Газетные статьи в публицистическом стиле: черты и примеры — Общие дети, г. Воронеж

Автор: | 20.06.1973

Содержание

Публицистический стиль

В системе речевых стилей современного английского языка примерно с середины XVIII века начал обособляться особый стиль, который называют публицистическим. Как и другие речевые стили, он не однороден. Выделяются две его разновидности: письменная и устная. К письменной разновидности публицистического стиля относится язык эссе, газетных статей, журнальных статей литературно-критического и общественно-политического характера, памфлеты, очерки и пр. К устной разновидности публицистического стиля относится стиль ораторской речи, а в последнее время также обзоры радиокомментаторов.

Функция публицистического стиля, отличающая его от других речевых стилей может быть сформулирована следующим образом: воздействие на читателя или слушателя с целью убедить его в правильности выдвигаемых положений или вызвать в нем желаемую реакцию на сказанное

405

не столько логически обоснованной аргументацией, сколько силой, эмоциональной напряженностью высказывания, показом тех черт явления, которые наиболее эффективно могут быть использованы для достижения поставленной цели.

Публицистический стиль занимает промежуточное место между стилем научной прозы и стилем художественной речи. Со стилем научной прозы его сближает логическая последовательность в изложении фактов, развернутость высказывания, более или менее строгое деление на логические отрезки (абзацы). С другой стороны, публицистический стиль (в особенности эссе) имеет ряд общих черт со стилем художественной речи. Образность речи, и, в особенности, эмоциональные элементы языка, весьма характерны для публицистического стиля. Средства эмоционального воздействия, применяемые в публицистическом стиле, подчиняясь общим его закономерностям, не обладают той свежестью и субъективной окрашенностью, которые характерны для стиля художественной речи.

В публицистическом стиле образность речи носит устоявшийся характер. Метафоры, сравнения, перифразы и другие средства эмоционального воздействия берутся из общего языкового фонда выразительных средств.

Другая черта, сближающая этот стиль со стилем художественной речи, — это проявление индивидуального в изложении содержания.

И здесь, конечно, степень проявления индивидуального ограничена особенностями самого стиля. В стиле газетных и журнальных статей индивидуальное меньше выступает, чем в эссе или в ораторской речи.

Третья черта публицистического стиля — краткость изложения. В некоторых его разновидностях эта черта приобретает характер особого приема. Так, в эссе краткость изложения принимает форму сентенции.

Рассмотрим отдельные разновидности этого стиля.

Язык журнальных статей

Каков бы ни был английский журнал: общественно-политический, литературно-критический, научно-популярный, сатирический — язык его статей имеет общие черты,

406

описанные нами выше, и определяющие в их взаимообусловленности принадлежность к публицистическому стилю. Конечно, профиль журнала накладывает свой отпечаток на использование этих средств. Так например, в статьях научно-популярного характера мало эмоциональной лексики, более строго выдерживается логическая последовательность в изложении, более развернута система союзной связи, чем в статье сатирического журнала.

В нижеследующем отрывке научно-популярной прозы эти черты особенно наглядно проступают:

What happened during all this time to the original Indo European language? Let us imagine the typical case of a single group. After years of wandering, these pioneers settled in Italy. They spoke «Indo-European,» as they always had. But they were now well-nigh completely cut off from the parent group. They may have travelled on foot, in oxcarts, or on horseback. Most of their way lav through regions difficult, at times almost impossible, of passage. They had undergone numerous hardships. Many had died and a new generation was in control. Perhaps some of them had stopped en route where the landscape pleased them. Others had pushed on tirelessly, resolved to find a land more to their liking. Those who finally reached Italy could not have found the way back even if they had wanted to

What would happen to their language in the new environment? It would inevitably change. Words are produced by numerous and complex motions of the speech organs. Any slight slurring of the sound results in a difference of pronunciation. No two of us speak exactly alike. Some people, for example, cannot pronounce r. As a result, when the new Italian community was completely cut off from the parent stock, new speech habits set in. Similarly, every other community speaking «Indo-European» would develop a different set of individual speech habits when it broke away from the parent stock.

Furthermore, with the new surroundings and new experiences of each group, new ideas would demand expression and would bring forth new words. After the lapse of several hundred years, each group have a different language and would no longer be able to understand the others.

Our Italian group would split up still further. Some would remain in sight of the Alps to the north, others would go down the coast to the east or to the west of the Apennines, still others would make their way to the extreme south of the peninsula.

What would be the result? In course of time, more different languages. These would be closer to one another than any one of them would be to the parent tongue, but they would still be different languages. In those days, when travel was slow and difficult, a few hundred miles would be sufficient to isolate one community from another, especially if a mountain range or some large rivers intervened (Wilton W. Blanche. General Principles of Language.)

407

Из эмоциональных средств языка здесь можно указать на вопросы в повествовательном тексте: What happened during all this time to the original Indo-European language?; на эмоциональную лексику: well-nigh, hardships, pushed on tirelessly, и пр. Черты научной прозы появляются здесь в четкой организации союзной связи: As a result, furthermore, и в соответствующей терминологии: Indo-European, parent tongue, speech organs и пр.

Язык журнальных статей общественно-политических журналов почти не отличается от газетных статей, описанных нами в разделе «Газетный стиль». В них еще в большей степени, чем в газетных статьях, появляются литературно-книжные раритеты, неологизмы (даже такие, которые требуют пояснения в тексте), вводные предложения, привычная образная фразеология и другие компоненты публицистического стиля.

В качестве иллюстрации покажем лишь отдельные отрывки одной журнальной статьи, так как размер почти всех журнальных статей таков, что не дает возможности привести их целиком на страницах этой книги. Приведем выдержки из статьи, помещенной в английском журнале «Spectator» по поводу предстоящих выборов президента в 1956 году. Название статьи содержит неологизм, который поясняется в тексте.

POWER TO THE EGGHEADS by Richard H. Rovere

In early September, before Mr. Eisenhower fell ill, the Democratic nomination for President was an honour which almost any prudent politician would have gone to some length to avoid. It then appeared quite certain that it would go by default to Adlai Stevenson.

Stevenson was ready to accept it out of a sense of obligation to the party and out of his intellectual’s conviction that it is a good thing to keep controversy alive. He knew very well how dim the outlook for victory was. This knowledge, it may reasonably be assumed, was not as dismaying to him as it was to others. Stevenson is anything but an irresponsible man, but his personal responses tend to be ambivalent; he is at once exhilarated and appalled by the thought of being President of the Units States, and it would no doubt be difficult for him to say which reaction is the more powerful. It could well have been, though, that the prospect of a lively autumn dialogue with the President, coming to a close with Stevenson graciously extending his best wishes to Mr. Eisenhower upon his re-election, was a more appealing one than campaigning for the

40$

office and winning it. It is in any case a stock joke among Stevenson’s friends that nothing could have brought more melancholy into his life than the improvement of his party’s chances of winning the 1956 election. ‘Now he’s really frightened’, they say.

To speak of ‘Stevenson’s following’ is really to speak of a new American class, a kind of élite that has appointed Stevenson its spokesman and has increased its power through his leadership but that would exist and he heard from even if there were no Stevenson. The term ‘egghead’ has been coined as a designation for the type, and it is fitting at least in the emphasis it places on one part of the anatomy. As the word is used in the press, it is intended to stand for the intellectuals, and if a broad construction is put upon ‘intellectuals’, then one could define the Stevenson following in this way.

The eggheads may be found almost anywhere; they are housewives, doctors, dentists, clerks, schoolteachers, newspaper reporters, lawyers, clergymen, even now and then business people. They are men and women— but particularly women — who are in the mainstream of American life, or at any rate middle-class American life, but who have in common a certain degree of alienation and who, with their numbers constantly being swelled by the universities, are numerous enough and influential enough in their communities to demand a voice in public affairs. Spectator«, 18.XI.1955)

В этой статье много таких высоко-литературных слов, как default, ambivalent, exhilarated, appalled, elite и многие другие. Из традиционной образной фразеологии в этой статье использованы также to keep (a weather) eye on …, to be a goat, pearl of great price, redneck types, has these people in his pocket и другие.1

Журнальные статьи литературно-критического характера чаще используют эмоционально-оценочные элементы языка; в них больше слов с абстрактными предметно-логическими значениями. В них реже встречается традиционная фразеология. Они ближе к эссе как по своему содержанию, так и по своим формально-языковым данным.

Эссе

Эссе появилось в Англии в XVI веке как подражание особой форме литературного произведения, созданной французским писателем Монтенем. Как полагают, он возник из формы ораторской речи.

1 Недостаток места не позволяет привести всю статью, в которой встречаются эти образные выражения.

409

Эссе — это небольшое прозаическое сочинение на абстрактно-философскую, эстетическую, литературно-критическую или этическую тему. Вне зависимости от того, насколько глубоко данный конкретный вопрос разработан в литературе, философии, эстетике, эссеист лишь слегка, можно сказать, поверхностно касается самого содержания-понятия, стремясь главным образом, показать свое отношение к описываемому явлению в остроумной и неожиданной форме, осветить отдельные, наиболее существенные с его точки зрения признаки явлений. Этот жанр литературных произведений постепенно накладывал свой отпечаток и на язык.

Значительное развитие эссе получили в XVII — XVIII веках. Основной темой эссе в XVII веке были моральные и этические вопросы. В XVIII веке эссе начинают затрагивать более широкие вопросы общественного устройства: появляются политические эссе, эссе на морально-этические и философские темы.

В XVIII веке эссе служили своего рода формой критики существовавших политических и общественных порядков в стране. Они обычно появлялись на страницах журналов в виде отдельных статей. Об этом свидетельствует следующее замечание одного из эссеистов XVIII века: «We writers of essays, or (as they are termed) periodical papers…»

Как видно из этого высказывания, различия между эссе и периодическими изданиями вообще не делалось.

В XIX веке эта форма литературных произведений все больше приобретает типические черты журнальных статей, посвященных вопросам политики, философии и эстетики.

Язык эссе отличается от языка научных статей или докладов. Эссе обычно пишутся от первого лица, что дает возможность автору очень индивидуально и эмоционально оценивать излагаемые факты и окрашивать само изложение. Часто писатель использует прием беседы с читателем. Иногда эссе принимают форму письма. Таков, например, знаменитое эссе Джонатана Свифта «On Style», в котором Свифт излагает свое отношение к вопросу о нормах и путях развития литературного английского языка. Форма беседы с читателем или личного письма дает возможность

410

эссеисту оживлять язык элементами живой разговорной речи.

Выше указывалось, что краткость становится одной из характерных черт эссе. В зависимости от индивидуальной манеры автора эссе то приближается к стилю научной прозы, то к стилю художественной речи, не теряя, однако, своих типических черт. Отрывки из эссе, приводимых ниже, могут служить иллюстрацией двух резко отличных стилевых манер. В первом почти нет элементов эмоциональной речи:

Uncommon expressions, strong flashes of wit, pointed similes, and epigrammatic turns, especially when they recur too frequently, are a disfigurement rather than any embellishment of discourse. As the eye, in surveying a Gothic building, is distracted by the multiplicity of ornaments and loses the whole by its minute attention to the parts; so the mind, in perusing a work overstocked with wit, is fatigued and disgusted with the constant endeavour to shine and surprise. This is the case where a writer overabounds in wit, even though that wit, in itself, should be just and agreeable. But it commonly happens to such writers, that they seek for their favourite ornaments, even where the subject does not afford them; and by that means have twenty insipid conceits for one thought which is really beautiful.

There is no object in critical learning more copious, than this of the just mixture of simplicity and refinement in writing; and therefore, not to wander in too large a field, I shall confine myself to a few general observations on that head.

(David H u m e. Of Simplicity and Refinement in Writing.)

В отличие от этого эссе, для которого характерна сдержанность, скупость средств эмоционального воздействия, биографический эссе Томаса Карлейля о Джонсоне представляет собой образец сильно эмоционально-окрашенной прозы. Вот отрывок из этого эссе:

As for Johnson, I have always considered him to be, by nature, one of our great English souls. A strong and noble man; so much left undeveloped in him to the last: in a kindlier element what might he not have been — Poet, Priest, sovereign Ruler! On the whole, a man must not complain of his «element», of his «time», or the like; it is thriftless work doing so. His time is bad: well then, he is there to make it better! — Johnson’s youth was poor, isolated, hopeless, very miserable. Indeed, it does not seem possible that, in any the favourablest outward circumstances, Johnson’s life could have been other than a painful one. The world might have had more of profitable work out of him, or less; but his effort against the world’s work could never have been a light one. Nature, in return for his nobleness, had said to him, Live in an element of diseased sorrow. Nay, perhaps the sorrow and the nobleness were in-

411

timately and even inseparably connected with each other. At all events poor Johnson had to go about girded with continual hypochondria, physical and spiritual pain. Like a Hercule with the burning Nessus’ -shirt on him, which shoots in on him dull incurable misery: the Nessus’-shirt not to be stript-off, which is his own natural skin! In this manner he had to live. Figure him there, with his scrofulous diseases, with his great greedy heart, and unspeakable chaos of thoughts: stalking mournful as a stranger in this Earth; eagerly devouring what spiritual thing he could come at: school — languages and other merely grammatical stuff, if there were nothing better! The largest soul that was in all England; and provision made for it of «fourpence-halfpenny a day.» Yet a giant invincible soul; a true man’s. One remembers always that story of the shoes of Oxford; the rough, seamy-faced, raw-boned College Servitor stalking about, in winter-season, with his shoes worn-out; how the charitable Gentlemen Commoner secretly places a new pair at his door; and the rawboned Servitor, lifting them, looking at them near, with his dim eyes, with what thoughts — pitches them out of window! Wet feet, mud, frost, hunger or what you will; but not beggary: we cannot stand beggary! Rude stubborn self — help here: a whole world of squalor, rudeness, confused misery and want, yet of nobleness and manfulness withal. It is a type of the man’s life, this pitching away of the shoes. An original man; — not a second hand, borrowing or begging man. Let us stand on our own basis, at any rate! On such shoes as we ourselves can get. On frost and mud, if you will, but honestly on that; on the reality and substance which Nature gives us, not on the semblance, on the thing she has given another than us!

В этом небольшом отрывке свыше 35 эпитетов. Образ Джонсона предстает перед читателем в том виде, в котором его хочет показать автор. Большинство эпитетов даны в синонимических вариантах: poor, isolated, hopeless, very miserable. Синонимические повторы, параллельные конструкции, эллиптические обороты, назывные предложения, обособленные обороты, восклицательные предложения, аллюзии и пр. встречаются почти в каждой строке. Несмотря на такое обилие средств эмоционального напряжения, в этом отрывке поддерживается логическая цельность высказывания. Переходы от одной мысли к другой осуществляются точным употреблением союзов и союзных речений: as, on the whole, well then, indeed, nay, at all events, like, yet и др.

Эссе, посвященные моральным, этическим и философским проблемам в конце XIX и в начале XX века начинают отмирать. Очевидно, это связано с растущими требованиями более глубокого подхода к явлениям, если они подвергаются научному толкованию, чем это разрешает форма эссе.

412

По сравнению с ораторской речью эссе, как письменная разновидность публицистического стиля, ставит своей задачей более длительный и, поэтому, более медленный эффект воздействия. В ораторской речи можно редко встретить сентенцию, парадокс, афоризм, так как самый процесс восприятия такой формы изложения мыслей требует соответствующего сосредоточения, внимания, что, в свою очередь, требует времени. В эссе, наоборот, письменная форма дает возможность более длительного и тщательного анализа высказывания и формы, в которую это высказывание облечено.

Как указывалось выше, сентенция является одним из ведущих стилистических приемов морально-философских эссе. Так же как и в других разновидностях публицистического стиля, язык эссе определяется общими закономерностями этого стиля, вытекающими из задач коммуникации. В эссе нет литературных образов. Лица, факты, события, описанные в эссе, являются достоверными. Поэтому в английской литературе и появились биографические эссе. Индивидуально-творческая интерпретация фактов действительности не может выходить за рамки оценочных элементов речи.

1.1 Общая характеристика теории функциональных стилей. Феномен языковой игры в текстах современных английских газет

Похожие главы из других работ:

Анализ структурных закономерностей, функциональных особенностей и условий использования атрибутивных конструкций в различных функциональных стилях немецкого языка

I.1 Общая характеристика функциональных стилей

Каждый функциональный стиль языка — это такая его подсистема, которая условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности и обладает некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств. ..

Взаимодействие функциональных стилей русского языка

2. Общая характеристика стилей

Каждый функциональный стиль современно русского литературного языка- это такая его подсистема…

Возможности использования техник нейро-лингвистического программирования в обучении

1. Общая характеристика НЛП

Грамматические и лексические особенности перевода научно-популярного текста религиозной направленности

1.2 Место научно-популярного стиля в системе функциональных стилей

Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидности языка, обусловленные различиями в сферах общения и основных функциях языка…

Жестовый язык как средство коммуникации

Общая характеристика ЖЯ

С лингвистической точки зрения жестовые языки являются настолько же богатыми и непростыми, как и любой звуковой язык, несмотря на всеобщее отношение к ним как к «ненастоящим» языкам. Профессиональные лингвисты проводили исследования…

Лексика делового общения

1.1 Разнообразие функциональных стилей

Функциональный стиль — это разновидность литературного языка, имеющая определенную сферу функционирования и обладающая стилистически значимыми языковыми средствами. Выделяют следующие функциональные стили [1]. Научный стиль — это язык науки…

Основные черты просторечия в современном французском языке

Глава 1. Понятие просторечия и его место в системе функциональных стилей

«Просторечие — это истинный французский язык; это повседневная и естественная речь французского народа» Bauche Н. «Le langage populaire. Grammaire, syntaxe et dictionnaire du francais», 1951: Р. 28…

Особенности газетного стиля

2. Виды функциональных стилей

Учитывая множество разновидностей языкового материала Мурат В.П. «Об основных проблемах стилистики» (с…

Синхронный перевод

1.
2 Общая характеристика современной теории перевода

Как это часто имело место и в других областях человеческой деятельности, переводческая практика значительно опередила теорию перевода. Перевод возник в связи с общественной потребностью в нем…

Специфика судебного акта как жанра официально-делового стиля

1. Типы функциональных стилей современного русского языка

Русский язык — один из лучших языков мира по разнообразию грамматических форм и словарному богатству. Он гибок в выборе средств выражения мысли и широк по количеству способов и приемов словопроизводства…

Способы словообразования в китайском языке

Общая характеристика

Полуаффиксация (јУ°а°лґКЧє) представляет собой такой способ словообразования, при котором к корню присоединяется полузнаменательная морфема…

Феномен языковой игры в текстах современных английских газет

Глава 1. Язык газеты в системе функциональных стилей

. ..

Функциональные стили речи

1.Общая характеристика стилей.

Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка — это такая его подсистема…

Функционирование сниженной лексики в современном немецком языке на примере художественной литературы

1.2 Понятие функционального стиля. Классификации функциональных стилей

Прежде чем переходить к анализу лексики со сниженным значением, мы считаем необходимым остановиться на определении понятия функционального стиля. Функциональный стиль — это функциональная система, система внутренних…

Языковая краткость как характеристика газетного стиля

1.1 Газетный стиль в системе функциональных стилей

Известно, что система функциональных стилей находится в состоянии непрерывного развития. Сами стили обособлены в разной степени: границы некоторых из них определить нелегко, а стили как таковые трудно отделить от жанров…

Составление статьи на общественную или морально-этическую тему в публицистическом стиле речи

Цель: познакомить учащихся с особенностью построения статьи на общественную или морально-этическую тему; совершенствовать умения пользоваться средствами публицистического стиля; учить обосновывать и аргументировать свою точку зрения; стимулировать речевую активность и самостоятельность суждений; способствовать воспитанию личности, способной на самостоятельную деятельность. оборудование: учебные тексты, журнальные и газетные статьи для практической работы, карточки для творческой работы (РМ). тип урока: урок применения знаний и формирования умений. Прогнозируемые

Результаты: учащиеся характеризуют особенности построения статьи на общественную или морально-этическую тему; пишут статью дискуссионного характера в газету, журнал, пользуясь правилами риторики в построении, отборе языковых средств; оценивают содержание и форму созданных высказываний в соответствии с требованиями стиля, типа речи, жанра.

ХОД УРОКА

I. Организационный этап

II. Актуализация опорных знаний

Беседа

♦ Назовите отличия между повествованием, описанием и рассуждением.

♦ Как строится рассуждение?

♦ Чем отличается рассуждение дискуссионного характера от обычного рассуждения?

III. Постановка цели и задач урока.

Мотивация учебной деятельности

Учитель. Зачем человек читает газеты? Чтобы получить информацию, узнать какие-либо факты, познакомиться с позицией автора по данному вопросу, испытать определённые эмоции, чувства… Всё это характерно для публицистического стиля речи, разновидностью которого является язык газеты. Газета существует в мире информации более 300 лет, и однажды один из журналистов сказал: «Газета — очень необходимая вещь. Ею можно убить муху… а можно и человека…». Мы понимаем, о чём идёт речь: всем публицистическим произведениям свойственна функция воздействия — все сообщаемые факты получают определённое толкование и оценку, сопровождаются комментариями и выводами.

IV. Работа над культурой и развитием речи учащихся

1. объяснение учителя

— В публицистическом стиле соединены две важнейшие функции языка — информационная и воздействующая. журналист — не равнодушный регистратор событий, а их активный участник, самоотверженно отстаивающий свои убеждения. Публицистика призвана активно вмешиваться в происходящее, создавать общественное мнение, убеждать, агитировать. Это определяет такие важнейшие стилеобразующие черты публицистического стиля, как оценочность, страстность, эмоциональность. Вопросы, поднимаемые журналистами, волнуют миллионы людей (экономическая политика государства, этнические конфликты, права человека и т. д.), и писать об этом книжным сухим языком невозможно.

Статья — это жанр журналистики, в котором автор ставит задачу проанализировать общественные ситуации, процессы, явления, прежде всего, с точки зрения закономерностей, лежащих в их основе. Проблемная статья рассматривает актуальные политические и идеологические проблемы. Для проблемной статьи характерны постановка, обсуждение путей решения проблемы, вопросов общественной жизни. Этот вид статьи требует от журналиста глубокого изучения избранной проблемы, большой компетентности, твёрдой позиции в отстаивании собственной точки зрения, а также доказательства. Иногда такие статьи носят дискуссионный характер. В них излагается несколько точек зрения на какую-либо проблему. Статья на общественную или морально-этическую тему в газету является продолжением работы над текстами газетных жанров, начатой в предыдущих классах. Статья дискуссионного характера принадлежит к полемическому жанру. Работа над статьёй требует следующих умений: y сжато и чётко высказать свою точку зрения на определённый поступок или событие, подкрепив своё соображение фактами из жизни; y определить своё отношение к поступку или событию, аргументировать свою точку зрения, показать свою озабоченность явлением или событием с помощью языковых средств; y оценить явления (взволнованно с положительным примером или отрицательно с критическими замечаниями).

2. анализ образцов газетных статей на морально-этическую

Тему (рм один на парту)

(Используются публикации молодёжных изданий.)

Беседа

Š Какую проблему поставил автор статьи?

Š Считаете ли вы её интересной и актуальной?

Š Согласны ли вы с тем решением проблемы, которое предложил автор? Достаточно ли убедительны его доказательства?

Š Какие дополнительные аргументы вы могли бы привести?

Š Как содержание и композиция статьи подчинены раскрытию её основной мысли?

Š Какие особенности публицистического стиля вы можете отметить в содержании статьи и в языке автора?

3. Практическая работа с текстом статьи дискуссионного

Характера (рм один на парту)

Š Прочитайте заметку из молодёжной газеты, поводом для написания которой стало письмо одной старшеклассницы. Дайте ответ на вопросы после текста.

БЫТЬ КАК ВСЕ ИЛИ БЫТЬ СОБОЙ?

«В нашем классе нет отличников, и я не хочу как-то выделяться. Хочу быть как все!» «Как все!» — знакомая формула жизни. Но для того, чтобы жить по ней, нужно не так уже и мало. Поинтересуетесь: что? Ну, например, начнём с пустяков: нужны такая же модная одежда и обувь, как у подруг. Чтобы быть как все, действительно не нужно выделяться. Единственное требование — успевать за модой, которая, к сожалению, изменяется. И если сегодня в твоей школе модно учиться посредственно, то завтра вдруг может прийти другая мода — мода на отличников. Быть как все выгодно тем, кому выделяться нечем, у кого нет своего взгляда на вещи, кто бы ст ро может приспособиться к любым обстоятельствам, кому легче изменить свои вкусы, изменить ради выгоды своё мнение. Но только бы не выделяться, или, как говорят, не высовываться. Ведь тот, кто умеет настаивать на своём, должен нести ответственность за свои поступки. Кто действует самостоятельно — с того больше спросят. И не нужно бояться брать на себя ответственность, разумно рисковать, жить смело, с гордо поднятой головой. Быть как все — обычная формула жизни.

Y Как вы утверждаетесь как личность? y Как это выражается: в поступках или только внешне? y Не вредит ли ваша «заявка на личность» другим? y В чём вы согласны или не согласны с формулой «быть, как все»? y Вспомните, как строится статья дискуссионного характера в газету. Выделите композиционные части.

4. Практическая работа «тренинг начинающего журналиста»

Š Напишите статью дискуссионного характера в газету на одну из тем по данному началу (черновой вариант).

Карточка № 1

НУЖНО ЛИ ЧИТАТЬ КНИГИ?

Сегодня, в годы бурного информационного бума, остро встаёт вопрос: нужно ли читать книги?

Многие люди, особенно молодые, склоняются к мнению, что для развития личности достаточно просмотреть интересные телепередачи, перечитать популярные газеты и журналы, посидеть у компьютера. Другие, сколько живут, столько и черпают мудрость из произведений классической литературы. И для них проблемы, затронутые в произведениях, актуальны и сейчас. Я считаю, что значение книги в жизни человека неоценимо…

Карточка М 2

«ИНТЕРЕСНЫЕ» И «НЕИНТЕРЕСНЫЕ» ПРЕДМЕТЫ

Мы часто задумываемся над вопросом: нужно ли изучать досконально все предметы, преподаваемые в школе? Ведь нередко кое-кому неинтересно сидеть на уроках истории, так как готовит он себя для профессии военного, инженера-конструктора, банкира. И наоборот, тот, кому по душе литература, история, без желания заходит в кабинет информатики, математики, физики. Неужели так важно накапливать «лишние», по мнению моих одноклассников, знания? лично я с ними не согласен…

Карточка М 3

КОНФЛИКТ… КАК ЕГО ИЗБЕЖАТЬ?

Конфликты — неизбежная часть человеческой жизни и жизни общества. а можно ли разрешить их, не прибегая к крайним мерам, без применения грубых, унизительных средств, силы? Изложите свою концепцию мирного разрешения конфликтов, возникающих между людьми (или между группами людей, регионами, государствами).

V. Рефлексия. Подведение итогов урока

Презентация результатов творческой работы: слушание черновых вариантов статьи на дискуссионную тему, обсуждение и рецензирование

VI. Домашнее задание

Отредактировав черновой вариант статьи дискуссионного характера в газету, закончить творческую работу в тетради.

15 правил написания новостей для начинающих студентов факультета журналистики

Сбор информации для новостной статьи, конечно, жизненно важен, но не менее важно написание статьи. Лучшая информация, собранная в чрезмерно замысловатую конструкцию с использованием слов SAT и плотного письма, может быть трудной для восприятия читателями, ищущими быстрое исправление новостей.

Существуют правила написания новостей, которые обеспечивают четкое, прямое представление, эффективное и доступное для широкого круга читателей предоставление информации.Некоторые из этих правил противоречат тому, что вы, возможно, выучили в English Lit.

Вот список из 15 правил для начинающих авторов новостей, основанных на наиболее часто встречающихся проблемах:

Советы по написанию новостей

  1. Вообще говоря, lede, или введение в историю, должно быть одним предложением из 35–45 слов, суммирующих основные моменты истории, а не чудовищем из семи предложений, которое выглядит так, как будто оно взято из романа Джейн Остин.
  2. Леде должно резюмировать историю от начала до конца.Так что, если вы пишете о пожаре, который разрушил здание и оставил без крова 18 человек, это должно быть в Леде. Написание чего-то вроде «Вчера вечером в здании начался пожар» не содержит достаточно важной информации.
  3. Абзацы в новостях, как правило, должны состоять не более чем из одного или двух предложений каждое, а не из семи или восьми предложений, которые вы, вероятно, написали для английского языка новичка. Короткие абзацы легче вырезать, когда редакторы работают в сжатые сроки, и они выглядят менее впечатляюще на странице.
  4. Предложения должны быть относительно короткими и по возможности использовать формулу субъект-глагол-объект. Обратные конструкции труднее читать.
  5. Всегда вырезать ненужные слова. Например, фраза «Пожарные приехали к месту пожара и смогли потушить его в течение примерно 30 минут» может быть сокращено до «Пожарные потушили пожар за 30 минут».
  6. Не используйте слова со сложным звучанием, если подойдут более простые. Рваная рана — это порез; ушиб — это синяк; ссадина — это царапина.Новость должна быть понятна каждому.
  7. Не используйте «я» от первого лица в новостях.
  8. В стиле Associated Press знаки препинания почти всегда заключаются в кавычки. Пример: «Мы арестовали подозреваемого», — сказал детектив Джон Джонс. (Обратите внимание на размещение запятой.)
  9. Новости обычно пишутся в прошедшем времени.
  10. Избегайте использования слишком большого количества прилагательных. Не нужно писать «раскаленное добела пламя» или «жестокое убийство». Мы знаем, что огонь горяч и что убить кого-то, как правило, довольно жестоко.Эти прилагательные не нужны.
  11. Не используйте такие фразы, как «к счастью, все избежали пожара невредимыми». Очевидно, хорошо, что люди не пострадали. Ваши читатели могут понять это сами.
  12. Никогда не вставляйте свое мнение в важные новости. Сохраните свои мысли для обзора или редакционной статьи.
  13. Когда вы впервые упоминаете кого-то в истории, используйте полное имя и должность, если применимо. Во всех последующих ссылках используйте только фамилию. Так что это будет «лейтенант.Джейн Джонс », когда вы впервые упоминаете ее в своей истории, но после этого это будет просто« Джонс ». Единственное исключение — если в вашем рассказе присутствуют два человека с одинаковой фамилией, и в этом случае вы можете использовать их полные имена. Репортеры обычно не используют вежливые выражения, такие как «мистер» или «миссис», в стиле AP (заметное исключение — The New York Times ).
  14. Не повторяйте информацию.
  15. Не резюмируйте историю в конце, повторяя то, что уже было сказано. Постарайтесь найти информацию для заключения, которое продвигает историю.

Как писать новости

Вот кое-что, что понимают очень немногие: писать новости не так уж сложно. Это требует практики, и не каждый будет экспертом, но если вы будете следовать приведенным ниже рекомендациям, вы сможете создавать эффективные новости без особого стресса.

Пять букв W и H

Это суть всех новостей — вам нужно знать пять вещей:

Кто? Какие? Где? Когда? Почему? Как?

Любая хорошая новость дает ответы на каждый из этих вопросов. Вы должны вбить их в свой мозг, и они должны стать вашей второй натурой.

Например, если вы хотите осветить историю о местной спортивной команде, участвующей в соревновании, вам нужно будет ответить на следующие вопросы:

  • Кто такая команда? Кто тренер? Кто такие выдающиеся игроки? Кто поддерживает?
  • Каким видом спорта они занимаются? Какая конкуренция?
  • Где конкуренция? Где обычно базируется команда?
  • Когда конкуренция? Как долго они готовились? Есть ли другие важные временные факторы?
  • Почему они участвуют именно в этом конкурсе? Если это актуально, зачем вообще существует команда?
  • Как они собираются участвовать в конкурсе? Им нужен сбор средств? Сколько требуется обучения и подготовки? Что им нужно сделать, чтобы победить?
Перевернутая пирамида

Это относится к стилю журналистики, который ставит самые важные факты в начало и работает «вниз» оттуда. В идеале первый абзац должен содержать достаточно информации, чтобы дать читателю хорошее представление обо всей истории. Остальная часть статьи объясняет и расширяет начало.

Хороший подход — предположить, что история может быть прервана в любой момент из-за нехватки места. Будет ли рассказ работать, если редактор решит включить только первые два абзаца? Если нет, переставьте его так, чтобы оно было.

Тот же принцип применим к любому типу носителя.

Дополнительные советы
  • Речь идет о людях
    Все новости рассказывают о том, как люди пострадали.В своей спортивной истории вы можете потратить некоторое время на то, чтобы сосредоточиться на одном или нескольких людях, или на том, как складывается командный дух, или на том, как себя чувствуют болельщики.
  • Имеют угол
    Большинство историй можно представить под определенным углом или «под наклоном». Это стандартный прием, и он не обязательно плохой — он может помочь прояснить цель истории и сфокусировать ее. Примеры ракурсов, которые вы могли бы использовать в своей спортивной истории:
    Национальные соревнования «Командные отборы»
    «Большой спрос на тренера-первокурсника»
    «Местная команда нуждается в средствах»
  • Держите цель
    Вы абсолютно беспристрастны.Если у истории несколько сторон, опишите их все. Не используйте «я» и «меня», если вы кого-то не цитируете. Кстати о цитировании …
  • Цитировать людей
    Например: «Мы очень взволнованы этим соревнованием, — говорит тренер Боб Добалина, — это самая высокая цель, которую мы когда-либо ставили перед собой».
  • Не получайте цветочек
    Делайте предложения и абзацы короткими. Не используйте слишком много описательного языка. Когда вы закончите, просмотрите всю историю и постарайтесь удалить все ненужные слова.

Связанные страницы: Написание пресс-релиза | Что делает статью достойной освещения в печати?

Типы новостей — Написание для отраслей стратегических коммуникаций

Глава 5: Основы написания новостей

Прямые новости / Жесткие новости

Истории, в которых кратко и беспристрастно сообщается только самая важная информация, называются прямыми или достоверными новостями. Этот тип историй обычно следует стилю перевернутой пирамиды, который упорядочивает информацию в порядке убывания важности или помещает наиболее ценную информацию в начале статьи.Подробнее об этом стиле будет сказано ниже. Примеры жестких новостей включают статьи на политические темы и преступления.

«Newspapers B&W» от Jon S под лицензией CC BY 2.0

Features

Основное различие между очерком и прямым новостным сюжетом — это стиль. Тематическая статья является более глубокой, чем традиционная статья с твердыми новостями, и использует типы повествовательных приемов и деталей, которые вы можете найти в романах. Очерки считаются мягкими новостями и не сосредотачиваются только на основных фактах.

Писатели

обычно обладают большей гибкостью, чтобы использовать более широкий диапазон форматов, предоставлять подробные описания и включать анекдоты, устанавливающие сцену. Часто функциям отводится больше места на странице и они сопровождаются рисунками, иллюстрациями, графикой, картами и другими визуальными компонентами. Профиль спортсмена или политического деятеля — это пример тематической статьи. Характеристики написания функций будут объяснены далее в следующей главе.

Редакционная

Хотя журналистские этические стандарты требуют, чтобы написание общих новостей было объективным по содержанию и тональности, редакторы новостей также имеют возможность высказывать личные точки зрения на текущие события и темы.Передовица — это тип новостей, используемый для развития аргументации по проблеме и даже для изменения мнения читателей. Эссе также представляет собой официальную точку зрения редакционной коллегии, которая определяет, какие взгляды следует разделять после некоторого обсуждения.

Щелкните здесь, чтобы увидеть пример редакционной статьи.

Как сделать историю похожей на газету Статья

… Андерсен Росс / Blend Images / Getty Images

Вымышленные рассказы и газетные статьи — это два разных типа написания.Интересное упражнение — превратить рассказ в газетную статью, используя стандартные журналистские приемы и методы. К ним относятся использование заголовков, потенциальных клиентов и перевернутого треугольника для написания событий, а также форматирование текста в столбцах.

1 Представьте историю как реальную

Написание статей в газете — это нехудожественная литература, поэтому историю необходимо переосмыслить как документальную. Вместо персонажей вы свидетели, подозреваемые, источники и жертвы. Вместо конфликта у вас есть преступление, стихийное бедствие или необычное событие.Чтобы превратить вымышленную историю в газетную статью, думайте о событиях как о реальных событиях, произошедших в недавнем прошлом. Измените персонажей как реальных людей и повторно используйте диалог в качестве свидетельских показаний.

2 Напишите зацепку и заголовок

Заголовок в газетной статье — это предложение о самом важном элементе истории. Это сильно отличается от вымышленного рассказа, который может начинаться с хронологического начала повествования, а не обязательно самой важной его части. Например, если вы превратили рассказ о Красной Шапочке в газетную статью, отрывок мог бы быть таким: «Красная Шапочка и ее бабушка вчера стали жертвами жестокого нападения Большого Злого Волка в Зачарованном лесу». Газетные статьи имеют заголовки вместо заголовков. Заголовки — это короткие запоминающиеся фразы, которые позволяют читателю понять, о чем статья. «Красная Шапочка напала на печенье» может быть заголовком «Красной Шапочки».

3 Используйте перевернутый треугольник

В газетных статьях для написания событий истории используется так называемый перевернутый треугольник.Вместо того, чтобы писать в строгом хронологическом порядке, газетная статья обычно начинается с самых важных фактов истории: кто, что, где, когда и как о событиях. Далее следуют важные детали, чтобы дать повествование контекст. Прочая общая и справочная информация дополняет рассказ. В примере с Красной Шапочкой нападение Большого Злого Волка будет ведущим, за которым следуют подробности о болезни бабушки и корзине вкусностей Рыжей. Рассказ заканчивался справочной информацией о работе Дровосека в Зачарованном лесу.

4 Форматирование в столбцах

Газетная статья форматируется в столбцы, а не в длинные строки текста на странице. Различные программы шаблонов газет могут помочь в форматировании текста в столбцах, но даже в Microsoft Word есть функция столбцов, которую вы можете использовать для форматирования текста, чтобы он выглядел как газетная статья. Каждое предложение традиционно представляет собой абзац в газетном тексте.

Как написать школьную новость Статья

НАПИСАНИЕ НОВОСТИ СТАТЬЯ

Новостные статьи предназначены для связи с новостями.Статья написана для информирования читателей. Он основан на фактах и ​​предназначен для представления информации в быстрой и удобоваримой форме. Следующие элементы написания газетной статьи очень важны, поэтому прислушивайтесь к ним.

Исследования и сбор фактов

Возможно, правило №1 при написании газетной статьи заключается в том, что вы правдивы. Вы не хотите делать предположений или сфабриковать информацию. Прежде чем вы сможете написать свою статью, вы должны собрать как можно больше фактов.Вот несколько фактов, которые вам нужно будет узнать:

  • Что? Конкретное событие, которое имело место.
  • Кто? Причастные люди.
  • Где? мест.
  • Когда? Дата и время.
  • Почему? Причины происходящего.
  • Как? Соединяем факты.

Вам также нужно будет собрать как можно больше деталей. Это будет включать:

  • Опрос людей, связанных с историей.
  • Сбор цитат от людей (точнее… никогда не перефразируйте то, что они сказали). Указывайте имена, если они специально не просят оставаться анонимными.
  • Разрешение противоречивых фактов от частных лиц.
  • Изучение общедоступной информации (всегда цитируйте свои источники, поэтому запишите их).

Собрав все факты, можно приступать к написанию статьи.

Что касается новостной статьи, это то место, где у вас есть большая часть вашего творчества. Заголовок должен привлечь внимание читателя. Он должен быть броским, вызывать эмоции или вызывать любопытство. Подойдите к этому творчески. Во многих случаях вы потратите больше времени, пытаясь придумать идеальный заголовок, чем при написании текста.

Сама основная новостная статья пишется снизу вниз.Другими словами, самая важная информация идет первой, и каждый абзац содержит все меньше и меньше деталей. В то время как роман, например, начинается с небольшого количества информации, и вы должны прочитать ее до конца, чтобы получить всю информацию.

Однако при написании новостной статьи вы хотите сразу предоставить ключевую информацию. Вы начинаете с 6 вопросов, на которые уже должны были ответить в своем исследовании:

  • Что?
  • Кто?
  • Где?
  • Когда?
  • Почему?
  • Как?

Первые два абзаца должны ответить на все эти вопросы.Например:

Футбольная команда Университета обыграла среднюю школу Смита в прошлую субботу со счетом 21: 7 в матче-реванше, который подтвердил предсказание тренера Джона на победу во время бодрого ралли в пятницу. Наша первая домашняя победа в этом сезоне на нашем собственном стадионе «Джейн Доу Филд» подняла боевой дух всех студентов. Защитник Джо Бейкер сделал 18 передач из 24, закрепив победу.

Это был всего лишь простой пример, но почти на все вопросы фактически даны ответы в первых двух предложениях.Отсюда вы можете добавить больше несущественных деталей, таких как ярды приема, ярды спешки и так далее. В какой-то момент вы включите цитаты таких людей, как тренер, защитник, ресивер, болельщик на трибунах и, возможно, директор школы. Хотя для цитат не стоит включать слишком много, но важно иметь две или три. К тому времени, когда вы дойдете до конца статьи, вы просто расширите то, что читатель уже знает из первых двух абзацев, которые вы написали.

Не делайте абзацы длинными — по два-три предложения.В общем, количество слов должно быть около 500 или меньше.

ПОСМОТРЕТЬ ДРУГИЕ ШКОЛЫ

Ниже приведены лишь несколько примеров того, что другие школы делают со своими газетами. Взгляните, вдохновитесь и найдите идеи.

Важные шаги, которые помогут вам улучшить свои журналистские навыки

Мы живем в эпоху, когда доступ практически ко всем видам информации возможен в течение пяти секунд.Интернет изменил весь процесс получения информации людьми. Раньше люди потребляли ежедневные новости через журналы, газеты, телепрограммы, конечно, все они существуют сейчас.

Но мы живем в этом быстром мире, поэтому нам проще использовать Интернет в любое время, когда мы хотим, чтобы знать все, что мы хотим. Способ потребления новостей резко изменился, хотя журналистское письмо осталось в основном неизменным. Итак, что такое журналистское письмо?

Журналистское письмо — очень популярный вид письма, в котором рассказывается о новостях в журналах и газетах, в телепередачах, по радио и в Интернете.Чтобы лучше понять журналистский стиль письма, вы можете открыть книгу на любой странице и статью в газете.

Вы увидите, что предложения в статье короткие и легко переходят к сути. Краткость — не единственная особенность журналистской газеты. По структуре новостные сюжеты легко отличить от других типов. Всегда есть большие жирные заголовки, которые используются, чтобы привлечь внимание читателей и вызвать желание прочитать эту новость.

Писательский стиль

Каждый автор, учитывая свои способности, старается выбрать оптимальный стиль письма.Конечно, не существует письменных «рецептов» создания собственного неповторимого стиля. Журналист должен выработать индивидуальную манеру письма, исходя из собственного опыта, знаний и предпочтений.

Методология создания публицистического произведения имеет большую сложность. Нередко даже при большом количестве материалов профессионалы не могут часами написать первое предложение, рассуждая над концептуальной идеей произведения. Чтобы этого не произошло, необходимо четко визуализировать структуру будущей журналистской работы.

Структура журналистского письма

В процессе написания журналистского стиля вы должны помнить, что основными функциональными целями публикации являются сообщение или анализ с четкой структурой. Это также связано с особенностями восприятия читателя: лучше и легче читать те материалы, которые имеют четкую структурную организацию, поскольку позволяют ориентироваться в тексте.

Структура журналистского письма состоит как минимум из двух компонентов:

  • Описание события, факта, понятия и т. Д.
  • Своя оценка с обоснованным мнением по этому поводу.

Предметом изображения может быть описание события, явления, факта или системы фактов, описываемых в произведении, некоторого сюжета или конфликта действительности, которые автор должен адекватно и достоверно воспроизвести.

Оценка предмета — проблемная часть, где вы должны написать, в чем заключается основная проблема, привести аргументы и доказательства в поддержку определенной социальной позиции.

Журналист должен не только собирать и ретранслировать новости, но и анализировать, комментировать.

Здесь вы можете найти информацию о типах журналистской литературы.

Помните, что если вы хотите писать в журналистском стиле, вы должны увлекать, развлекать, развлекать и, прежде всего, информировать своих читателей. Чтение газет отличается от чтения книг. Считайте свою аудиторию, как журналист, вы должны говорить всю правду и раскрывать факты, которые вы обнаружили.

Наберитесь смелости и будьте уверены в своем письме, и ваши читатели полюбят вас.

Журналистика: написание серьезного новостного сюжета

Jerz> Writing> Journalism

Жесткие новостные статьи написаны так, что читатель может прекратить читать в любой момент и уйти со всей историей. Это сильно отличается от эссе, в котором предполагается, что аудитория продержится до конца и, следовательно, сможет дойти до конца.

Нет необходимости ставить «заключение» на новость. Каждый читатель «заканчивает» рассказ всякий раз, когда ему становится скучно.Особенно заинтересованный читатель дочитает до конца.

14 декабря 1999 г . ; Автор: Лори Курцман, UWEC Junior
20 апреля 2003 г. — обновлено Джерцем
30 мая 2012 г. — незначительные обновления: Йерц

Образец тяжелой новостной статьи

Дикие свиньи вызывают двухчасовую задержку движения на I-94

Автор JOE STUDENT
Персонал Writer

Сент-Пол, 24 января - 15-минутная операция с участием вилочного погрузчика, 20 пожарных, семи полицейских и одной напуганной свиньи завершилась двухчасовой задержкой движения на межштатной автомагистрали 94 в воскресенье утром.

Дикая свинья, которую пожарный ласково прозвал «Задняя дверь», очевидно, забрела на 1-94 около 8 часов утра и заснула посреди двухполосной автострады.

Житель Сент-Пола Джеффри Сэйнт был первым, кто наткнулся на 200-фунтовое животное. «Он практически занял всю дорогу», — сказал Сэйнт. «Я едва вовремя нажал на тормоза».

Сэйнт сказал, что машины позади него последовали его примеру, каждая из них быстро останавливалась после достижения скорости 70 миль в час.

Святой остался в своей машине и позвонил в местную полицию, которая ответила в 8:20.м.

Лейтенант Терри Франк был первым офицером, прибывшим на место происшествия.

«Я не мог поверить своим глазам», — сказал Фрэнк. «Вот эта огромная, неряшливая свинья, просто дремала посреди дороги, не обращая внимания на то, что происходило вокруг».

Фрэнк сказала, что пыталась разбудить свинью, ткнув его палкой.

«Он просто продолжал храпеть», — сказала она.

К 9 часам утра на звонок «спящей свиньи» откликнулись три пожарные машины и четыре патрульных машины.

«Мы просто сидели и гадали, на что мы способны, — сказал Фрэнк.

Заголовок : Передайте общее сообщение таким количеством слов, которое уместится (обычно это довольно небольшое пространство). Заголовок должен быть информативным и может быть умным, если его ум не мешает информации и не вызывает стоны читателей.

См. Заголовки отмеченных призами газет.

Заголовок : Заголовок или первое предложение рассказа, возможно, является самой важной частью статьи. Основываясь на содержании этого первого предложения, читатель либо углубится в историю, либо перейдет к следующему.

Таким образом, очень важно, как вы создаете лидерство. Вот несколько основных правил, которым можно следовать:

  • Кто, что, когда, где, как, зачем вести.
  • В принципе, так и звучит. Этот запрос пытается ответить на 5 w и одно h в одном предложении. «15-минутная операция с участием вилочного погрузчика, 20 пожарных, семи полицейских и одной напуганной свиньи завершила двухчасовую задержку движения на межштатной автомагистрали 94 в воскресенье утром». (Обычно не требуется указывать точное время.)

Экспериментальные отведения . Если вы ответите «5 w’s и one h» на второе или третье предложение, вы можете проявить больше творчества с первым. Результаты могут быть ошибочными и умереть, или иметь большое влияние. Некоторые примеры из истории о свинье:

  • В заднем дворе свинья храпела посреди межштатной автомагистрали 94, не обращая внимания на пожарные машины и патрульные машины, собравшиеся вокруг него.
  • Джеффри Сэйнт никогда не мог представить, что он встретит посреди межштатной автомагистрали 94 во время поездки в церковь в воскресенье утром.

Прямые цитаты: Цитаты вдыхают жизнь в историю, но ими можно злоупотреблять. Не цитируйте материалы, которые не заслуживают цитирования. Например, если бы Фрэнк сказал: «Офицеры прибыли на место происшествия около 9 часов утра», вы бы это не цитировали.

Если бы она сказала: «Эта огромная свинья просто сидела там со слезами на глазах, и я думал, что мое сердце разорвется», что ж, это гораздо более достойно цитирования.

Перефразированные цитаты:

Когда слова источника передают сухие факты или если точные слова источника не соответствуют предложению, которое вы хотите написать, подумайте о перефразировании.

Офицеры прибыли на место происшествия около 9:00, сказал Фрэнк.

Вы по-прежнему правильно указываете источник, но цитаты не требуются.


Дополнительная информация:
Перевернутая пирамида
В прямом новостном сообщении лучше получить самую важную информацию в вашей истории до самого верха — ваш читатель часто перестанет читать после первого несколько абзацев, поэтому важно, чтобы они хорошо разбирались в истории. Поместите наименее важные вещи в конец, а неважные вообще исключите.
Длина абзацев
Это отличается от курсовой работы для урока английского языка. Делайте абзацы короткими. (одно или два предложения) и кратко изложите каждое из своих соображений. Читатели устают от больших блоков текста, поэтому лучше немного разбить их.
Объективность против мнения
Вашим читателям не интересно ваше мнение о последнем скандале в Белом доме — так что держитесь подальше от истории. Связывайте каждую жалобу или мнение с кем-нибудь еще и не редактируйте. Если вы это сделаете, вы уберете весь элемент объективности — и, следовательно, правды — из своего рассказа. (См .: «Написание новостей: принятие точки зрения невидимого наблюдателя».)

Новости и эссе на английском языке

Ваш преподаватель английского внимательно прочитает ваше эссе, чтобы оценить глубину ваших знаний, широту вашего словарного запаса и возвышенности ваших идей. Джо Сикпак быстро просматривает вашу новость, чтобы узнать, кто выиграл игру, или когда откроется Route 30, или что произошло на собрании школьного совета вчера вечером. То, что считается «хорошим письмом», зависит от того, что ценит читатель.

Цитаты: их эффективное использование в журналистике

Используйте прямые цитаты, чтобы записать мнения, эмоции и уникальных выражений ваших источников. Позвольте прямым словам ваших источников сделать как можно больше работы, держите себя подальше от истории и сводя к минимуму переходы и объяснения.Используйте фразу вроде «Когда спрашивают о…» только тогда, когда ее пропускание создаст ложное впечатление.

Ссылки для написания новостей

И, конечно же, лучший способ хорошо писать — это читать:

14 декабря 1999 г .; Лори Курцман, UWEC Junior
20 апреля 2003 г. — обновлено Джерцем
30 мая 2012 г. — незначительные обновления: Джерц
2 февраля 2018 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *