В культурологии ассимиляция это: Ассимиляция — Словарь по культурологии – Культурная ассимиляция — Cultural assimilation

Автор: | 28.10.2020

Ассимиляция — Словарь по культурологии

Процесс, в результате к-рого члены одной этнич. группы утрачивают свою первоначально существовавшую культуру и усваивают культуру другой этнич. группы, с к-рой они находятся в непосредств. контакте. Этот процесс может происходить спонтанно, и в данном случае А. может рассматриваться как один из типов процесса аккультурации (см. Аккультурация) и как рез-т этого процесса. Вместе с тем часто термин “А.” используется в другом значении и обозначает особую политику доминирующей нац. группы в отношении этнич. меньшинств, направленную на искусств. подавление их традиц. культуры и создание таких социальных условий, при к-рых участие меньшинств в институциональных структурах доминирующей группы опосредствуется их принятием культурных паттернов данной группы.

Понятие А. стало использоваться в к. 19 в., гл. обр. в амер. социальной науке (первоначально синонимично слову “американизация”). Одно из первых определений термина А. дано Р. Парком и Э. Берджесом: “А. есть процесс взаимопроникновения и смешения, в ходе к-рого индивиды или группы приобретают истор. память, чувства и установки других индивидов и, разделяя их опыт и историю, инкорпорируются вместе с ними в общую культурную жизнь”. До сер. 20 в. термин А. использовался в контексте изучения инкорпорации индейских племен США в доминирующую культуру белого населения. Для объяснения А. привлекалась преимущественно теория “плавильного тигля”: амер. об-во рассматривалось как огромная “творческая лаборатория”, где разл. культурные традиции перемешиваются и переплавляются в некое синтетич. целое.

Во вт. пол. 20 в. проводились многочисл. исследования процессов А. (Б. Берри, Р. Бирштедт, Ш. Айзенштадт, Э. Розенталь, Дж. ван дер Занден, Херсковиц, М. Харрис и др.). Продолжалось и теор. осмысление этого феномена. Ван дер Занден различал одностороннюю А., при к-рой культура меньшинства полностью вытесняется доминирующей культурой, и культурное смешение, при к-ром элементы культур подчиненной и господствующей групп смешиваются и, образуя новые устойчивые комбинации, кладут начало новой культуре. М. Гордон, исследовавший процессы А. в амер. об-ве, пришел к выводу, что А. резонно рассматривать в терминах степени; в наст. время эту т.зр. разделяют большинство ученых. Случаи полной А. встречаются крайне редко; обычно имеет место та или иная степень трансформации традиц. культуры меньшинства под влиянием культуры доминирующей этнич. группы, причем нередко довольно значит. оказывается и обратное влияние, оказываемое культурами меньшинств на доминирующую культуру. Гордон выделил несколько компонентов процесса А.: замену старых культурых паттернов подчиненной группы паттернами господствующей культуры; инкорпорацию членов подчиненной группы в институциональные структуры доминирующей группы; рост числа смешанных браков; формирование у членов подчиненной группы социальной идентичности, базирующейся на принадлежности к институциональным структурам господствующей группы; отсутствие дискриминации меньшинств и т.д.

Особое значение приобрели практически ориентированные исследования спец. механизмов инкорпорации иммигрантов в новую для них социокультурную реальность (Ш. Айзенштадт, Э. Розенталь, Р. Ли и др.).

В настоящее время большинство исследователей выступают за осторожное использование термина “А.” в связи с его полит. коннотациями. Кроме того, доминирует понимание А. как сложного и многогранного процесса, разл. аспекты к-рого (расовые, этнич., полит., демогр., психол. и т.д.) целесообразно, рассматривать по отдельности.

Лит.: Park R., Burgess E. Introduction to the Science of Sociology. Chi., 1929; Berry B. Race Relations; the Interaction of Ethnic and Racial Groups. Boston, 1951; Eisenstadt S.N. The Absorption of Immigrants. Glencoe (111.), 1955; Bierstedt R. The Social Order. N.Y., 1957; Wagley Ch., Hams M. Minorities in the New World. N.Y., 1958; Lee R.H. The Chinese in the United States of America. Hong Kong; N.Y.; Oxf., 1960; Herskovits M. The Human Factor in Changing Africa. N.Y., 1962; Van der Zanden J. American Minority Relations: The Sociology of Race and Ethnic Groups. N.Y., 1963; Gordon M. Assimilation in American Life. N.Y., 1964.

В. Г. Николаев.Культурология ХХ век. Энциклопедия. М.1996

Источник: Словарь по культурологии на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Ассимиляция — I Ассимиля́ция (от лат. assimilatio) уподобление, слияние, усвоение. II Ассимиля́ция (этнографич.) слияние одного народа с другим с утратой одним из них своего языка, культуры, национального самосознания. Большая советская энциклопедия
  2. ассимиляция — АССИМИЛ’ЯЦИЯ, ассимиляции, ·жен. (·лат. assimilatio) (·книж. ). Действие по гл. ассимилировать и ассимилироваться. Ассимиляция звуков (уподобление одного звука другому в слове; линг.). Ассимиляция народностей. Толковый словарь Ушакова
  3. ассимиляция — Образование в организме сложных веществ из более простых, поступающих из внешней среды. В широком смысле слова синоним анаболизма. В то же время нередко говорят об А. того или иного соединения, подразумевая пути его превращения, усвоения в организме, в клетке. Микробиология. Словарь терминов
  4. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. assimilatio — уподобление, отождествление), процесс усвоения организмом веществ, поступающих в него из окружающей среды, в результате к-poro эти вещества становятся составной частью живых структур или откладываются в виде запасов. • см. также обмен веществ и энергии Ветеринарный энциклопедический словарь
  5. ассимиляция — Ассимил/я́ци/я [й/а]. Морфемно-орфографический словарь
  6. Ассимиляция — (от лат. аssimilatio) усвоение, слияние, уподобление. А. — понятие концепции интеллекта Ж. Пиаже, выражающее собой усвоение материала за счёт его включения в уже существующие схемы поведения. Осуществляется по аналогии с биологической ассимиляцией. Педагогический терминологический словарь
  7. ассимиляция — сущ., кол-во синонимов: 7 ассимилирование 4 расплавление 10 слияние 21 уподобление 13 усваивание 18 усвоение 29 этноцид 2 Словарь синонимов русского языка
  8. ассимиляция — -и, ж. 1. Действие по глаг. ассимилировать (в 1 знач.) и состояние по знач. глаг. ассимилироваться; уподобление. Языковая ассимиляция. Ассимиляция звуков. 2. этногр. Слияние одного народа с другим с утратой одним из них своего языка и культуры. 3. биол. Малый академический словарь
  9. АССИМИЛЯЦИЯ — (от лат. assimilatio — слияние, уподобление, усвоение) — в концепции развития интеллекта Ж. Пиаже — атрибут, аспект адаптации. Содержанием… Большой психологический словарь
  10. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ -и; ж. [лат. assimilatio]. 1. к Ассимилировать и Ассимилироваться. А. народов. Насильственная, естественная а. А. питательных веществ. 2. Лингв. Толковый словарь Кузнецова
  11. ассимиляция — (лат. assimilatio — уподобление). Уподобление одного звука другому в артикуляционном и акустическом отношениях (ср.: диссимиляция). Ассимиляция возникает у гласных с гласными, у согласных с согласными. Словарь лингвистических терминов Розенталя
  12. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ — см. анаболизм. (Терминология спорта. Толковый словарь спортивных терминов, 2001) Словарь спортивных терминов
  13. АССИМИЛЯЦИЯ — АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. assimila-tio — уподобление, слияние, усвоение, Ассоциации индекс приспособление) — англ. assimilation; нем. Assimilation. Социологический словарь
  14. ассимиляция — орф. ассимиляция, -и Орфографический словарь Лопатина
  15. Ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ (лат. «уподобление»). По отношению к звукам речи — уподобление одних звуков другим, соседним или близким к ним в речи, состоящее в изменении артикуляции одних звуков применительно к другим. Словарь литературных терминов
  16. ассимиляция — То же, что анаболизм. Биология. Современная энциклопедия
  17. ассимиляция — Ассимиляция, ассимиляции, ассимиляции, ассимиляций, ассимиляции, ассимиляциям, ассимиляцию, ассимиляции, ассимиляцией, ассимиляциею, ассимиляциями, ассимиляции, ассимиляциях Грамматический словарь Зализняка
  18. АССИМИЛЯЦИЯ — Здесь: приобретение инвесторами новых ценных бумаг после цикла их полной распродажи в ходе андеррайтинга. Экономический словарь терминов
  19. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ, и, ж. (книжн.). 1. см. ассимилировать, ся. 2. В языкознании: уподобление, возникновение сходства с другим, соседним звуком, напр. произнесение вместо звонкого б в слове бабка глухого звука п [бапка] в результате уподобления по глухости следующему к. | прил. ассимилятивный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова
  20. АССИМИЛЯЦИЯ — (от лат. assimilatio — уподобление) — слияние одного народа с другим путем утраты своего языка, культуры и т. п. В царской России в условиях нац. и религ. гнета широко практиковалась насильств. ассимиляция — руссификация народов Поволжья, Европ. Советская историческая энциклопедия
  21. ассимиляция — См. ассимилировать Толковый словарь Даля
  22. Ассимиляция — В петрографии (от лат. assimilatio — уподобление, слияние * a. assimilation, magmatic digestion, magmatic dissolution; и. Assimilierung, Assimilation; ф. assimilation;… Горная энциклопедия
  23. Ассимиляция — По области действия, в которой происходит А., выделяют языковую, культурную и этническую А.:  языковая А. — усвоение иноэтнического языка и признание его родным;  этническая… Словарь социолингвистических терминов
  24. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ и, ж. assimilation f., нем. Assimilation. 1. Уподобление, усвоение, слияние. БАС-2. В человеке, как и во всех прошлых существах природы. как в физическом, так и нравственных отношении находится способность ассимиляции, т. Словарь галлицизмов русского языка
  25. ассимиляция — Ассимиляции, ж. [ латин. assimilatio] (книжн.). Действие по глаг. ассимилировать и ассимилироваться. Ассимиляция звуков (уподобление одного звука другому в слове; лингв.). Ассимиляция народностей. Большой словарь иностранных слов
  26. ассимиляция — ассимиляция I ж. Уподобление артикуляции звуков в пределах одного слова или словосочетания (в лингвистике). II ж. Слияние языка, культуры и национального самосознания одного народа с языком… Толковый словарь Ефремовой
  27. Ассимиляция — (лат. assimilatio уподобление, усвоение; син. анаболизм) процесс усвоения организмом веществ, поступающих в него из окружающей среды, в результате которого эти вещества становятся составной частью биологических структур или откладываются в организме в виде запасов. Медицинская энциклопедия
  28. АССИМИЛЯЦИЯ — АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. assimilatio) — .. 1) уподобление, слияние, усвоение… 2) В этнографии — слияние одного народа с другим с утратой одним из них своего языка, культуры, национального самосознания. Большой энциклопедический словарь
  29. Ассимиляция — Или уподобление — усвоение веществ растением или животным. См. статьи Физиология животных и Физиология растений. Некоторыми фитофизиологами А. углерода растениями просто называется «ассимиляцией». Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  30. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ — процесс усвоения организмами веществ из внешней среды и образование из них более сложных, присущих организму органических веществ. А. происходят с поглощением энергии. Ботаника. Словарь терминов
  31. ассимиляция — 1. ( < лат. assimilatio уподобление, отождествление) 1) Слияние одного народа с другим путем усвоения его языка, обычаев и т. п.; 2) уподобление одного звука другому: свадьба из сватьба (от сватать). 2. Социол. Словарь лингвистических терминов Жеребило

Культурная ассимиляция — Cultural assimilation

Культурная ассимиляция представляет собой процесс , в котором группа меньшинства или культура начинает напоминать таковые из доминирующей группы. Термин используется для обозначения как отдельных лиц и групп; В последнем случае может относиться к ряду социальных групп, в том числе этнических меньшинств , иммигрантов , коренных народов и других уязвимых групп , таких как сексуальные меньшинства , которые адаптируются к своей культуры доминирует другой социальной группы.

Культурная ассимиляция может включать в себя либо быстро или постепенное изменение в зависимости от обстоятельств группы. Полное усвоение происходит, когда члены обществ становятся неотличимы от доминирующей группы.

Будь то желательно, чтобы данная группа ассимилировать часто оспаривается как членов группы, и те, господствующего общества. Культурная ассимиляция не гарантирует социальную alikeness. Географические и другие естественные барьеры между культурами, даже если создатель доминирующей культурой, могут быть культурно различны.

обзор

Место, состояние или этническая принадлежность может спонтанно принять другую культуру из — за свою политическую значимость или воспринимаемого культурного превосходства. Примером может служить латинский язык и римской культуры постепенно принимается большинством людей , порабощенных Древнего Рима .

Культурная ассимиляция может происходить спонтанно или принудительно ( см принудительной ассимиляции ). Культура может спонтанно принять другую культуру. Кроме того , старше, богаче, или иначе более доминирующие культуры могут насильственно поглотить подчиненные культуры.

Термин «ассимиляция» часто используется в отношении не только коренного населения , но и иммигрантов обосновались на новой земле. Новая культура и новые подходы к культуре происхождения получены в результате контакта и коммуникации. Усвоение предполагает , что относительно-разреженная культура получает быть объединена в единую культуру. Этот процесс происходит за счет контакта и размещения между каждой культуры. Существующее определение ассимиляции обычно используется для обозначения иммигрантов, но в мультикультурности , культурной ассимиляции может произойти во всем мире , и в той или иной социальный контекст и не ограничивается конкретными областями. Например, общий язык дает людям возможность учиться и работать на международном уровне , не ограничиваясь одной и той же культурной группе. Люди из разных стран , внести свой вклад в разнообразие и сформировать «глобальную культуру» , что означает культуру в сочетании элементов из разных стран. Это «глобальная культура» можно рассматривать как часть ассимиляции, которая вызывает культуры из разных областей, влияют друг на друга.

Коренные ассимиляции

Канада 1800-х 1900-х года — принудительная ассимиляция аборигенов

В течение 19 — го и 20 — го веков, канадское правительство начало кампанию насильственно ассимилировать аборигенов . Правительство консолидирована власть над аборигенами землей путем несправедливых договоров и применением силы, в конце концов изоляции коренных народов к запасам. Практики Брачные и духовные обряды были запрещены, и духовные лидеры были заключены в тюрьму. Кроме того, канадское правительство установило обширную систему жилой школы ассимилировать ребенок. Комиссия по установлению истины и примирению Канады пришли к выводу , что это усилие было достаточно жестоким , чтобы составить культурный геноцид . В школах активно работали , чтобы оттолкнуть ребенок от своих культурных корней. Студенты запретили говорить на своих родных языках, регулярно злоупотребляют, и были организованы браки правительством после их окончания. Явная цель канадского правительства была полностью ассимилировать аборигены в европейскую культуру и уничтожить все следы своей родной истории.

Бразилия

В январе 2019 года вновь избранно в Бразилии президента с Джейрами Болсонаро лишили коренное агентство дела Funai ответственности в целях выявления и демаркации земель коренных народов . Он утверждал , что эти территории имеют очень маленькие изолированные популяции и предложил объединить их в более крупное бразильское общество. По данным Международного выживания , «принимая на себя ответственность за коренную демаркацию земель от FUNAI, отдела по делам индейцев, и отдать его в Министерство сельского хозяйства фактически декларация открытой войны против племенных народов Бразилии .»

Иммигрант ассимиляции

Иммигрант усвоение представляет собой сложный процесс , в котором иммигранты не только в полной мере интегрироваться в новую страну , но и потерять аспекты, возможно , даже все их наследие. Социологи опираются на четыре основных критериев для оценки иммигрантов ассимиляции: социально — экономический статус , географическое распределение, второй язык достижения, и смешанные браки . Уильям А. Кларк определяет иммиграционные ассимиляции , как «способ понимания социальной динамики американского общества и что это процесс , который происходит спонтанно и часто непредсказуемым в процессе взаимодействия между большинством и группами меньшинств .»

Соединенные Штаты

Тайвань родился американский политик Тед Лью

Между 1880 и 1920, Соединенные Штаты приняли в около 24 млн иммигрантов . Это увеличение иммиграции можно отнести ко многим историческим изменениям. В начале 21 — го века также отмечается массивное эру иммиграции, и социологи в очередной раз пытаются осмыслить воздействия , что иммиграция оказывает на общество и на самих на иммигрантов.

Усвоение имело различные значения в американской социологии. Генри Пратт Fairchild связывает американскую ассимиляцию с американизации или плавильного котла теории. Некоторые ученые также полагают , что ассимиляция и аккультурации были синонимами. В соответствии с общей точкой зрения, ассимиляция является «процессом интерпретации и синтеза» из другой группы или человека. Это может включать в себя воспоминание, поведение и чувство. Делясь своим опытом и историями, они сливаются в общую культурную жизнь.

Долгая история иммиграции в установленных шлюзах означает , что место иммигрантов с точкой зрения класса , расового и этнической иерархии в традиционных шлюзах является более структурированным или установлен, но с другой стороны, новые шлюзы не имеет много иммиграционной истории и поэтому место иммигрантов с точкой зрения классовых, расовых и этнических иерархий менее определенно, и иммигранты могут иметь большее влияние , чтобы определить свою позицию. Во- вторых, размер новых шлюзов может влиять на иммиграционную ассимиляции. Имея меньший шлюз может влиять на уровень расовой сегрегации среди иммигрантов и уроженцев людей. В- третьих, различие в институциональных механизмах могут влиять на усвоение иммигрантов. Традиционные шлюзы, в отличие от новых шлюзов, которые многие институты созданы , чтобы помочь иммигрантам , таких как правовая помощь, бюро, общественные организации. Наконец, Уотерс и Хименес только предположили , что эти различия могут влиять на иммиграционную усвоение и путь исследователей , которые должны оценивать иммигрантов ассимиляции.

Канада

мультикультурная история Канады восходит к его европейской колонизации в 16-м века, когда французские поселенцы, английские поселенцы, и коренные народы соперничали за контроль над регионом.

1900-х годов по настоящее время — Интеграция

Канада сохраняет один из самых больших групп иммигрантов в мире. Перепись 2016 записали 7,5 млн документированные иммигрантов, что составляет пятую часть от общей численности населения страны. Фокус смещается от риторики культурной ассимиляции культурной интеграции. В отличии от ассимиляции, интеграция стремится сохранить корни общества меньшинства в то же время позволяя для плавного сосуществования с доминирующей культурой.

Смотрите также

Культура конкретны:

Рекомендации

Список используемой литературы

  • Alba, Richard D .; Nee, Виктор (2003). Переделка американского мейнстрима. Ассимиляция и Contemporary иммиграции . Harvard University Press. ISBN  978-0-674-01813-6 .
  • Армитаж, Эндрю (1995). Сравнивая политику аборигенов Ассимиляция: Австралии, Канады и Новой Зеландии . UBC Press. ISBN  978-0-7748-0459-2 .
  • Crispino, Джеймс А. (1980). Ассимиляция этнических групп: Итальянский случай . Центр миграционных исследований. ISBN  978-0-913256-39-8 .
  • Drachsler, Юлий (1920). Демократия и Ассимиляция: Смешение иммигрантов Наследств в Америке . Macmillan.
  • Гордон Милтон М. Дедал Yetman, изд. «Ассимиляция в Америке: теория и реальность». Журнал Американской академии искусств и наук . . Бостон, Массачусетс 90 (2): 245-258.
  • Гордон, Милтон М. (1964). Ассимиляция в американской жизни: роль расы, религии и национального происхождения . Нью — Йорк: Oxford University Press.
  • Grauman, Роберт А. (1951). Методы изучения культурной ассимиляции иммигрантов . Лондонский университет.
  • Kazal, RA (апрель 1995). «Возвращение к усвоению». American Historical Society . 100 .
  • Murguía, Эдвард (1975). Ассимиляция, колониализм, и мексиканский американский народ . Центр мексиканских американских исследований . Техасский университет в Остине. ISBN  978-0-292-77520-6 .
  • Чжоу Мин (зима 1997). «Сегментированная Ассимиляция: проблемы, противоречие, и недавние исследования на Новом втором поколении». Международный обзор миграции . 31 (4, Специальный выпуск: Иммигрант Адаптация и Native-Born Резонанс в Making американцев).
  • Чжоу Мин ; Карл L Банкстон (1998). Расти американец: Как вьетнамцы Дети приспосабливаются к жизни в Соединенных Штатах . том III. Нью — Йорк: Russell Sage Foundation. ISBN  978-0-87154-995-2 .

внешняя ссылка

37 ИНТЕГРАЦИЯ, АССИМИЛЯЦИЯ, АККУЛЬТУРАЦИЯ И ТРАНСКУЛЬТУРАЦИЯ

37 ИНТЕГРАЦИЯ, АССИМИЛЯЦИЯ, АККУЛЬТУРАЦИЯ И ТРАНСКУЛЬТУРАЦИЯ

Интеграция, ассимиляция, аккультурация

образуют смысловое поле, объемлющее собой широкий спектр разнообразных явлений, которые возникают при взаимодействии как отдельных индивидов, так и целых социальных групп с инокультурным окружением.

Интеграция обозначает состояние внутренней целостности того или иного культурного образования, а также согласованность между различными ее элементами.

Под интеграцией часто понимают такие процессы, результатом которых должна стать такая взаимосогласованность различных субъектов культуры.

Интеграция происходит не всегда безболезненно, обеспечить взаимодействие представителей различных культур бывает сложно.

Ныне выделяются различные формы интеграции (интеграция вокруг какой—либо религиозной, политической, научной идеи, исторической традиции и др.).

При рассмотрении различных вариантов межкультурного взаимодействия пользуются также термином «ассимиляция».

Под ним понимается процесс, в результате которого члены одного этнокультурного образования утрачивают свою первоначально существующую культуру и усваивают культуру другого образования, с которым они находятся в непосредственном контакте. Термин «ассимиляция» часто применяется для обозначения особой политики доминирующей этнокультурной группы вотношении этнических и культурных меньшинств, направленной на планомерное подавление их культуры.

Ассимиляция часто ассоциируется с насильственными и дискриминационными мерами по отношению к меньшинствам. Это вызывает негативные политические ассоциации.

Под термином «аккультурация» понимается совокупность явлений, возникающих вследствие того, что группы индивидов, обладающие разными культурами, входят в контакт, при котором происходят изменения в культуре одной из групп или обеих. Добровольное заимствование культур, перетекание их из одной в другую создают возможность для налаживания стойких межкультурных коммуникативных отношений. Насильственное насаждение доминирующей культуры в инокультурной среде может в иной ситуации привести к отторжению навязываемых ценностей.

Со второй половины XX в. термин «аккультурация» стал широко использоваться в исследованиях, посвященных взаимодействию и взаимовлиянию незападных культур (испанизации, китаизации и др.).

Менее разработанным, но широко используемым является понятие транскультурации. Суть этого процесса заключается в том, что определенная этнокультурная общность перемещается в другой район обитания, где отсуствует инокультурная среда (результатом процесса транскультурации можно считать первоначальную культуру США, Канады).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Читать книгу целиком

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Межкультурные коммуникации. Интеграция, ассимиляция,аккультурация.


ТОП 10:

⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 14Следующая ⇒

ИНТЕГРАЦИЯ КУЛЬТУРНАЯ (лат. integrum — восстановление, восполнение, от integer — целый) — процесс углубления культурного взаимодействия и взаимовлияния между государствами, национально-культурными группами и историко-культурными областями.

Культурная интеграция охватывает: взаимодействие между учреждениями культуры, творцами и потребителями культур, процесс согласования национальных форм культуры, традиций и новаций; установление единой общечеловеческой системы ценностей.

Культурная ассимиляция.

Культурная ассимиляция — полное или частичное поглощение культуры одного, обычно менее цивилизованного и более «слабого», народа другой иноземной культурой, чаще всего путем завоевания, последующих смешанных браков и целенаправленного «растворения» порабощенного этноса в этносе поработителя. Ассимиляция ведет к полной элиминации культурных различий.

Аккультурация (лат. acculturare — от лат. ad — к и cultura — образование, развитие) — процесс взаимовлияния культур (обмен культурными особенностями), восприятия одним народом полностью или частично культуры другого народа. При этом оригинальные культурные модели одной или обеих групп могут быть изменены, но и группы по-прежнему различны. Следует различать аккультурацию и ассимиляцию, при которой происходит полная утрата одним народом своего языка и культуры при контакте с другим, более доминантным. При этом, несомненно, аккультурация может быть первой ступенью на пути к полной ассимиляции.

 

11. Массовая и элитарная культура

1) Массовая культура, поп-культура, культура большинства — культура, преобладающая среди широкого слоя населения в данном обществе. Она может включать в себя такие явления, как быт, развлечения (спорт, поп-музыка, массовая литература), средства массовой информации и т.п. Содержание массовой культуры обусловлено ежедневными происшествиями и событиями, стремлениями и потребностями, составляющими жизнь большинства населения (т.н. мейнстрима). Массовой культуре нередко противопоставляется традиционная культура.

а) XVIII и XIX века

Предпосылки формирования массовой культуры заложены в самом наличии структуры общества. В 19 веке был формулирован подход к структуризации по признаку творческой потенции. Тогда возникает представление о “творческой элите”, которая, естественно, составляет меньшую часть общества, и о “массе” — количественно основной части населения. Соответственно, становится возможным говорить и о культуре элиты (“элитарной культуре”), и о культуре “массы” — “массовой культуре”. В этот период происходит разделение культуры, детерминированное формированием новых значительных социальных слоёв, получающих доступ к полноценному образованию, но не принадлежащих к элите. Получая возможность для осознанного эстетического восприятия явлений культуры, вновь возникающие социальные группы, постоянно коммуницирующие с массой, делают значимыми в общественном масштабе явления “элитарной” и одновременно проявляют интерес к “массовой” культуре, в некоторых случаях происходит их смешение.

б) XX век

В начале 20 века массовое общество и сопряжённая с ним массовая культура стали предметом исследований виднейших учёных в разных научных областях: Карла Ясперса (“Духовная ситуация времени”), Освальда Шпенглера (“Закат Европы”), Жана Бодрийара (“Фантомы современности”), Питирима Сорокина (“Человек. Цивилизация. Общество.”) и других. Анализируя массовую культуру, каждый из них отмечает тенденцию к её коммерциализации.

Карл Маркс, анализируя проблемы рыночной экономики, отмечал коммерциализацию литературного труда:

Мильтон, написавший “Потерянный рай” и получивший за него 5 фунтов стерлингов, был непроизводительным работником. Напротив, писатель, работающий для своего книгопродавца на фабричный манер, является производительным работником. Мильтон создавал “Потерянный рай” с той же необходимостью, с какой шелковичный червь производит шёлк. Это было действительное проявление его натуры. Потом он продал своё произведение за 5 фунтов стерлингов. А Лейпцигский литератор-пролетарий, фабрикующий по указке своего издателя книги… является производительным работником, так как его производство с самого начала подчинено капиталу, и совершается только для увеличения стоимости этого капитала.

Говоря об искусстве в целом, приблизительно аналогичную тенденцию отмечал Питирим Сорокин в середине 20 века: “Как коммерческий товар для развлечений, искусство всё чаще контролируется торговыми дельцами, коммерческими интересами и веяниями моды… Подобная ситуация творит из коммерческих дельцов высших ценителей красоты, принуждает художников подчиняться их требованиям, навязываемым вдобавок через рекламу и другие средства массовой информации.” В начале 21 века современные исследователи констатируют те же культурные явления: “Современные тенденции имеют кумулятивный характер и уже привели к созданию критической массы изменений, затронувших самые основы содержания и деятельности культурных институтов. К наиболее значимым из них, на наш взгляд, относятся: коммерциализация культуры, демократизация, размывание границ — как в области знания, так и в области техники, — а также преимущественное внимание к процессу, а не к содержанию.

Отношение науки к массовой культуре меняется. Если Карл Ясперс назвал массовое искусство “упадком сущности искусства”, а Жан Бодрийяр говорил, что все сферы современного искусства “входят в трансэстетическую сферу симуляции”, то эти концепции были пересмотрены в 1960 — 1970 гг. в рамках постмодернизма, уничтожившего для многих исследователей противопоставление массовой и элитарной культур. Говоря об искусстве (подразумевая элитарное искусство) начала 20 века, можно упомянуть о его дегуманизации. В таких условиях увеличение роли “сверхгуманизированного” массового искусства — процесс закономерный.

2) Элитарная культура — это высокая культура, противопоставляемая массовой культуре по типу воздействия на воспринимающее сознание, сохраняющего его субъективные особенности и обеспечивающего смыслообразующую функцию. Её основной идеал — формирование сознания, готового к активной преобразующей деятельности и творчеству в соответствии с объективными законами действительности. Данное понимание элитарной культуры, эксплицированное из подобного её осознания как культуры высокой, концентрирующей духовный, интеллектуальный и художественный опыт поколений, представляется, по мнению российских культурологов, более точным и адекватным, чем понимание элитарного как авангардного.

а) Происхождение

Исторически элитарная культура возникла как антитеза массовой и свой смысл, основное значение проявляет в сопоставлении с последней. Суть элитарной культуры впервые была проанализирована X. Ортегой-и-Гассетом (“Дегуманизация искусства”, “Восстание масс”) и К. Манхеймом (“Идеология и утопия”, “Человек и общество в век преобразований”, “Эссе социологии культуры”), которые рассматривали данную культуру как единственно способную к сохранению и воспроизводству основных смыслов культуры и обладающую рядом принципиально важных особенностей, в том числе способом вербального общения — языком, вырабатываемым её носителями, где особые социальные группы — священнослужители, политики, деятели искусств — используют и особые, закрытые для непосвящённых языки, в том числе латынь и санскрит.

б) Особенности

Субъектом элитарной, высокой культуры является личность — свободный, творческий человек, способный к осуществлению сознательной деятельности. Творения этой культуры всегда личностно окрашены и рассчитаны на личностное восприятие, вне зависимости от широты их аудитории, именно поэтому широкое распространение и миллионные тиражи произведений классиков не только не снижают их значения, но, напротив, способствуют широкому распространению духовных ценностей. В этом смысле субъект элитарной культуры является представителем элиты.

Вместе с тем, предметы высокой культуры, сохраняющие свою форму — сюжет, композицию, музыкальную структуру, но изменяющие режим презентации и выступающие в виде тиражированной продукции, адаптированной, приспособленной к несвойственному для себя типу функционирования, как правило, переходят в разряд массовой культуры. В этом смысле можно говорить о способности формы являться носителем содержания.

Если иметь в виду искусство массовой культуры, то можно констатировать различную чувствительность его видов к данному соотношению. В области музыки форма в полной мере является содержательной, даже незначительные её трансформации (например, широко распространённая практика перевода классической музыки в электронный вариант её инструментовки) приводят к разрушению целостности произведения. В области изобразительного искусства к аналогичному результату приводит перевод аутентичного изображения в иной формат — репродукции или цифрового варианта (даже при стремлении сохранения контекста — как в виртуальном музее). Что же касается литературного произведения, то изменение режима презентации — в том числе с традиционного книжного на цифровой — не влияет на его характер, так как формой произведения, структурой являются закономерности его драматургического построения, а не носитель — полиграфический или электронный — этой информации. Определять подобные произведения высокой культуры, изменившие характер функционирования как массовые позволяет нарушение их целостности, когда вторичные или, по крайней мере, не основные их составляющие акцентируются и выступают в качестве ведущих. Изменение аутентичного формата феноменов этой культуры приводит к тому, что изменяется сущность произведения, где идеи предстают в упрощённом, адаптированном варианте, а креативные функции сменяются социализирующими. Это связано с тем, что, в отличие от высокой культуры, сущность массовой культуры состоит не в творческой деятельности, не в производстве культурных ценностей, а в формировании “ценностных ориентаций”, соответствующих характеру господствующих общественных отношений. Тем не менее, элитарная культура является для массовой своеобразным образцом, выступая как источник сюжетов, образов, идей, гипотез, адаптируемых последней к уровню массового сознания.

Таким образом, элитарная культура — это культура привилегированных групп общества, характеризующаяся принципиальной закрытостью, духовным аристократизмом и ценностно-смысловой самодостаточностью. Элитарная культура обращается к избранному меньшинству своих субъектов, как правило, являющихся одновременно её творцами и адресатами (во всяком случае, круг тех и других почти совпадает). Элитарная культура сознательно и последовательно противостоит культуре большинства во всех её исторических и типологических разновидностях — фольклору, народной культуре, официальной культуре того или иного сословия или класса, государства в целом, культурной индустрии технократического общества 20 века и т.п. Философы рассматривают элитарную культуру как единственно способную к сохранению и воспроизводству основных смыслов культуры.

К элементам высокой культуры можно отнести

ñ Науку

ñ Интеллектуальную литературу (в противовес массовой литературе) и авторское кино (в противовес массовому кинематографу)

ñ Классическую литературу, поэзию

ñ Изобразительное искусство

ñ Классическую музыку, оперу, балет, симфоническую музыку

ñ Философию

ñ Театр

ñ Этикет

ñ Высокая мода

 

12. Роль языка в культуре

Смотрим учебник!

1) страницы 60-61 до предложения “Перевод – творческий процесс.”

2) страницы 62-63 с момента “Когда мы общаемся на иностранном языке” до слов “Вообще, к неверному понимаю…”

 




Культурология XX век энциклопедия — ассимиляция

процесс, в результате к-рого члены одной этнич. группы утрачивают свою первоначально существовавшую культуру и усваивают культуру другой этнич. группы, с к-рой они находятся в непос-редств. контакте. Этот процесс может происходить спонтанно, и в данном случае А. может рассматриваться как один из типов процесса аккулыпурации

и как рез-т этого процесса. Вместе с тем часто термин «А.» используется в другом значении и обозначает особую политику доминирующей нац. группы в отношении этнич. меньшинств, направленную на искусств, подавление их традиц. культуры и создание таких социальных условий, при к-рых участие меньшинств в институциональных структурах доминирующей группы опосредствуется их принятием культурных паттернов данной группы. Понятие А. стало использоваться в к. 19 в., гл. обр. в амер. социальной науке (первоначально синонимично слову «американизация»). Одно из первых определений термина А. дано Р. Парком и Э. Берджесом: «А. есть процесс взаимопроникновения и смешения, в ходе к-рого индивиды или группы приобретают истор. память, чувства и установки других индивидов и, разделяя их опыт и историю, инкорпорируются вместе с ними в общую культурную жизнь». До сер. 20 в. термин А. использовался в контексте изучения инкорпорации индейских племен США в доминирующую культуру белого населения. Для объяснения А. привлекалась преимущественно теория «плавильного тигля»: амер. об-во рассматривалось как огромная «творческая лаборатория», где разл. культурные традиции перемешиваются и переплавляются в некое синтетич. целое. Во вт. пол. 20 в. проводились многочисл. исследования процессов А. (Б. Берри, Р. Бирштедт, Ш. Айзенштадт, Э. Розенталь, Дж. ван дёр Занден, Херсковиц, М. Харрис и др.). Продолжалось и теор. осмысление этого феномена. Ван дёр Занден различал одностороннюю А., при к-рой культура меньшинства полностью вытесняется доминирующей культурой, и культурное смешение, при к-ром элементы культур подчиненной и господствующей групп смешиваются и, образуя новые устойчивые комбинации, кладут начало новой культуре. М. Гордон, исследовавший процессы А. в амер. об-ве, пришел к выводу, что А. резонно рассматривать в терминах степени; в наст. время эту т.зр. разделяют большинство ученых. Случаи полной А. встречаются крайне редко; обычно имеет место та или иная степень трансформации традиц. культуры меньшинства под влиянием культуры доминирующей этнич. группы, причем нередко довольно значит, оказывается и обратное влияние, оказываемое культурами меньшинств на доминирующую культуру. Гордон выделил несколько компонентов процесса А.: замену старых культурых паттернов подчиненной группы паттернами господствующей культуры; инкорпорацию членов подчиненной группы в институциональные структуры доминирующей группы; рост числа смешанных браков; формирование у членов подчиненной группы социальной идентичности, базирующейся на принадлежности к институциональным структурам господствующей группы; отсутствие дискриминации меньшинств и т.д. Особое значение приобрели практически ориентированные исследования спец. механизмов инкорпорации иммигрантов в новую для них социокультурную реальность (Ш. Айзенштадт, Э. Розенталь, Р. Ли и др.). В настоящее время большинство исследователей выступают за осторожное использование термина «А.» в связи с его полит, коннотациями. Кроме того, доми- 39 нирует понимание А. как сложного и многогранного процесса, разл. аспекты к-рого (расовые, этнич., полит., демогр., психол. и т.д.) целесообразно, рассматривать по отдельности. Лит.: Park R., Burgess E. Introduction to the Science of Sociology. Chi., 1929; Berry B. Race Relations; the Interaction of Ethnic and Racial Groups. Boston, 1951; Eisenstadt S.N. The Absorption of Immigrants. Glencoe (111.), 1955; Bierstedt R. The Social Order. N.Y., 1957; Wagley Ch., Hams M. Minorities in the New World. N.Y., 1958; Lee R.H. The Chinese in the United States of America. Hong Kong; N.Y.; Oxf., 1960; Herskovits M. The Human Factor in Changing Africa. N.Y., 1962; Van der Zanden J. American Minority Relations: The Sociology of Race and Ethnic Groups. N.Y., 1963; Gordon M. Assimilation in American Life. N.Y., 1964.В. Г. Николаев

ассимиляция — Словарь спортивных терминов

(Терминология спорта. Толковый словарь спортивных терминов, 2001)

Источник: Словарь спортивных терминов на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Ассимиляция — I Ассимиля́ция (от лат. assimilatio) уподобление, слияние, усвоение. II Ассимиля́ция (этнографич.) слияние одного народа с другим с утратой одним из них своего языка, культуры, национального самосознания. Большая советская энциклопедия
  2. ассимиляция — АССИМИЛ’ЯЦИЯ, ассимиляции, ·жен. (·лат. assimilatio) (·книж. ). Действие по гл. ассимилировать и ассимилироваться. Ассимиляция звуков (уподобление одного звука другому в слове; линг.). Ассимиляция народностей. Толковый словарь Ушакова
  3. ассимиляция — Образование в организме сложных веществ из более простых, поступающих из внешней среды. В широком смысле слова синоним анаболизма. В то же время нередко говорят об А. того или иного соединения, подразумевая пути его превращения, усвоения в организме, в клетке. Микробиология. Словарь терминов
  4. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. assimilatio — уподобление, отождествление), процесс усвоения организмом веществ, поступающих в него из окружающей среды, в результате к-poro эти вещества становятся составной частью живых структур или откладываются в виде запасов. • см. также обмен веществ и энергии Ветеринарный энциклопедический словарь
  5. ассимиляция — Ассимил/я́ци/я [й/а]. Морфемно-орфографический словарь
  6. Ассимиляция — (от лат. аssimilatio) усвоение, слияние, уподобление. А. — понятие концепции интеллекта Ж. Пиаже, выражающее собой усвоение материала за счёт его включения в уже существующие схемы поведения. Осуществляется по аналогии с биологической ассимиляцией. Педагогический терминологический словарь
  7. ассимиляция — сущ., кол-во синонимов: 7 ассимилирование 4 расплавление 10 слияние 21 уподобление 13 усваивание 18 усвоение 29 этноцид 2 Словарь синонимов русского языка
  8. ассимиляция — -и, ж. 1. Действие по глаг. ассимилировать (в 1 знач.) и состояние по знач. глаг. ассимилироваться; уподобление. Языковая ассимиляция. Ассимиляция звуков. 2. этногр. Слияние одного народа с другим с утратой одним из них своего языка и культуры. 3. биол. Малый академический словарь
  9. АССИМИЛЯЦИЯ — (от лат. assimilatio — слияние, уподобление, усвоение) — в концепции развития интеллекта Ж. Пиаже — атрибут, аспект адаптации. Содержанием… Большой психологический словарь
  10. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ -и; ж. [лат. assimilatio]. 1. к Ассимилировать и Ассимилироваться. А. народов. Насильственная, естественная а. А. питательных веществ. 2. Лингв. Толковый словарь Кузнецова
  11. ассимиляция — (лат. assimilatio — уподобление). Уподобление одного звука другому в артикуляционном и акустическом отношениях (ср.: диссимиляция). Ассимиляция возникает у гласных с гласными, у согласных с согласными. Словарь лингвистических терминов Розенталя
  12. АССИМИЛЯЦИЯ — АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. assimila-tio — уподобление, слияние, усвоение, Ассоциации индекс приспособление) — англ. assimilation; нем. Assimilation. Социологический словарь
  13. ассимиляция — орф. ассимиляция, -и Орфографический словарь Лопатина
  14. Ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ (лат. «уподобление»). По отношению к звукам речи — уподобление одних звуков другим, соседним или близким к ним в речи, состоящее в изменении артикуляции одних звуков применительно к другим. Словарь литературных терминов
  15. ассимиляция — То же, что анаболизм. Биология. Современная энциклопедия
  16. Ассимиляция — Процесс, в результате к-рого члены одной этнич. группы утрачивают свою первоначально существовавшую культуру и усваивают культуру другой этнич. группы, с к-рой они находятся в непосредств. контакте. Словарь по культурологии
  17. ассимиляция — Ассимиляция, ассимиляции, ассимиляции, ассимиляций, ассимиляции, ассимиляциям, ассимиляцию, ассимиляции, ассимиляцией, ассимиляциею, ассимиляциями, ассимиляции, ассимиляциях Грамматический словарь Зализняка
  18. АССИМИЛЯЦИЯ — Здесь: приобретение инвесторами новых ценных бумаг после цикла их полной распродажи в ходе андеррайтинга. Экономический словарь терминов
  19. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ, и, ж. (книжн.). 1. см. ассимилировать, ся. 2. В языкознании: уподобление, возникновение сходства с другим, соседним звуком, напр. произнесение вместо звонкого б в слове бабка глухого звука п [бапка] в результате уподобления по глухости следующему к. | прил. ассимилятивный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова
  20. АССИМИЛЯЦИЯ — (от лат. assimilatio — уподобление) — слияние одного народа с другим путем утраты своего языка, культуры и т. п. В царской России в условиях нац. и религ. гнета широко практиковалась насильств. ассимиляция — руссификация народов Поволжья, Европ. Советская историческая энциклопедия
  21. ассимиляция — См. ассимилировать Толковый словарь Даля
  22. Ассимиляция — В петрографии (от лат. assimilatio — уподобление, слияние * a. assimilation, magmatic digestion, magmatic dissolution; и. Assimilierung, Assimilation; ф. assimilation;… Горная энциклопедия
  23. Ассимиляция — По области действия, в которой происходит А., выделяют языковую, культурную и этническую А.:  языковая А. — усвоение иноэтнического языка и признание его родным;  этническая… Словарь социолингвистических терминов
  24. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ и, ж. assimilation f., нем. Assimilation. 1. Уподобление, усвоение, слияние. БАС-2. В человеке, как и во всех прошлых существах природы. как в физическом, так и нравственных отношении находится способность ассимиляции, т. Словарь галлицизмов русского языка
  25. ассимиляция — Ассимиляции, ж. [ латин. assimilatio] (книжн.). Действие по глаг. ассимилировать и ассимилироваться. Ассимиляция звуков (уподобление одного звука другому в слове; лингв.). Ассимиляция народностей. Большой словарь иностранных слов
  26. ассимиляция — ассимиляция I ж. Уподобление артикуляции звуков в пределах одного слова или словосочетания (в лингвистике). II ж. Слияние языка, культуры и национального самосознания одного народа с языком… Толковый словарь Ефремовой
  27. Ассимиляция — (лат. assimilatio уподобление, усвоение; син. анаболизм) процесс усвоения организмом веществ, поступающих в него из окружающей среды, в результате которого эти вещества становятся составной частью биологических структур или откладываются в организме в виде запасов. Медицинская энциклопедия
  28. АССИМИЛЯЦИЯ — АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. assimilatio) — .. 1) уподобление, слияние, усвоение… 2) В этнографии — слияние одного народа с другим с утратой одним из них своего языка, культуры, национального самосознания. Большой энциклопедический словарь
  29. Ассимиляция — Или уподобление — усвоение веществ растением или животным. См. статьи Физиология животных и Физиология растений. Некоторыми фитофизиологами А. углерода растениями просто называется «ассимиляцией». Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  30. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ — процесс усвоения организмами веществ из внешней среды и образование из них более сложных, присущих организму органических веществ. А. происходят с поглощением энергии. Ботаника. Словарь терминов
  31. ассимиляция — 1. ( < лат. assimilatio уподобление, отождествление) 1) Слияние одного народа с другим путем усвоения его языка, обычаев и т. п.; 2) уподобление одного звука другому: свадьба из сватьба (от сватать). 2. Социол. Словарь лингвистических терминов Жеребило

ассимиляция — Ветеринарный энциклопедический словарь

АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. assimilatio — уподобление, отождествление), процесс усвоения организмом веществ, поступающих в него из окружающей среды, в результате к-poro эти вещества становятся составной частью живых структур или откладываются в виде запасов.

см. также обмен веществ и энергии

Источник: Ветеринарный энциклопедический словарь на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Ассимиляция — I Ассимиля́ция (от лат. assimilatio) уподобление, слияние, усвоение. II Ассимиля́ция (этнографич.) слияние одного народа с другим с утратой одним из них своего языка, культуры, национального самосознания. Большая советская энциклопедия
  2. ассимиляция — АССИМИЛ’ЯЦИЯ, ассимиляции, ·жен. (·лат. assimilatio) (·книж. ). Действие по гл. ассимилировать и ассимилироваться. Ассимиляция звуков (уподобление одного звука другому в слове; линг.). Ассимиляция народностей. Толковый словарь Ушакова
  3. ассимиляция — Образование в организме сложных веществ из более простых, поступающих из внешней среды. В широком смысле слова синоним анаболизма. В то же время нередко говорят об А. того или иного соединения, подразумевая пути его превращения, усвоения в организме, в клетке. Микробиология. Словарь терминов
  4. ассимиляция — Ассимил/я́ци/я [й/а]. Морфемно-орфографический словарь
  5. Ассимиляция — (от лат. аssimilatio) усвоение, слияние, уподобление. А. — понятие концепции интеллекта Ж. Пиаже, выражающее собой усвоение материала за счёт его включения в уже существующие схемы поведения. Осуществляется по аналогии с биологической ассимиляцией. Педагогический терминологический словарь
  6. ассимиляция — сущ., кол-во синонимов: 7 ассимилирование 4 расплавление 10 слияние 21 уподобление 13 усваивание 18 усвоение 29 этноцид 2 Словарь синонимов русского языка
  7. ассимиляция — -и, ж. 1. Действие по глаг. ассимилировать (в 1 знач.) и состояние по знач. глаг. ассимилироваться; уподобление. Языковая ассимиляция. Ассимиляция звуков. 2. этногр. Слияние одного народа с другим с утратой одним из них своего языка и культуры. 3. биол. Малый академический словарь
  8. АССИМИЛЯЦИЯ — (от лат. assimilatio — слияние, уподобление, усвоение) — в концепции развития интеллекта Ж. Пиаже — атрибут, аспект адаптации. Содержанием… Большой психологический словарь
  9. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ -и; ж. [лат. assimilatio]. 1. к Ассимилировать и Ассимилироваться. А. народов. Насильственная, естественная а. А. питательных веществ. 2. Лингв. Толковый словарь Кузнецова
  10. ассимиляция — (лат. assimilatio — уподобление). Уподобление одного звука другому в артикуляционном и акустическом отношениях (ср.: диссимиляция). Ассимиляция возникает у гласных с гласными, у согласных с согласными. Словарь лингвистических терминов Розенталя
  11. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ — см. анаболизм. (Терминология спорта. Толковый словарь спортивных терминов, 2001) Словарь спортивных терминов
  12. АССИМИЛЯЦИЯ — АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. assimila-tio — уподобление, слияние, усвоение, Ассоциации индекс приспособление) — англ. assimilation; нем. Assimilation. Социологический словарь
  13. ассимиляция — орф. ассимиляция, -и Орфографический словарь Лопатина
  14. Ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ (лат. «уподобление»). По отношению к звукам речи — уподобление одних звуков другим, соседним или близким к ним в речи, состоящее в изменении артикуляции одних звуков применительно к другим. Словарь литературных терминов
  15. ассимиляция — То же, что анаболизм. Биология. Современная энциклопедия
  16. Ассимиляция — Процесс, в результате к-рого члены одной этнич. группы утрачивают свою первоначально существовавшую культуру и усваивают культуру другой этнич. группы, с к-рой они находятся в непосредств. контакте. Словарь по культурологии
  17. ассимиляция — Ассимиляция, ассимиляции, ассимиляции, ассимиляций, ассимиляции, ассимиляциям, ассимиляцию, ассимиляции, ассимиляцией, ассимиляциею, ассимиляциями, ассимиляции, ассимиляциях Грамматический словарь Зализняка
  18. АССИМИЛЯЦИЯ — Здесь: приобретение инвесторами новых ценных бумаг после цикла их полной распродажи в ходе андеррайтинга. Экономический словарь терминов
  19. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ, и, ж. (книжн.). 1. см. ассимилировать, ся. 2. В языкознании: уподобление, возникновение сходства с другим, соседним звуком, напр. произнесение вместо звонкого б в слове бабка глухого звука п [бапка] в результате уподобления по глухости следующему к. | прил. ассимилятивный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова
  20. АССИМИЛЯЦИЯ — (от лат. assimilatio — уподобление) — слияние одного народа с другим путем утраты своего языка, культуры и т. п. В царской России в условиях нац. и религ. гнета широко практиковалась насильств. ассимиляция — руссификация народов Поволжья, Европ. Советская историческая энциклопедия
  21. ассимиляция — См. ассимилировать Толковый словарь Даля
  22. Ассимиляция — В петрографии (от лат. assimilatio — уподобление, слияние * a. assimilation, magmatic digestion, magmatic dissolution; и. Assimilierung, Assimilation; ф. assimilation;… Горная энциклопедия
  23. Ассимиляция — По области действия, в которой происходит А., выделяют языковую, культурную и этническую А.:  языковая А. — усвоение иноэтнического языка и признание его родным;  этническая… Словарь социолингвистических терминов
  24. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ и, ж. assimilation f., нем. Assimilation. 1. Уподобление, усвоение, слияние. БАС-2. В человеке, как и во всех прошлых существах природы. как в физическом, так и нравственных отношении находится способность ассимиляции, т. Словарь галлицизмов русского языка
  25. ассимиляция — Ассимиляции, ж. [ латин. assimilatio] (книжн.). Действие по глаг. ассимилировать и ассимилироваться. Ассимиляция звуков (уподобление одного звука другому в слове; лингв.). Ассимиляция народностей. Большой словарь иностранных слов
  26. ассимиляция — ассимиляция I ж. Уподобление артикуляции звуков в пределах одного слова или словосочетания (в лингвистике). II ж. Слияние языка, культуры и национального самосознания одного народа с языком… Толковый словарь Ефремовой
  27. Ассимиляция — (лат. assimilatio уподобление, усвоение; син. анаболизм) процесс усвоения организмом веществ, поступающих в него из окружающей среды, в результате которого эти вещества становятся составной частью биологических структур или откладываются в организме в виде запасов. Медицинская энциклопедия
  28. АССИМИЛЯЦИЯ — АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. assimilatio) — .. 1) уподобление, слияние, усвоение… 2) В этнографии — слияние одного народа с другим с утратой одним из них своего языка, культуры, национального самосознания. Большой энциклопедический словарь
  29. Ассимиляция — Или уподобление — усвоение веществ растением или животным. См. статьи Физиология животных и Физиология растений. Некоторыми фитофизиологами А. углерода растениями просто называется «ассимиляцией». Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  30. ассимиляция — АССИМИЛЯЦИЯ — процесс усвоения организмами веществ из внешней среды и образование из них более сложных, присущих организму органических веществ. А. происходят с поглощением энергии. Ботаника. Словарь терминов
  31. ассимиляция — 1. ( < лат. assimilatio уподобление, отождествление) 1) Слияние одного народа с другим путем усвоения его языка, обычаев и т. п.; 2) уподобление одного звука другому: свадьба из сватьба (от сватать). 2. Социол. Словарь лингвистических терминов Жеребило

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *