Если я правильно понимаю — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Если я правильно понимаю, ставки предстоящего голосования существенны.
Если я правильно понимаю, ваша жена связана особенным магическим контрактом.
Если я правильно понимаю, она ссылалась на неназванный источник.
Если я правильно понимаю, она сделала это после того, как узнала о вашей интрижке.
Борон, Ваше Величество, если я правильно понимаю Железный Клюв — это не миф он собирает армию рабов из сов-зомби и хочет захватить мир с помощью волшебных крупиц из мусора.
Итак, если я правильно понимаю, единственный путь на ранчо МакКатчинг лежит через этот участок земли?
Если я правильно понимаю, нужно вернуть дело в уголовный розыск.
Если я правильно понимаю, делегациям отводится меньше времени для официального представления своих проектов резолюций, чем раньше.
Если я правильно понимаю, полицейские снайперы по ногам не стреляют.
Если я правильно понимаю, Соединенные Штаты полностью подтвердили негативные гарантии безопасности тем странам, которые являются участниками ДНЯО, а также странам, которые полностью выполняют положения этого Договора.
Но если я правильно понимаю, даже культура женщин счастливее не делает.
Мы используем последние научные достижения и современное вооружение… а ты, если я правильно понимаю, тыкаешь в них острой палкой.
We use the latest in scientific technology and state-of-the-art weaponry and you,И если я правильно понимаю, вы не особо общались все это время.
Говоря о предложенной программе работы и расписании, если я правильно понимаю, г-н Председатель, Вы предлагаете выделить время, сэкономленное нами при работе по одному или двум пунктам повестки дня в этой предварительной предлагаемой программе работы, на другую деятельность.
Concerning the proposed programme of work and time-table,Если я правильно понимаю, нужно перекидывать мяч туда-сюда.
Если я правильно понимаю, щитам уже недолго осталось.
Если я правильно понимаю, Судьба скоро покинет галактику.
Если я правильно понимаю, у тебя лицензия лодочника.
Если я правильно понимаю, фильм сейчас находится у тебя.
если я правильно понял — с английского на русский
1. n захват, взятие; получение
2. n сл. выручка, барыши; сбор
3. n получка
4. n улов
5. n добыча
6. n аренда
take on lease — брать внаем; брать в аренду
7. n арендованный участок
9. n мед. проф. хорошо принявшаяся прививка
10. n полигр. «урок» наборщика
lean take — урок наборщика, содержащий трудоемкий для набора материал
11. n кино снятый кадр, кинокадр, дубль
12. n мед. пересадка
13. v брать; хватать
take on — брать; браться
14. v захватывать; овладевать, завоёвывать
15. v ловить
16. v разг. овладевать, брать
take from — брать; взять; отнимать; отнять
take with you — брать с собой; взять с собой
17. v уносить, сводить в могилу
pneumonia took him — воспаление лёгких свело его в могилу, он умер от воспаления лёгких
18. v присваивать, брать
take in hand — браться; взяться; предпринимать
19. v отбирать, забирать
20. v пользоваться; получать; приобретать
21. v выбирать
22. v покупать
take the charge of — брать на хранение; принимать управление
to take a nest — разорить гнездо, брать яйца или птенцов
24. v юр. вступать во владение, наследовать
25. v доставать, добывать
26. v взимать, собирать; добиваться уплаты
take the crop — убирать урожай; собирать урожай
27. v получать, зарабатывать
28. v принимать; соглашаться
I will take no denial — отказа я не приму; не вздумайте отказываться
to take hard — принимать близко к сердцу; тяжело переживать
29. v воспринимать, реагировать
30. v понимать; толковать
I take your meaning — я вас понимаю, я понимаю, что вы хотите сказать
I take you — я вас понимаю, я понимаю, что вы хотите сказать
31. v полагать, считать; заключать
32. v верить; считать истинным
33. v охватывать, овладевать
34. v захватывать, увлекать; нравиться
35.
take place — случаться; происходить; иметь место
36. v записывать, регистрировать, протоколировать
37. v снимать, фотографировать
take the readings — производить отсчет; снимать показания
38. v выходить, получаться на фотографии
he does not take well, he takes badly — он плохо выходит на фотографии; он нефотогеничен
take the air — выходить на воздух; отлетать; отлететь
to take a call — выходить на аплодисменты, раскланиваться
39. v использовать в качестве примера
take up a quota — использовать квоту; выбрать квоту
40. v вмешать
41. v требовать; отнимать
it takes time, means and skill — на это нужно время, средства и умение
it takes a lot of doing — это сделать довольно трудно, это не так-то просто сделать
the work took some doing — работа потребовала усилий, работа попалась нелёгкая
42. v требовать, нуждаться
he took two hours to get there — ему потребовалось два часа, чтобы добраться туда; дорога туда отняла у него два часа
43. v цепляться; застревать, запутываться
44. v жениться; выходить замуж
45. v действовать; приниматься
take as a datum — принимать за нуль; принимать за начало
46. v держаться, закрепляться, оставаться
47. v амер. схватываться, замерзать
48. v тех. твердеть, схватываться
49. v разг. становиться, делаться
to take sick — заболеть, захворать; приболеть
take stock of — делать переучет; критически оценивать
to take exercise — делать моцион, гулять; делать гимнастику
to take turns — делать по очереди; чередоваться, сменяться
Синонимический ряд:
3. act (verb) act; behave; function; operate; react; work 5. apprehend (verb) apprehend; compass; comprehend; cotton on to; cotton to; follow; heed; make out; see; tumble to; twig 6. appropriate (verb) accroach; annex; appropriate; arrogate; assume; commandeer; confiscate; expropriate; preempt; pre-empt; sequester; usurp 7. ask (verb) ask; call for; crave; demand; entail; involve; necessitate; require 8. attract (verb) allure; attract; bewitch; captivate; charm; derive; draw; enchant; engage; fascinate; hold; interest; magnetize; wile 9. bear (verb) abide; accept; admit; bear; brook; digest; down; endure; go; lump; receive; stand; stick out; stomach; suffer; support; sustain; swallow; sweat out; take in; tolerate; undertake 11. carry (verb) bring; carry; convey; deliver; fetch; transfer; transport 12. catch (verb) bag; capture; catch; collar; nail; overhaul; overtake; prehend 13. cheat (verb) beat; bilk; boodle; cheat; chisel; chouse; cozen; defraud; diddle; do; flimflam; gull; gyp; mulct; overreach; ream; sucker; swindle; victimise 14. choose (verb) choose; cull; elect; mark; opt for; optate; pick; pick out; prefer; select; single out 15. deduct (verb) deduct; discount; draw back; knock off; substract; subtract; take away; take off; take out 17. eat (verb) devour; eat; feed on; ingest; meal; partake of 21. get (verb) acquire; come down with; contract; develop; gain; get; net; obtain; procure; secure; sicken; sicken of; sicken with; win 24. seize (verb) clutch; grab; grapple; nab; seize; snatch; strike 27. understand (verb) believe; conceive; consider; expect; gather; imagine; presume; regard; suppose; suspect; think; understandАнтонимический ряд:
add; give; loss; miss; reject; repel; surrender
я правильно понял — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Они встречаются завтра вечером, если я правильно понял их график.
They’re meeting tomorrow night, if I understand their rhythm.И если я правильно понял мальчишку, у Сана не было шанса выстрелить в ответ.
And if I understand the kid, Sung never got a chance to shoot back.Если я правильно понял, это насчет обрезания их сына.
Да, он изобретатель, если я правильно понял.
Скажи мне, я правильно понял.
Если я правильно понял, с помощью своей плесени профессор Орваль намерен стерилизовать часть человечества.
Сегодня вечером мы сделаем то, чего хочешь ты, что значит ничего, если я правильно понял.
Tonight we’ll do what you want, which is nothing, I understand.Председатель (говорит по-английски): Если я правильно понял, поступило предложение оставить доклад без изменения и не вносить в него предложенные Докладчиком поправки.
The Chairman: If I understood correctly, the suggestion is that the draft report be left unchanged, without the amendment suggested by the Rapporteur.Произошло крушение самолёта и пострадали люди, я правильно понял?
Ваш муж ходил на яхте у берегов Сент-Мари, я правильно понял?
Your husband sailed a yacht around Saint-Marie, I understand?Если я правильно понял замечание представителя Германии, он считает, что ни один из избранных кандидатов не был избран незначительным большинством в один голос.
If I understood correctly the remark made by the representative of Germany, he claimed that no candidate elected was elected by the small majority of one.Очень обнадеживающая мысль, если я правильно понял.
Если я правильно понял, нечто бессвязное.
Если я правильно понял, Секретарь распространит документ с редакционными изменениями.
Если я правильно понял, то этот Алистер Пэк взял теорию относительности Эйнштейна и перевернул ее вверх ногами.
Значит, если я правильно понял этот…
Если я правильно понял, все дело в восприятии.
Если я правильно понял, сэр, у нас есть полная мощность.
Мой ответ — да, если я правильно понял тебя.
Вы не хотите сниматься, я правильно понял?
Y’all want to be in the picture, right?если я правильно понимаю — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Но если я правильно понимаю, даже культура женщин счастливее не делает.
Мы используем последние научные достижения и современное вооружение… а ты, если я правильно понимаю, тыкаешь в них острой палкой.
We use the latest in scientific technology and state-of-the-art weaponry and you, if I understand correctly, poke them with a sharp stick.Если я правильно понимаю, она ссылалась на неназванный источник.
Если я правильно понимаю, она сделала это после того, как узнала о вашей интрижке.
Борон, Ваше Величество, если я правильно понимаю Железный Клюв — это не миф он собирает армию рабов из сов-зомби и хочет захватить мир с помощью волшебных крупиц из мусора.
Boron, Your Majesty, if I understand this correctly Metal Beak is not a myth he’s building a slave army of moon-blinked owlets and is planning to conquer the world with magical pellet debris.Итак, если я правильно понимаю, единственный путь на ранчо МакКатчинг лежит через этот участок земли?
И если я правильно понимаю, вы не особо общались все это время.
Говоря о предложенной программе работы и расписании, если я правильно понимаю, г-н Председатель, Вы предлагаете выделить время, сэкономленное нами при работе по одному или двум пунктам повестки дня в этой предварительной предлагаемой программе работы, на другую деятельность.
Concerning the proposed programme of work and time-table, if I understand correctly, Sir, you are suggesting that the time we save on one or two items in this draft proposed programme of work could be allocated to other activities.Если я правильно понимаю, ставки предстоящего голосования существенны.
Если я правильно понимаю, ваша жена связана особенным магическим контрактом.
Если я правильно понимаю, нужно вернуть дело в уголовный розыск.
Если я правильно понимаю, делегациям отводится меньше времени для официального представления своих проектов резолюций, чем раньше.
If I understand correctly, delegations will have less time available to formally present their draft resolutions than was provided in the past.Если я правильно понимаю, полицейские снайперы по ногам не стреляют.
Если я правильно понимаю, Соединенные Штаты полностью подтвердили негативные гарантии безопасности тем странам, которые являются участниками ДНЯО, а также странам, которые полностью выполняют положения этого Договора.
If I understand correctly, the United States fully acknowledged negative security assurances to the countries that are members of the NPT, as well as countries that are fully compliant with NPT norms.Если я правильно понимаю, нужно перекидывать мяч туда-сюда.
Но я считаю, что вот это хоум-ран, если я правильно понимаю спортивные метафоры.
Понятие из психологии, если я правильно понимаю.
Так, если я правильно понимаю, я должен назвать слово, которое начинается на последнюю букву твоего слова.
[Clears Throat] Well, let me see if I understand this. I have to say a word that begins with the last letter of your word.И, если я правильно понимаю мы не сделали ничего дурного и на нас ничего нет.
В конце концов, если я правильно понимаю, мы ведь здесь из-за них.
Правильно ли я понял — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Итак, правильно ли я понял?
Правильно ли я понял, что ты попросил шлюпку?
Правильно ли я понял, что он неизлечим?
Правильно ли я понял, что теперь вы представляете дело Найлса Крейна?
Правильно ли я понял, что остающиеся проекты резолюций должны быть представлены к пятнице, 24 октября?
Правильно ли я понял, раз Вы, Сара Джейн, не верите в привидений, и Вы, Профессор, не верите в привидений, то…
So let me get this right, if you don’t believe in ghosts, Sarah Jane, and you don’t believe in ghosts, Professor, then…Посмотрим, правильно ли я понял.
Давайте посмотрим, правильно ли я понял.
Скажите, правильно ли я понял.
Хорошо, давай проясним, правильно ли я понял.
Погоди, правильно ли я понял:
Посмотрим, правильно ли я понял то, что вы рассказали.
Так, не уверен, правильно ли я понял слухи.
Хорошо, правильно ли я понял?
Так, правильно ли я понял:
Давайте разберемся, правильно ли я понял.
Позвольте мне уточнить, правильно ли я понял.
Долорес, не уверен в том, правильно ли я понял.
Друг мой, правильно ли я понял, что если мне понадобится совет или какая-либо помощь, может быть, немного войск или мечей,
My friend, am I to understand that if I’m in need of some council or some help, maybe a little army or a dagger,Правильно ли я понял это.
Если Я Все Правильно Понял ▷ Перевод На Английский
Если Я Все Правильно Понял ▷ Перевод На Английский — Примеры Использования В Предложение На Русском Then— if i got this right— someone knocked him out and stole his truck. Ладно, если я все правильно понял, вам нужно найти способ убрать печать каина прежде, чем та вновь превратит дина в демона?если я правильно поняла — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Значит, если я правильно поняла… вы сводный брат Жаккара.
ты не знаешь, где она живет, за кого выходит замуж, и даже, если я правильно поняла, ее имя.
Молодой человек, если я правильно поняла, вы работаете Дедом Морозом?
Если я правильно поняла, обвиняемый решил вернуться к показаниям, которые он дал уголовной полиции в июне 2003 года.
Бекки права, если я правильно поняла то, что она сказала.
Пожалуйста, имейте также в виду, что, если я правильно поняла предложение Египта и представителя Кубы, последнее предложение основывалось на предложении Армении.
Please also note that, if I heard the Egyptian proposal and the representative of Cuba correctly, the latest proposal was based on the Armenian proposal.Ладно, даже если я правильно поняла твою идею и согласна с ней, как ты обойдешь Дэниеля и подберешься к Рейчел?
OK, even if I agree with what I think you’re thinking, how do you next to Rachel with Daniel in the way?Если я правильно поняла, штамм похоронили здесь… в Америке.
Если я правильно поняла, они обратились к французам…
Если я правильно поняла, Гейб признался тебе в любви, а ты его отвергла.
If I heard right, Gabe pretty much said he loves you and you pretty much dismissed it.Если я правильно поняла, вы думали, что Эмма станет злодейкой, но этого не случилось.
Если я правильно поняла — мне собирать вещи?
Если я правильно поняла, Конрад, ты угрожаешь Патрику, чтоб удержать меня на своей стороне?
Если я правильно поняла, у тебя свидание с незнакомцем?
You’ve got a date with a stranger?Если я правильно поняла, это дерево может быть на самом деле его видоизмененной формой.
Если я правильно поняла, вы просите меня дать ложные показания,…
Если я правильно поняла, после двух лет обещаний развестись ты просишь помочь тебе не разводиться?
For 2 years you swore you’d divorce, now I must help you avoid it?Констебли — совместители, если я правильно поняла.
если я правильно поняла выкупить один из ее наиболее ценных экспонатов
Если я правильно поняла…