всеми технологиями, которые существуют сегодня, это легко для любого человека (независимо от того, обучен ли он искусству журналистика) для публикации твита в Twitter, комментария в Facebook или ведения блога, распространяющего «новости»; то Проблема в том, что история может не соответствовать действительности или соответствовать этическому кодексу, но ее все равно можно считать новостью.Подготовленные журналисты не являются гражданскими журналистами, но важно отметить, насколько далеко продвинулись технологии, чтобы человек может опубликовать свою точку зрения в той или иной форме.

    Изучение журналистики в США

    Что такое журналист? | Советы по карьере и собеседованиям

    Журналистика, популярная среди тех, кто интересуется писательской деятельностью и цифровыми СМИ, предлагает недавним выпускникам возможность узнать обо всех аспектах написания новостей в таких областях, как политика, путешествия и образ жизни.Если вы собираетесь стать журналистом, вам может быть интересно, что влечет за собой этот карьерный путь и подходит ли он вам.

    Вот некоторые из ключевых вещей, которые вам нужно знать о журналистике.

    Кто такой журналист?

    Работая в газете, журнале или новостном агентстве, журналист — это тот, кто сообщает о текущих событиях, собирая соответствующую информацию и затем предоставляя эту информацию общественности. В зависимости от своей специальности журналисты могут быть писателями, тележурналистами, фото- или видеожурналистами, каждый из которых использует свои собственные средства массовой информации для создания увлекательных историй, которые находят отклик у публики и доставляют важную информацию.

    Чем занимается журналист?

    От освещения последних новостей Недели моды в Нью-Йорке до репортажей о президентских выборах — журналисты несут ответственность за определение важных для общественности тем, а затем придумывают тщательно проработанные статьи на эти темы. Журналистика — это обширная область, охватывающая многие специализированные области, включая технологии, политику, последние новости, развлечения и образ жизни. По сути, это форма рассказывания историй, основанная на фактах и ​​информации.

    Каковы проблемы журналиста?

    Журналистика, известная своей быстро развивающейся сферой, определенно имеет некоторые проблемы. К ним относятся долгие часы работы (в конце концов, новости никогда не спят), высокая конкуренция за рабочие места и постоянно меняющийся медиа-ландшафт, который требует от журналистов постоянно узнавать о новых технологиях и новых формах репортажей. Помимо этих проблем, журналистика также не является очень высокооплачиваемой профессией — по крайней мере, вначале, — а это означает, что журналисты часто работают сверхурочно без особого финансового вознаграждения.

    Каковы преимущества работы журналиста?

    Хотя у журналистики определенно есть немало проблем, у нее также есть много преимуществ, в том числе возможность быть одним из первых, кто узнает, когда вот-вот выйдет большая новость, возможность путешествовать, чтобы осветить историю, и шанс познакомиться с интересными и интересными людьми со всего мира.

    Какая типичная зарплата журналиста?

    Типичная зарплата журналиста начального уровня составляет примерно 36 000 долларов, при этом старшие репортеры обычно зарабатывают более 70 000 долларов, а редакторы старшего уровня — такие как управляющие редакторы и исполнительные редакторы — зарабатывают более 90 000 долларов.

    Журналистика — это захватывающая и быстро развивающаяся область, которая может многое предложить своим выпускникам. Лучший способ узнать, подходит ли вам быть журналистом, — это пройти стажировку и получить практическое представление о роли.

    Затем получите больше советов по карьере для стажировок и вакансий начального уровня, таких как «Как установить отличные цели стажировки или работы», и найдите ответы на распространенные вопросы собеседования, например «Что вас мотивирует?

    В чем разница между журналистом и репортером? | Работа

    Скотт Никельбин Обновлено 01 июля 2018 г.

    Разница между журналистом и репортером немного похожа на разницу между полицейским и детективом по расследованию убийств; второй — это просто конкретный пример первого.Хотя в журналистике есть много разных профессий, работа репортера охватывает более узкую область и требует определенного набора навыков.

    Сфера журналистики

    Хотя есть некоторые разногласия по поводу того, что именно такое журналистика, «журналист» — это тот, кто собирает и распространяет информацию по связям с общественностью, обычно для периодических публикаций, новостных передач или некоторых электронных форм распределение. Хотя это определение четко включает роль репортера, журналистами также считаются и другие работники информации, такие как редакторы, ведущие новостей, издатели, обозреватели и составители общественного мнения.

    Функция репортера

    Репортер выполняет более конкретную функцию в сфере журналистики. Репортеры обычно участвуют в прямом сборе и передаче общественной информации, как правило, через основные источники информации, такие как интервью от первого лица, пресс-конференции и участие в новостных мероприятиях. Материал, который они сообщают, обычно — но не всегда — ограничивается собранными ими фактами; редактирование или обмен мнениями о новостях не считается частью роли репортера.

    Навыки, необходимые репортеру

    Репортеры должны быть в большей степени, чем большинство других журналистов, уметь находить собственные источники информации. Они должны уметь работать быстро; обычно репортеры работают в сжатые сроки, а некоторым приходится соблюдать несколько сроков в день. Им необходимо быть настойчивыми и иметь возможность получать информацию от интервьюируемых, которые могут неохотно разговаривать с интервьюером. Репортеры должны уметь вести точные записи и достоверно записывать информацию.Как очевидцы событий, именно их восприятие определяет, что читатели узнают о новостях. С ростом онлайн-журналистики важность компьютерных навыков для журналистов возрастает, поэтому современные журналисты должны знать, как использовать мультимедийное программное обеспечение и оборудование для редактирования.

    Расширяющееся определение журналистики

    Вопрос о том, кто является журналистом, а кто нет, стал острее с появлением новых источников информации, таких как блоги и подкасты. Когда-то журналистов определяли как сотрудников газет, телеканалов или новостных агентств.Но с появлением «гражданской журналистики» — любителей, которые становятся свидетелями событий и пишут о них в Интернете, — стираются границы между профессиональным журналистом и простым сторонним наблюдателем. Вопрос важен, потому что журналистам предоставляется определенная защита, такая как право скрывать личность конфиденциальных источников, а обычные граждане не являются. Разногласия по поводу того, что следует считать новостями, а что — развлечением, также вызывают споры о том, кто такой журналист.

    Пять принципов этической журналистики

    Пять основных принципов журналистики

    1.Правда и точность

    Журналисты не всегда могут гарантировать «правду», но получение правильных фактов — это кардинальный принцип журналистики. Мы всегда должны стремиться к точности, предоставлять все соответствующие факты, которые у нас есть, и обеспечивать их проверку. Когда мы не можем подтвердить информацию, мы должны сказать об этом.

    2. Независимость

    Журналисты должны быть независимыми; мы не должны действовать формально или неформально от имени особых интересов, будь то политические, корпоративные или культурные.Мы должны заявить нашим редакторам — или аудитории — о любой нашей политической принадлежности, финансовых договоренностях или другой личной информации, которая может представлять собой конфликт интересов.

    3. Справедливость и беспристрастность

    У большинства историй есть как минимум две стороны. Хотя нет обязательства представлять каждую сторону в каждом произведении, истории должны быть сбалансированными и добавлять контекст. Объективность не всегда возможна и не всегда может быть желательной (например, перед лицом жестокости или бесчеловечности), но беспристрастная отчетность укрепляет доверие и уверенность.

    4. Человечность

    Журналисты не должны навредить. То, что мы публикуем или транслируем, может быть вредным, но мы должны осознавать влияние наших слов и изображений на жизни других.

    5. Подотчетность

    Верным признаком профессионализма и ответственной журналистики является способность брать на себя ответственность. Когда мы совершаем ошибки, мы должны исправлять их, и наши выражения сожаления должны быть искренними, а не циничными. Мы прислушиваемся к проблемам нашей аудитории. Мы не можем изменять то, что пишут или говорят читатели, но мы всегда будем предоставлять средства правовой защиты, когда мы поступаем несправедливо.


    Нужны ли журналистике новые руководящие принципы?

    Сторонники EJN не считают, что нам нужно добавлять новые правила для регулирования журналистов и их работы в дополнение к обязанностям, изложенным выше, но мы поддерживаем создание правовой и социальной основы, которая побуждает журналистов уважать и следовать установленным ценности своего дела.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *