Гибсон сотворившая чудо: Сотворившая чудо (пьеса) — Википедия – Уильям Гибсон — Сотворившая чудо читать онлайн

Автор: | 06.08.2020

Сотворившая чудо (пьеса) — Википедия

«Сотворившая чудо» (англ. The Miracle Worker) — пьеса в трёх актах драматурга Уильяма Гибсона, основанная на автобиографии слепоглухой американки Хелен Келлер. Пьеса впервые была поставлена в 1959 году и стала лауреатом премии «Тони» в пяти номинациях[≡].

  • Хелен Келлер (англ. Helen Keller) — слепоглухая и немая девочка, дочь капитана Келлера и его жены Кэти, сестра Милдред и Джеймса.
  • Энн Салливан (англ. Anne Sullivan) — учительница Хелен, выпускница Школы Перкинса для слепых. Брат Энн Джимми умер в детском приюте.
  • Капитан Келлер (англ. Captain Keller) — отец Хелен, Джеймса и Милдред, супруг Кэти.
  • Кэти Келлер (англ. Kate Keller) — супруга капитана Келлера, мать Милдред и Хелен, мачеха Джеймса.
  • Джеймс Келлер (англ. James Keller) — сын капитана Келлера от первого брака, единокровный брат Хелен и Милдред.
  • Тётя Ив (англ. Aunt Ev) — тётка Милдред, Джеймса и Хелен.
  • Милдред (англ. Mildred) — младенец, дочь Кэти и капитана Келлера, сестра Хелен и Джеймса.
  • Ананьос (англ. Anagnos) — директор Школы Перкинса для слепых.
  • Перси (англ. Percy), Марта (англ. Martha) и Вини (англ. Viney) — слуги в доме Келлеров.

В семье Келлеров рождается дочь Хелен. В возрасте девятнадцати месяцев она заболевает «воспалением мозга». Ей удаётся вылечиться, но она теряет способность слышать и видеть. Родители девочки не знают, как следует воспитывать такого ребёнка, и во всём потакают ей, из-за чего Хелен растёт непослушной и капризной.

Келлеры решают пригласить в дом учителя. Из Школы Перкинса для слепых им привозят Энн Салливан, молодую женщину, саму имеющую проблемы со зрением. Отец Хелен капитан Келлер сомневается, что мисс Салливан будет способна обучать слепоглухого ребёнка.

Жёсткие методы Салливан не нравятся капитану, и он принимает решение уволить учительницу. В ответ она просит дать ей две недели, в течение которых Хелен будет полностью изолирована от мира в небольшом доме и предоставлена Салливан. Родители девочки неохотно соглашаются.

Учительнице удаётся добиться успехов в обучении, но она не может добиться главного — Хелен должна понять, что у каждого предмета есть название. Отведённые Энн две недели заканчиваются; она уже собирается уезжать, как внезапно Хелен понимает, что особые прикосновения пальцев учительницы означают «вода».

Мисс Салливан остаётся в доме Келлеров, чтобы продолжить обучение своей подопечной.

Премьера пьесы на Бродвее состоялась 19 октября 1959 года. Всего прошло 719 показов, 1 июля 1961 года спектакль был закрыт. В качестве режиссёра выступал Артур Пенн, роль Энн исполняла Энн Бэнкрофт, Хелен — Патти Дьюк, капитана Келлера — Торин Тэтчер, Кэти — Патриция Нил, Ананьоса — Майкл Константин, Вини — Би Ричардс[≡].

Постановка была почти исключительно положительно воспринята критиками. В рецензии газеты «Time» критиком было написано, что «история, хотя и широко известная, приобретает потрясающе новую реальность и эффектность на сцене» (англ. a story that, however well known, acquires stunning new reality and affectingness on the stage). Также в статье были названы «великолепными» (англ. magnificent) игра исполнительниц главных ролей и режиссура Артура Пенна

[1]. Положительно оценил спектакль и рецензент газеты «The New York Times» Брукс Аткинсон, подчеркнувший эмоциональную силу (англ. emotional power) пьесы[2].

Пьеса была вновь поставлена на Бродвее в 2010 году, 3 марта состоялась её премьера. Роль Салливан исполняла Элисон Пилл, Хелен — Эбигейл Бреслин. Несмотря на высокие отзывы критиков, постановка провалилась и 4 апреля того же года была закрыта[3].

В 1982 году Гибсон опубликовал продолжение пьесы, «Понедельник после чуда». В сиквеле описывается дальнейшая судьба Хелен и её учительницы. Мисс Салливан выходит замуж за университетского преподавателя Джона Мэйси, но в него влюбляется и Хелен. Мэйси не может сделать выбор между двумя женщинами и в конце концов покидает их обеих

[4].

В 1962 году вышла одноимённая экранизация Артура Пенна, режиссировавшего бродвейскую постановку «Сотворившей чудо». Главные роли в картине исполняли те же актёры, что и в спектакле[5].

В 1979 году вышел одноимённый ремейк фильма, срежиссированный Полом Аароном. Мелисса Гилберт исполнила роль Хелен, а Патти Дьюк, в первой экранизации игравшая Хелен, сыграла Салливан[6].

Второй ремейк фильма Пенна, также названный «Сотворившая чудо», вышел в 2000 году и был срежиссирован Надей Тэсс[en]. Роль Салливан исполнила Элисон Эллиотт, Хелен — Халли Кейт Айзенберг[7].

Пьеса была спародирована в мультсериале «Южный парк». В эпизоде «Хелен Келлер! Мюзикл» четвероклассники должны были поставить «Сотворившую чудо» ко Дню благодарения, причём роль Хелен отдали умственно отсталому ученику Тимми. Однако спектакль кажется детям недостаточно зрелищным, и они пытаются сделать свою постановку необычной: добавляют в неё танцы и песни, а между номерами собираются выставлять индюка, который будет развлекать публику цирковыми выступлениями

[8].

  1. ↑ New Plays on Broadway (англ.), Time (02.11.1959). Дата обращения 27 июня 2012.
  2. Atkinson B. Giver of Light (англ.). The New York Times (20.10.1959). Дата обращения 27 июня 2002. Архивировано 30 января 2013 года.
  3. Gans A., Jones K. The Miracle Worker Will Go Dark; Final Broadway Performance Is April 4 (англ.) (недоступная ссылка). Playbill (28.03.2010).
    Дата обращения 27 ноября 2012.
    Архивировано 30 января 2013 года.
  4. Simon J. Running out of steam (англ.) // New York Magazine. — N. Y.: New York Media, 1982. — Vol. 16. — P. 91. — ISSN 0028-7369.
  5. Crowther B. ‘The Miracle Worker’ Opens William Gibson Drama at Two Theatres (англ.). The New York Times (14.04.1962). Дата обращения 12 апреля 2012.
  6. Berg S., Archibald G., McKay L., Stirling D. Character Education Connections: For School, Home and Community. — 3rd Rev edition. — Natl Professional Resources, 2000. — P. 40. — 312 p. — ISBN 978-1887943284.
  7. Robertson J. Encyclopedia of Television Film Directors. — Scarecrow Press, 2009. — P. 584. — 862 p. — ISBN 0810861380.
  8. Parker T. Episode 414 — Helen Keller, The Musical (англ.). — Сценарий серии «Хелен Келлер! Мюзикл».
    Дата обращения 27 ноября 2012.
    Архивировано 30 января 2013 года.

Уильям Гибсон — Сотворившая чудо читать онлайн

Уильям Гибсон

Сотворившая чудо

Пьеса в трёх действиях

Действующие лица:

ДОКТОР

КЕЙТ

КЕЛЛЕР

ЭЛЕН

МАРТА

ПЕРСИ

ТЕТУШКА ИВ

ДЖЕЙМС

АНАНЬОС

АННИ СЮЛЛИВЭН

ВИНИ

СЛЕПЫЕ ДЕВУШКИ

СЛУГА

ГОЛОСА ЗА СЦЕНОЙ

Время действия — 1880-е годы

Место действия — в доме и около дома семьи КЕЛЛЕР в Тоскомбия, штат Алабама. Короткий период в доме для слепых им. ПЕРКИНСА в Бостоне.

Сцена разделена на две части диагональю, идущей из правого нижнего угла сцены к левой верхней части сцены.

Пространство за диагональю находится на платформах и изображает дом семьи КЕЛЛЕР. В доме, в нижней части справа находится столовая, в центре — несколько выше расположена спальня. На уровне сцены, ближе к ее центру, за верандой находится колодец с насосом.

Остальная часть сцены, расположенная перед диагональным делением, представляет из себя окружающее дом пространство. Здесь располагаются различные декорации, зависящие от содержания действия, — двор около дома КЕЛЛЕРОВ, институт слепых имени ПЕРКИНСА, оранжерея и т. д.

Нужно принять во внимание условность декорации, позволяющая легко менять время и место действия. Сцена не должна быть загромождена и обременена стенами. Кроме некоторых необходимых предметов, таких как насос, окно, из которого нужно спуститься, дверей, которые можно запереть, обстановка должна даваться контурно, легкими очертаниями — эффект смены декораций достигается в основном сменой освещения.

Действие первое

Ночью в доме семьи КЕЛЛЕР. В спальне трое взрослых стоят у детской кроватки, освещенные светом лампы. Они долго бодрствовали, имеют усталый вид, платье их в беспорядке. Молодая дама с милым девическим лицом — КЕЙТ КЕЛЛЕР, рядом с ней пожилой доктор со стетоскопом и термометром в руках. Третий — мужчина сорока с лишним лет, с живым лицом, обрамленным бакенбардами — капитан АРТУР КЕЛЛЕР.

ДОКТОР. Она будет жить.

КЕЙТ. Слава Богу

ДОКТОР оставляет их у детской кроватки и идет к своему саквояжу, упаковывает его.

ДОКТОР. Вы счастливые родители. Теперь я могу вам сказать — не думал, что она сможет выжить.

КЕЛЛЕР. Чепуха. Ребенок ведь из рода Келлеров. Она крепко скроена, словно горная козочка и переживет всех нас.

ДОКТОР (добродушно). Да, особенно, если кой-кто из Келлеров будет продолжать не спать. Я имею в виду вас, госпожа Келлер.

КЕЛЛЕР. Ты слышишь, Кети?

КЕЙТ. Я слышу.

КЕЛЛЕР (снисходительно). Я воспитал двоих детей. У моей жены это первый ребенок, поэтому она еще не закалилась в боях.

КЕЙТ. Доктор, скажите правду. У моей девочки все будет в порядке?

ДОКТОР. О, к утру она будет опять ломать изгородь капитана Келлера.

КЕЙТ. Может быть, нам следовало бы еще что-то сделать?

КЕЛЛЕР (весело). Например, построить покрепче забор?

ДОКТОР. Пусть она сама поправляется. Она лучше нас знает, как это сделать.

ДОКТОР уложил свой саквояж и собирается уходить.

Главное, что температура нормальная. Болезни эти у детей приходят и уходят, и никто не знает почему. Можете назвать это острым воспалительным процессом в желудке и мозгу.

КЕЛЛЕР. Я провожу вас к экипажу, доктор.

ДОКТОР. Поверьте мне, я никогда не видел более жизнеспособного ребенка.

ДОКТОР улыбается на прощанье — ребенку и КЕЙТ. КЕЛЛЕР провожает его вниз по лестнице, держа в руках лампу. Они спускаются по ступенькам веранды, идут через двор, и ДОКТОР уходит налево. КЕЛЛЕР стоит во дворе с лампой в руках. В это время КЕЙТ ласково наклонилась над детской кроваткой, из которой слышится какой-то лепет. КЕЙТ пальцем трогает лицо ребенка.

КЕЙТ. Тихо, тихо, не вздумай сейчас плакать. Ты и так уже доставила нам достаточно хлопот. Можете называть это острым воспалением, как же, я так и не вижу, что тут острого или остроумного в этом воспалении, разве только, что это затеяла ты? Мы попросим твоего отца напечатать в его газете редакционную статью о чудесах современной медицины, которая не знает, что она лечит, даже когда ей удается вылечить больного. Ах, мужчины, мужчины, они, видите ли — закаленные в боях, а нам — женщинам нужно еще… (Она внезапно замолкает и с удивлением подносит к глазам ребенка палец). Элен? (Теперь она быстро делает движение рукой перед глазами ребенка). Элен. (Она щелкает дважды пальцами у глаз ребенка, затем опускает руку. Вскрикивает и громко зовет). Капитан, капитан, подойдите сюда. (Она пристально рассматривает ребенка и снова зовет почти у самого уха девочки). Капитан!

Продолжая все еще внимательно разглядывать ребенка, КЕЙТ громко вскрикивает. КЕЛЛЕР во дворе слышит крик и бежит с лампой в дом. КЕЙТ снова кричит, взгляд ее прикован к ребенку, на лице выражение ужаса. КЕЛЛЕР быстро поднимается в спальню.

КЕЛЛЕР. Кети? Что случилось?

КЕЙТ. Посмотрите. (Она проводит рукой около глаз ребенка).

КЕЛЛЕР. В чем дело, Кети? Она себя хорошо чувствует, ей нужно время для того, чтобы…

КЕЙТ. Она ничего не видит. Посмотрите на ее глаза. (Она берет лампу из рук КЕЛЛЕРА и подносит ее к лицу ребенка). Она ослепла!

КЕЛЛЕР (хриплым голосом). Элен.

КЕЙТ. Она ничего не слышит. Когда я закричала, она даже не моргнула. Даже не пошевелила ресницами.

КЕЛЛЕР. Элен! Элен!

КЕЙТ. Она не слышит нас!

КЕЛЛЕР. Элен!

КЕЛЛЕР исступленно, почти гневно выкрикивает имя ребенка, КЕЙТ, в близком к обмороку состоянии, зажимает рот руками, чтобы не закричать. Свет в комнате быстро гаснет. Со сцены доносится медленный звук далекого колокола, этот звук нарастает, приближается и затем угасает, символизируя ход времени. Сцена снова освещается, действие переносится на пять лет вперед. На сцене, около колодца — трое детей, стоящих на коленях, и старая собака. Собаку-сеттера зовут БЕЛЬ, она спит. Двое детей, МАРТА и ПЕРСИ — негры, третий ребенок — ЭЛЕН. Ей шесть с половиной лет, волосы у нее растрепаны. Это маленькая подвижная фигурка с прелестной головкой. Видно, что девочка слепая, один глаз больше и выдается, жесты ее угловаты, настойчивы и необузданны, лицо не знает улыбки. Двое других детей играют с вырезанными из бумагами фигурками. Когда МАРТА и ПЕРСИ говорят, ЭЛЕН ощупывает их лица, пытаясь угадать движение их губ.


Сотворившая чудо (фильм, 1962) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Сотвори́вшая чу́до» (англ. The Miracle Worker) — второй полнометражный фильм американского режиссёра Артура Пенна. Картина снята по пьесе «Сотворившая чудо» Уильяма Гибсона, основанной на автобиографии слепоглухонемой Хелен Келлер «История моей жизни[en]». В главных ролях снялись Энн Бэнкрофт и Патти Дьюк. Фильм выиграл премии «Оскар» в номинациях «Лучшая женская роль» и «Лучшая женская роль второго плана».

Картина занимает 15 место в списке 100 самых вдохновляющих американских фильмов за 100 лет по версии AFI[1].

Директор Школы Перкинса для слепых Майкл Анагнонс предлагает бывшей воспитаннице школы Энн Салливан работу в семье Келлеров, где живёт девочка Хелен, ставшая слепоглухой после перенесённой в младенчестве скарлатины. У неё часто случаются приступы истерии, она не умеет говорить, ходить и пользоваться столовыми приборами. Салливан соглашается.

Первой целью Салливан ставит внушить Келлер понятие о дисциплине. Она учит Хелен пользоваться столовыми приборами и салфетками, а также прямохождению. Однако главной целью для себя Салливан ставит объяснить Келлер то, что каждый предмет имеет название. Она требует изолировать девочку от остальных членов семьи в небольшом доме, где постоянно обучает её новым словам, которые продолжают ничего не значить для Хелен.

Две недели, данные Салливан на обучение, заканчиваются. Она собирается уезжать, не добившись выполнения своей задачи, как вдруг в сознании девочки происходит резкий прорыв: она внезапно понимает, что особые прикосновения Салливан к её руке обозначают слова и соответственно предметы. Она впервые пытается произнести слово «вода». Фильм заканчивается тем, что Келлер и Салливан разговаривают с помощью пальцев рук и девочка признается ей в любви.

Реакция критиков была почти исключительно положительной. Босли Кроутер, критик The New York Times, назвал фильм «незабываемым показом физически мощного действия», а также высоко оценил игру Бэнкрофт и Дьюк[2]. В рецензии в еженедельнике TV Guide картина описывается как «превосходная, ужасающая, мучительно откровенная и иногда жестокая»[3]. В Time Out фильм рецензировали как «потрясающе внушительное произведение искусства»[4].

Читать онлайн «Сотворившая чудо» автора Гибсон Уильям — RuLit

Уильям Гибсон

Сотворившая чудо

Пьеса в трёх действиях

Действующие лица:

ДОКТОР

КЕЙТ

КЕЛЛЕР

ЭЛЕН

МАРТА

ПЕРСИ

ТЕТУШКА ИВ

ДЖЕЙМС

АНАНЬОС

АННИ СЮЛЛИВЭН

ВИНИ

СЛЕПЫЕ ДЕВУШКИ

СЛУГА

ГОЛОСА ЗА СЦЕНОЙ

Время действия — 1880-е годы

Место действия — в доме и около дома семьи КЕЛЛЕР в Тоскомбия, штат Алабама. Короткий период в доме для слепых им. ПЕРКИНСА в Бостоне.

Сцена разделена на две части диагональю, идущей из правого нижнего угла сцены к левой верхней части сцены.

Пространство за диагональю находится на платформах и изображает дом семьи КЕЛЛЕР. В доме, в нижней части справа находится столовая, в центре — несколько выше расположена спальня. На уровне сцены, ближе к ее центру, за верандой находится колодец с насосом.

Остальная часть сцены, расположенная перед диагональным делением, представляет из себя окружающее дом пространство. Здесь располагаются различные декорации, зависящие от содержания действия, — двор около дома КЕЛЛЕРОВ, институт слепых имени ПЕРКИНСА, оранжерея и т. д.

Нужно принять во внимание условность декорации, позволяющая легко менять время и место действия. Сцена не должна быть загромождена и обременена стенами. Кроме некоторых необходимых предметов, таких как насос, окно, из которого нужно спуститься, дверей, которые можно запереть, обстановка должна даваться контурно, легкими очертаниями — эффект смены декораций достигается в основном сменой освещения.

Действие первое

Ночью в доме семьи КЕЛЛЕР. В спальне трое взрослых стоят у детской кроватки, освещенные светом лампы. Они долго бодрствовали, имеют усталый вид, платье их в беспорядке. Молодая дама с милым девическим лицом — КЕЙТ КЕЛЛЕР, рядом с ней пожилой доктор со стетоскопом и термометром в руках. Третий — мужчина сорока с лишним лет, с живым лицом, обрамленным бакенбардами — капитан АРТУР КЕЛЛЕР.

ДОКТОР. Она будет жить.

КЕЙТ. Слава Богу

ДОКТОР оставляет их у детской кроватки и идет к своему саквояжу, упаковывает его.

ДОКТОР. Вы счастливые родители. Теперь я могу вам сказать — не думал, что она сможет выжить.

КЕЛЛЕР. Чепуха. Ребенок ведь из рода Келлеров. Она крепко скроена, словно горная козочка и переживет всех нас.

ДОКТОР (добродушно). Да, особенно, если кой-кто из Келлеров будет продолжать не спать. Я имею в виду вас, госпожа Келлер.

КЕЛЛЕР. Ты слышишь, Кети?

КЕЙТ. Я слышу.

КЕЛЛЕР (снисходительно). Я воспитал двоих детей. У моей жены это первый ребенок, поэтому она еще не закалилась в боях.

КЕЙТ. Доктор, скажите правду. У моей девочки все будет в порядке?

ДОКТОР. О, к утру она будет опять ломать изгородь капитана Келлера.

КЕЙТ. Может быть, нам следовало бы еще что-то сделать?

КЕЛЛЕР (весело). Например, построить покрепче забор?

ДОКТОР. Пусть она сама поправляется. Она лучше нас знает, как это сделать.

ДОКТОР уложил свой саквояж и собирается уходить.

Главное, что температура нормальная. Болезни эти у детей приходят и уходят, и никто не знает почему. Можете назвать это острым воспалительным процессом в желудке и мозгу.

КЕЛЛЕР. Я провожу вас к экипажу, доктор.

ДОКТОР. Поверьте мне, я никогда не видел более жизнеспособного ребенка.

ДОКТОР улыбается на прощанье — ребенку и КЕЙТ. КЕЛЛЕР провожает его вниз по лестнице, держа в руках лампу. Они спускаются по ступенькам веранды, идут через двор, и ДОКТОР уходит налево. КЕЛЛЕР стоит во дворе с лампой в руках. В это время КЕЙТ ласково наклонилась над детской кроваткой, из которой слышится какой-то лепет. КЕЙТ пальцем трогает лицо ребенка.

КЕЙТ. Тихо, тихо, не вздумай сейчас плакать. Ты и так уже доставила нам достаточно хлопот. Можете называть это острым воспалением, как же, я так и не вижу, что тут острого или остроумного в этом воспалении, разве только, что это затеяла ты? Мы попросим твоего отца напечатать в его газете редакционную статью о чудесах современной медицины, которая не знает, что она лечит, даже когда ей удается вылечить больного. Ах, мужчины, мужчины, они, видите ли — закаленные в боях, а нам — женщинам нужно еще… (Она внезапно замолкает и с удивлением подносит к глазам ребенка палец). Элен? (Теперь она быстро делает движение рукой перед глазами ребенка). Элен. (Она щелкает дважды пальцами у глаз ребенка, затем опускает руку. Вскрикивает и громко зовет). Капитан, капитан, подойдите сюда. (Она пристально рассматривает ребенка и снова зовет почти у самого уха девочки). Капитан!

Уильям Гибсон — Сотворившая чудо » MYBRARY: Электронная библиотека деловой и учебной литературы. Читаем онлайн.

Уильям Гибсон

Сотворившая чудо

Пьеса в трёх действиях

Действующие лица:

ДОКТОР

КЕЙТ

КЕЛЛЕР

ЭЛЕН

МАРТА

ПЕРСИ

ТЕТУШКА ИВ

ДЖЕЙМС

АНАНЬОС

АННИ СЮЛЛИВЭН

ВИНИ

СЛЕПЫЕ ДЕВУШКИ

СЛУГА

ГОЛОСА ЗА СЦЕНОЙ

Время действия — 1880-е годы

Место действия — в доме и около дома семьи КЕЛЛЕР в Тоскомбия, штат Алабама. Короткий период в доме для слепых им. ПЕРКИНСА в Бостоне.

Сцена разделена на две части диагональю, идущей из правого нижнего угла сцены к левой верхней части сцены.

Пространство за диагональю находится на платформах и изображает дом семьи КЕЛЛЕР. В доме, в нижней части справа находится столовая, в центре — несколько выше расположена спальня. На уровне сцены, ближе к ее центру, за верандой находится колодец с насосом.

Остальная часть сцены, расположенная перед диагональным делением, представляет из себя окружающее дом пространство. Здесь располагаются различные декорации, зависящие от содержания действия, — двор около дома КЕЛЛЕРОВ, институт слепых имени ПЕРКИНСА, оранжерея и т. д.

Нужно принять во внимание условность декорации, позволяющая легко менять время и место действия. Сцена не должна быть загромождена и обременена стенами. Кроме некоторых необходимых предметов, таких как насос, окно, из которого нужно спуститься, дверей, которые можно запереть, обстановка должна даваться контурно, легкими очертаниями — эффект смены декораций достигается в основном сменой освещения.

Действие первое

Ночью в доме семьи КЕЛЛЕР. В спальне трое взрослых стоят у детской кроватки, освещенные светом лампы. Они долго бодрствовали, имеют усталый вид, платье их в беспорядке. Молодая дама с милым девическим лицом — КЕЙТ КЕЛЛЕР, рядом с ней пожилой доктор со стетоскопом и термометром в руках. Третий — мужчина сорока с лишним лет, с живым лицом, обрамленным бакенбардами — капитан АРТУР КЕЛЛЕР.

ДОКТОР. Она будет жить.

КЕЙТ. Слава Богу

ДОКТОР оставляет их у детской кроватки и идет к своему саквояжу, упаковывает его.

ДОКТОР. Вы счастливые родители. Теперь я могу вам сказать — не думал, что она сможет выжить.

КЕЛЛЕР. Чепуха. Ребенок ведь из рода Келлеров. Она крепко скроена, словно горная козочка и переживет всех нас.

ДОКТОР (добродушно). Да, особенно, если кой-кто из Келлеров будет продолжать не спать. Я имею в виду вас, госпожа Келлер.

КЕЛЛЕР. Ты слышишь, Кети?

КЕЙТ. Я слышу.

КЕЛЛЕР (снисходительно). Я воспитал двоих детей. У моей жены это первый ребенок, поэтому она еще не закалилась в боях.

КЕЙТ. Доктор, скажите правду. У моей девочки все будет в порядке?

ДОКТОР. О, к утру она будет опять ломать изгородь капитана Келлера.

КЕЙТ. Может быть, нам следовало бы еще что-то сделать?

КЕЛЛЕР (весело). Например, построить покрепче забор?

ДОКТОР. Пусть она сама поправляется. Она лучше нас знает, как это сделать.

ДОКТОР уложил свой саквояж и собирается уходить.

Главное, что температура нормальная. Болезни эти у детей приходят и уходят, и никто не знает почему. Можете назвать это острым воспалительным процессом в желудке и мозгу.

КЕЛЛЕР. Я провожу вас к экипажу, доктор.

ДОКТОР. Поверьте мне, я никогда не видел более жизнеспособного ребенка.

ДОКТОР улыбается на прощанье — ребенку и КЕЙТ. КЕЛЛЕР провожает его вниз по лестнице, держа в руках лампу. Они спускаются по ступенькам веранды, идут через двор, и ДОКТОР уходит налево. КЕЛЛЕР стоит во дворе с лампой в руках. В это время КЕЙТ ласково наклонилась над детской кроваткой, из которой слышится какой-то лепет. КЕЙТ пальцем трогает лицо ребенка.

КЕЙТ. Тихо, тихо, не вздумай сейчас плакать. Ты и так уже доставила нам достаточно хлопот. Можете называть это острым воспалением, как же, я так и не вижу, что тут острого или остроумного в этом воспалении, разве только, что это затеяла ты? Мы попросим твоего отца напечатать в его газете редакционную статью о чудесах современной медицины, которая не знает, что она лечит, даже когда ей удается вылечить больного. Ах, мужчины, мужчины, они, видите ли — закаленные в боях, а нам — женщинам нужно еще… (Она внезапно замолкает и с удивлением подносит к глазам ребенка палец). Элен? (Теперь она быстро делает движение рукой перед глазами ребенка). Элен. (Она щелкает дважды пальцами у глаз ребенка, затем опускает руку. Вскрикивает и громко зовет). Капитан, капитан, подойдите сюда. (Она пристально рассматривает ребенка и снова зовет почти у самого уха девочки). Капитан!

Продолжая все еще внимательно разглядывать ребенка, КЕЙТ громко вскрикивает. КЕЛЛЕР во дворе слышит крик и бежит с лампой в дом. КЕЙТ снова кричит, взгляд ее прикован к ребенку, на лице выражение ужаса. КЕЛЛЕР быстро поднимается в спальню.

КЕЛЛЕР. Кети? Что случилось?

КЕЙТ. Посмотрите. (Она проводит рукой около глаз ребенка).

КЕЛЛЕР. В чем дело, Кети? Она себя хорошо чувствует, ей нужно время для того, чтобы…

КЕЙТ. Она ничего не видит. Посмотрите на ее глаза. (Она берет лампу из рук КЕЛЛЕРА и подносит ее к лицу ребенка). Она ослепла!

КЕЛЛЕР (хриплым голосом). Элен.

КЕЙТ. Она ничего не слышит. Когда я закричала, она даже не моргнула. Даже не пошевелила ресницами.

КЕЛЛЕР. Элен! Элен!

КЕЙТ. Она не слышит нас!

КЕЛЛЕР. Элен!

КЕЛЛЕР исступленно, почти гневно выкрикивает имя ребенка, КЕЙТ, в близком к обмороку состоянии, зажимает рот руками, чтобы не закричать. Свет в комнате быстро гаснет. Со сцены доносится медленный звук далекого колокола, этот звук нарастает, приближается и затем угасает, символизируя ход времени. Сцена снова освещается, действие переносится на пять лет вперед. На сцене, около колодца — трое детей, стоящих на коленях, и старая собака. Собаку-сеттера зовут БЕЛЬ, она спит. Двое детей, МАРТА и ПЕРСИ — негры, третий ребенок — ЭЛЕН. Ей шесть с половиной лет, волосы у нее растрепаны. Это маленькая подвижная фигурка с прелестной головкой. Видно, что девочка слепая, один глаз больше и выдается, жесты ее угловаты, настойчивы и необузданны, лицо не знает улыбки. Двое других детей играют с вырезанными из бумагами фигурками. Когда МАРТА и ПЕРСИ говорят, ЭЛЕН ощупывает их лица, пытаясь угадать движение их губ.

МАРТА. Сначала я отрежу этому доктору ноги, вот так одну и другую, а потом…

ПЕРСИ. А зачем ты хочешь отрезать доктору ноги?

МАРТА. Я ему сделаю операцию. Сейчас я отрежу ему руки, и ту, и другую. А теперь я их приделаю. (Она отталкивает от своего рта руку ЭЛЕН). Отстань

ПЕРСИ. Разрежь ему живот. Вот это будет операция!

МАРТА. Нет, я сначала отрежу ему голову, а то он сильно простудился.

ПЕРСИ. Ну, немного останется от этого доктора, когда ты кончишь все свои опера…

В это время ЭЛЕН засовывает ему в рот свои пальцы, стараясь нащупать язык, ПЕРСИ в раздражении кусает ее за пальцы, и она отдергивает руку. ЭЛЕН подносит пальцы к своим губам и пытается, подражая, двигать губами, но делает это беззвучно.

МАРТА. Что это ты сделал, укусил ее?

ПЕРСИ. Ну и что? Если она опять будет совать мне в рот пальцы, я их откушу.

МАРТА. Что это она сейчас делает?

ПЕРСИ. Она хочет говорить. Сейчас начнет злиться. Посмотри, как она старается заговорить.

ЭЛЕН нахмурилась. Ее губы беззвучно шевелятся под пальцами, движения их становятся все более и более неистовыми. В припадке злобы она начинает кусать свои пальцы. Это рассмешило ПЕРСИ, но встревожило МАРТУ.

МАРТА. А ну-ка, перестань сейчас же. (Отдергивает руку ЭЛЕН). Сиди тихо и…

В это мгновение ЭЛЕН толкает МАРТУ, опрокидывает ее на спину и прижимает плечи МАРТЫ коленями к земле и хватает ножницы. МАРТА кричит. ПЕРСИ бежит к террасе и дергает за веревочку колокольчика у входной двери. Колокольчик звенит.

За это время в гостиной дома КЕЛЛЕРОВ постепенно зажигаются огни, там собралась семья КЕЛЛЕРОВ. Они беседуют, пантомима — КЕЙТ сидит около колыбели, изредка ее покачивает и штопает носки, капитан КЕЛЛЕР, в очках работает, наклонившись над газетными полосами, лежащими на столе. У корзинки со швейными принадлежностями сидит почетная гостья в шляпке — ТЕТУШКА ИВ. Она делает последние стежки, заканчивая большую бесформенную куклу, которую она шьет из полотенец. Молодой человек ДЖЕЙМС КЕЛЛЕР с ленивым видом стоит около окна и смотрит на детей во дворе. Когда раздается звонок, КЕЙТ немедленно вскакивает и бежит на веранду. На лице ее отражено все, что ей пришлось пережить за прошедшие пять лет. Исчезла девическая жизнерадостность, теперь это женщина, закаленная горем.

Сотворившая чудо. История слепой глухонемой писательницы Хелен Келлер

Архивный проект «Радио Свобода на этой неделе 20 лет назад». Самое интересное и значительное из архива Радио Свобода двадцатилетней давности. Незавершенная история. Еще живые надежды. Могла ли Россия пойти другим путем?

О Хелен Келлер рассказывают Сьюзен Спанжен и Алисон Барроуз — психолог и заместитель вице-президента из «Национального центра для слепых и глухих». Дэн Уордлоу — слепой с детства радиокомментатор бейсбольных матчей — о любимой работе и надежде. Автор и ведущая Марина Ефимова. Эфир 29 октября 1998.

Марина Ефимова: В этом году исполнилось тридцать лет со дня смерти Хелен Келлер, известной писательницы, эссеистки и не менее известной общественной деятельницы, которая боролась в начале века за запрещение детского труда, за право голоса для женщин, за государственные рабочие места для людей с тяжелыми физическими недостатками. Мы в России познакомились с Хелен Келлер в 60-х годах, незадолго до ее смерти, то есть познакомились не с ней, а с литературным персонажем, который был с нее написан и который глубоко тронул наши сердца. В ленинградском ТЮЗе в 60-х шла пьеса Уильяма Гибсона «Сотворившая чудо». Когда мне сказали, что пьеса — о слепой и глухонемой девочке, я, помню, не хотела идти на спектакль в уверенности, что это спекуляция на жалости и сентиментальное выжимание слез из публики. И очень ошиблась.

Действие пьесы происходит в 1886 году на юге Америки, в имении капитана Келлера, у которого растет слепая и глухонемая дочь Хелен. По пьесе ей шесть лет. Родители от жалости и любви во всем ей потакают, но не знают, чем помочь, и ребенок живет как слепое животное – заласканное, избалованное и несчастное. Вот как описывает проблемы этого персонажа и ее прототипа специалист, психолог из «Национального центра для слепых и глухих» Сьюзен Спанжен.

Сьюзен Спанжен: Хелен до шести лет была абсолютно некоммуникабельна. Для родителей было серьезной проблемой приучить ее к тому, что еду нужно класть в рот, а цветок подносить к носу. Хелен Келлер вспоминала, что в первые шесть лет своей жизни она испытывала три главных чувства: любопытство, страх и гнев. Во время частых вспышек ужаса или ярости только два прикосновения постепенно ее успокаивали: когда теплая ладонь касалась ее щеки (по этому знаку она узнавала мать) и когда ей на нос надевали очки (это был знак отца). Хелен не давала себя причесывать, за столом ела все руками из чужих тарелок. Словом, прежде, чем учить ее чему-нибудь, ее нужно было укротить.

Хелен Адамс Келлер (1880-1968) между 1890 и 1893. Фото Charles Milton Bell Хелен Адамс Келлер (1880-1968) между 1890 и 1893. Фото Charles Milton Bell

Марина Ефимова: И вот в имение Келлеров — и в пьесе, и в жизни — приезжает молоденькая гувернантка Анни Салливан, которая знает язык, уже выработанный в те времена для глухих и слепых — язык пальцев. Во время первого же ланча Хелен пытается взять еду с тарелки Анни и получает по руке. Слепая приходит в ярость, с размаху бьет гувернантку и тут же получает сдачи. Онемевших от неожиданности родителей девочки Анни выставляет в сад и ведет баталию один на один. Через полчаса она, в довольно растерзанном виде, выходит в сад и говорит: «Хелен сама сложила салфетку. Столовая, правда, напоминает развалины Карфагена, но Хелен сложила салфетку». И начинается укрощение, то есть борьба воль, а иногда и физическая борьба между слепой глухонемой девочкой и учительницей. Но и во время самых горячих схваток, и в тихие минуты Анни непрерывно показывает девочке написание всех предметов, и девочка, как обезьянка, повторяет эти знаки, хотя совершенно не понимает их смысла. Тем не менее, родители довольны — их дочь стала послушна, дисциплинирована, усвоила правила поведения за столом, и они не хотят никаких новых свершений. Но учительница (в американском фильме «Сотворившая чудо» ее играет Энн Бэнкрофт) говорит отцу девочки:

Диктор: «Я научила ее только понятию «нельзя» — нельзя того, нельзя этого. А мое дело — научить ее языку. Послушание без понимания — это та же слепота, разве не так? В Хелен уже вложено знание, ей осталось лишь связать в уме две вещи – предмет и слово, которым оно называется, и тогда знание вырвется из заточения, как вода из земли. Помогите мне, капитан Келлер, я ведь даже не люблю ее, она не мой ребенок».

Марина Ефимова: Кульминационная сцена пьесы «Сотворившая чудо» происходит на дворе у насоса. Железная Анни заставляет снова было взбунтовавшуюся Хелен наливать воду в кувшин, который та в ярости опрокинула, и при этом гувернантка упрямо складывает пальцы девочки в буквы W-A-T-E-R – В-О-Д-А. И вдруг сердитая и зареванная Хелен ошеломленно останавливается. Она, наконец, осознает: то, что льется ей на руки, на лицо, на одежду, и то, что упрямо составляет из ее мокрых пальцев ее мучительница, одно и то же – вода! И гувернантка возбужденно кричит: «Она знает!»

Сценой у насоса кончается пьеса «Сотворившая чудо», и именно с нее, вернее, с подобного эпизода, имевшего место в действительности, начинается жизнь реальной Хелен Келлер, девочки из штата Алабама, ослепшей и оглохшей в возрасте 11 месяцев после менингита, и ставшей после этого одной из самых знаменитых женщин Америки.

Сьюзен Спанжен: Этот урок у насоса был тем моментом, с которого началось стремительное и мощное созревание одной из самых выдающихся личностей 20 века. Хелен Келлер стала известной эссеистикой и писательницей, и еще более известной либералкой. Она дружила с Марком Твеном, с Джоном Ридом и Эммой Голдман, она стала духовной дочерью Александра Белла, знаменитого изобретателя телефона, она помогала Чарли Чаплину в работе над фильмом «Огни большого города», ее принимали у себя все президенты, прошедшие через Белый Дом в течение ее жизни. На одной из самых популярных президентских фотографий Хелен ощупывает лицо Дуайта Эйзенхауэра и оба от души смеются. Вообще, у нас хранятся фотографии, на которых Хелен Келлер снята со многими знаменитостями своего времени.

Марина Ефимова: Когда я начала знакомиться с жизнью Хелен Келлер, я подозревала, что знаменитости дружили с ней просто отдавая дань тому подвигу, которым, по существу, являлась ее жизнь, равно как и жизнь Анни Салливан, той самой гувернантки, которая научила Хелен языку и которая осталась ее учителем и помощником на всю жизнь. С помощью Анни Хелен окончила не только школу, но и колледж, и не какой-нибудь, а Рэдклифф, женский вариант Гарварда, причем это было начало века, никакого специального обучения для слепых или глухих там не было, не был даже изобретен язык Брайля – выпуклые значки для слепых. Так что Хелен не могла сама читать книги и Анни переводила для нее все тексты на язык пальцев. Так, вдвоем, они сдавали математику, историю, философию и, что самое поразительное, – латынь, французский и немецкий. Поэтому поначалу я думала, что люди не столько дружили с Хелен, сколько отдавали ей должное. Разубедил меня Марк Твен. Вот что он писал о своем первом знакомстве с Хелен и Анни в 1898 году, в гостях у их богатых покровителей. Хелен было тогда 18 лет.

Диктор: «Я представился как Сэмюэль Клеменс и рассказал историю, которую мисс Салливан тут же ей переводила. Она слушала восхитительно – живо, с точными реакциями, и в правильных местах перебивала рассказ неудержимым, беззаботным хохотом. Они обе смеялись. Когда я кончил, Салливан спросила у Хелен, знает ли она, чем известен мистер Сэмюэль Клеменс? Та ответила: «Тем, что он — Марк Твен». Я подсказал: «А также он известен своей мудростью». Мисс Салливан еще не успела дотронуться до руки Хелен как та, хихикнув, сказала: «И еще своей мудростью». Она просто угадала мою немудреную шутку. Что за восхитительное существо!»

Марина Ефимова: Марк Твен часто приглашал Хелен и Анни к себе в Коннектикут. Хелен обожала эти визиты, потому что Твен относился к ней как к абсолютно полноценному человеку, он не менял ради нее свое поведение или манеру разговора, как это сознательно или бессознательно делали многие. «Хелен,- говорил он,- заткните уши, я должен выругаться». Он подшучивал над ней так же, как над всеми: «Хелен, давайте я научу вас играть в биллиард?» «Мистер Клеменс, для этого нужно зрение». «Да неужели?» — изумлялся Марк Твен. Однажды какой-то сноб выразил сомнение в полноценности Хелен потому, якобы, что жизнь слепой слишком монотонна. «Вы совершенно неправы,- сердито возразил Твен,- слепота — это волнующее дело, а если не верите, попробуйте ночью во время пожара вскочить не с того края постели, на котором вы обычно лежите, и отыскать выход из комнаты».

Он особенно восхищался отношениями Хелен и Анни. «Хелен, — писал он, — вы чудесное существо, самое чудесное на свете! Вы и ваша другая половина, я имею в виду мисс Салливан, вы вместе полное совершенство». Твен познакомился с Хелен и Анни в 1898 году и многие считают, что образ Жанны д’Арк, над которым он тогда работал, создан под влиянием этих двух женщин. В Жанне две ипостаси: одна — простая и чистая деревенская девушка, другая — военный гений. То, что Хелен удалось закончить Рэдклифф, один из самых дорогих университетов, было во многом заслугой Марка Твена. В письме к жене Генри Роджерса, нефтяного магната, он написал: «Заинтересуйте вашего мужа судьбой Хелен. Если такая девочка не сможет закончить образование из-за бедности, это станет позором Америки».

Хелен Келлер и Марк Твен, около 1895 Хелен Келлер и Марк Твен, около 1895

Доктор Спанжен, можно ли сказать, что Хелен Келлер изменила в американском обществе отношение к слепым, глухим, вообще к людям с физическими недостатками?

Сьюзен Спанжен: В этом нет никакого сомнения. Хелен Келлер была красивой и невероятно привлекательной женщиной, это очень помогает. Кроме того, у нее была смелая душа. С детства, несмотря на протест родителей, она демонстрировала себя людям. В Америке она была первым слепым и глухим человеком, который посмел выйти в общество. И ее приняли на ура. У Хелен не было отбоя от приглашений — светские чаепития, суфражистские и политические собрания, обсуждение последних книг и статей, просто вечеринки, пикники, даже танцы. На своем примере она давала понять, что людей, обделенных судьбой, не надо бояться, не надо от них шарахаться, что они многое могут делать не только не хуже, но лучше нормальных, здоровых людей.

Марина Ефимова: И действительно, тогдашнее общество разрешило Хелен Келлер почти все то, что разрешало себе. Почти. В статье, посвященной 30-летней годовщине ее смерти, историк литературы Дан Смит пишет:

Диктор: «Америка начала века терпела людей с физическими недостатками, если они казались бесполыми, и Хелен, девушка с ангельским лицом, освещенным внутренним светом, их устраивала именно в этом качестве. Посмотрите на знаменитый фотоснимок 1898 года. Хелен, прижавшаяся лбом к щеке Анни Салливан — это почти икона».

Марина Ефимова: Но Хелен Келлер была слишком полна жизни, чтобы оставаться бесплотным ангелом. Ей было 32 года, когда у нее начался роман с ее секретарем и редактором, 22-летним Питером Фейганом. Питер был единственным человеком, кроме Анни, в окружении Хелен, кто в совершенстве овладел языком слепых и мог разговаривать с Хелен на равных. И вот однажды, когда Анни заболела и Хелен жила у матери, Питер объяснился ей в любви и просил ее руки. Позже Хелен писала:

Диктор: «Его любовь была вспышкой света в моей темноте. Сладость быть любимой и желанной околдовала меня и я рванулась навстречу этой восхитительной возможности разделить жизнь с мужчиной».

Марина Ефимова: Но судьба подарила им лишь несколько свиданий.

Сьюзен Спанжен: Для людей с такими физическими недостатками как глухота и слепота, и тогда было трудно, и сейчас не намного легче завязать любовные отношения с человеком другого пола. И, тем не менее, у Хелен был роман с ее редактором. Правда, и Анни Салливан, и родители Хелен были по тем или иным причинам категорически против ее замужества, так что Хелен, уже взрослая женщина, как-то пряталась под крыльцом родительского дома, чтобы незаметно ускользнуть на свидание со своим возлюбленным и, наконец, остаться с ним наедине. Но ее родители так и не допустили этого.

Марина Ефимова: Любопытно, что донес на Хелен мальчик-слуга, русский по национальности. Он шпионил за Хелен и видел как она целовалась с Питером. «Что ты делала с этим человеком?! — допрашивала Хелен ее мать, смертельно напуганная возможным позором. — Газеты полны чудовищных историй про ваши отношения! Что это значит?!» Фейгана изгнали из дома, а Хелен насильно увезли к родственникам, как будто она и не была выдающейся личностью 20 века. Через несколько лет другой человек, давний корреспондент Хелен, предложил ей руку и сердце. Она ответила:

Диктор: «С юности я мечтала о любви и часто с бунтарским возмущением спрашивала судьбу, за что она так мучает меня, подарив мне желание, которое я не могу удовлетворить. Но время — великий усмиритель, оно научило меня не тянуться за луной и не плакать о пропавшей женственности. Я смирилась с одиночеством и сосредоточила свои жизненные силы на тех, кого судьба обделила еще больше, чем меня».

Сьюзен Спанжен: Достижения Хелен Келлер в чисто физическом смысле были экстраординарными только для ее времени, сейчас этому учат практически любого ребенка, потерявшего зрение и слух в раннем возрасте. В наше время вы найдете сотни слепых и глухонемых людей, получивших высшее образование. Но в чисто духовном смысле жизнь Келлер остается абсолютно героическим примером преодоления, взламывания общепринятого стереотипа. Ведь в конце прошлого века, если ребенок терял зрение или слух, он становился парией. Обычно его прятали от людей в собственном доме, в санатории или приюте, если семьи были бедными.

Марина Ефимова: Вот из такого сиротского приюта и вышла учительница Хелен Анни Салливан. Ей было 20 лет, когда она попала в дом Келлеров, и Хелен стала главным свершением ее жизни, ее судьбой, она не расставалась с Хелен до самой своей смерти, пожертвовав ради нее не только своим здоровьем (у нее были слабые глаза и под конец жизни она ослепла от постоянного чтения), но и своим счастьем. В юбилейной статье о Хелен Келлер в журнале «Ньюйоркер» писатель Джон Апдайк пишет:

Диктор: «В 39 лет Анни Салливан встретила свою любовь, блестящего, обаятельного человека и талантливого литератора Джона Мейси. Они поженились с одобрения Хелен, которой Джон дал слово, что ее любимая учительница навсегда останется при ней. Их брак продержался одиннадцать лет, но в конце концов Джон все же не вынес этот менаж, он жаловался, что женился не на женщине, а на институции. Его уход вдребезги разбил жизнь Анни Салливан».

Хелен Келлер и Анни Салливан (в замужестве Мейси). 1913 Хелен Келлер и Анни Салливан (в замужестве Мейси). 1913

Марина Ефимова: Разные биографы по-разному смотрят на жизнь Хелен Келлер после смерти Анни Салливан.

Сьюзен Спанжен: В пожилом возрасте Хелен очень много путешествовала по всему миру, и это была, конечно, не просто страсть к разнообразию, хотя и это было, но, главным образом, миссия. Хелен Келлер давала знать всему миру, что человек может победить свою природу, свою судьбу. Она посетила многие школы для слепых и глухих по всей Европе, и вы можете проследить ее маршрут по названиям этих школ. После визита Хелен Келлер их всех переименовывали и называли ее именем.

Марина Ефимова: Однако, по мнению других биографов, после смерти Анни Хелен Келлер стала богатой пленницей. Ее компаньонки ревновали ее друг к другу и всем в доме заправляла Полли Томпсон, женщина странная, чтобы не сказать сумасшедшая. Хелен Келлер умерла в 1968 году. Автор последней ее биографии пишет:

Диктор: «В конце 60-х Хелен Келлер вернулась в состояние детства, ее чувства притупились и связь между словами и предметами почти распалась. В ее лице уже не видно было следов никакого реального человеческого опыта. Она жила ото дня ко дню, сохраняя одно единственное ясно артикулированное желание — соединиться после смерти с учительницей».

Марина Ефимова: Доктор Спанжен, легче ли современным американцам и особенно детям одолевать такие физически недостатки, как слепота и глухота?

Сьюзен Спанжен: Несомненно! В США детей с физическими недостатками по мере сил и возможностей не исключают из коллектива нормальных детей, их могут на некоторые время поместить в специализированную школу, чтобы помочь преодолеть какие-то трудности, но потом они возвращаются в нормальную школу, так что у них почти нет чувства отверженности.

Марина Ефимова: Вот что рассказывает заместитель вице-президента «Национального центра для слепых и глухих» Алисон Барроуз.

Алисон Барроуз: Если бы Хелен Келлер дожила до сегодняшнего дня, ей пришлось бы переучиваться. Она ведь никогда не жила одна, а сегодня человек, лишенный зрения и слуха, может жить один в отдельной квартире или доме, его телефон снабжен специальной приставкой, такую же приставку имеют операторы на специализированных телефонных станциях, и с ее помощью слепые и глухонемые люди могут вызвать полицию, скорую помощь, назначить визит к врачу, заказать продукты в магазине, ну, и, конечно, беседовать друг с другом. Подобные приставки, кстати сказать, существуют и для телевизора. Есть и другие приспособления, облегчающие им жизнь: трости, инвалидные коляски, даже очки со специальными электронными устройствами, предупреждающими о приближении препятствия. Другие устройства контролируют уровень жидкости в кастрюле или помогают вдеть нитку в иголку. Существует специальная бумага с выпуклыми линиями. Ну, и, конечно, для слепых существуют десятки тысяч говорящих книг и книг, написанных шрифтом Брайля.

Естественно, чем раньше начнется обучение людей с проблемами зрения и слуха, тем лучше, но многие теряют зрение в зрелом возрасте, особенно из-за диабета, очень многие страдают от синдрома Ашера, когда человек рождается глухим, а потом теряет зрение, или наоборот. Представьте себе человека, который ослеп в 30-40 лет. Иногда после этого люди хоронят себя заживо. Но если человек готов преодолеть тяжелый психологический барьер и освоить новые условия, то жизнь постепенно возвращается к нему. Он обретает новый круг друзей и знакомых, он может окончить колледж, получить ученую степень, не говоря о том, что он может обслуживать себя сам, готовить еду, гулять по городу и даже путешествовать. Словом, жить полной жизнью, почти как мы с вами. Хелен Келлер добилась, конечно, очень многого. Но сейчас она могла бы стать и абсолютно независимым человеком, что было невозможно в ее время и в ее положении.

Марина Ефимова: Ослепший в детстве Денис Шулман стал профессором Университета Форда в Нью-Йорке, психоаналитиком, доктором наук. Силест Лопез — ассистентом окружного прокурора. Дан Уордлоу… Впрочем, он сам скажет…

Дэн Уордлоу: Я — профессиональный бейсбольный радиокомментатор, работаю вот уже пятнадцать лет и прокомментировал больше трехсот игр, никогда их не видя. Рядом со мной всегда сидит помощник, мои глаза. Но зато как я их слышу! Я ощущаю бейсбол всей кожей и стараюсь передать в своих комментариях всю атмосферу стадиона, вплоть до гримас основных игроков и запаха хот-догов. И я хочу, чтобы после выхода на пенсию, вспоминая меня, любители бейсбола говорили бы, что «он был хороший комментатор» или «он был паршивый комментатор», и только после этого добавляли: «Да, кстати, вы знаете, что он был слепой?»

Марина Ефимова: «Единственная беспросветная тьма, — писала Хелен Келлер, — это тьма невежества и бесчувственности. Но мы, зрячие и слепые, отличаемся друг от друга не по числу доступных нам чувств, а по тому, как мы их используем».

Диктор (песня):

Если я слепа и глуха, это не значит что я глупа. Нет,
Несмотря на ограниченность нашего восприятия
И безграничность наших страданий,
А, может быть, именно благодаря им,
Нам знакомы все человеческие страсти:
Любовь, ненависть, эгоизм, самоотверженность,
Честолюбие, воля и беспредельность надежды.

Марина Ефимова: Хелен Келлер написала множество блестящих эссе, острых статей, талантливейших писем и несколько книг, две из которых стали бестселлерами – «Мир, в котором я живу» и «История моей жизни». Она стала одной из двадцати американок, чьи имена занесены в Палату Славы. Да, между прочим, она была слепой и глухой.

Сотворившая чудо (фильм, 2000) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Сотворившая чудо» (англ. The Miracle Worker) — телевизионный фильм режиссёра Нади Тэсс[en], ремейк одноимённого фильма 1962 года. В главных ролях снялись Халли Кейт Айзенберг и Элисон Эллиотт. Картина основана на пьесе Уильяма Гибсона «Сотворившая чудо»[1].

В возрасте девятнадцати месяцев Хелен Келлер переносит тяжелое заболевание, в результате которого полностью лишается зрения и слуха. Хелен неспособна общаться со своей семьёй, кроме как с помощью постоянных истерик. Она ест руками, не умеет ходить прямо и часто ломает предметы. Её родители Кейт и Артур жалеют дочь, но убеждены, что Хелен умственно отсталая

Отец решает воспользоваться последним шансом обучить девочку: пригласить в дом учителя. Он обращается в Школу Перкинса для слепых, откуда к Келлерам присылают Энн Салливан, молодую женщину, саму имеющую проблемы со зрением. Салливан выросла в этой школе со своим братом Джоном, умершим в детстве. Учительница уверена, что сможет найти подход к Хелен.

Салливан учит Хелен пользоваться столовыми приборами и правильно ходить, используя при этом достаточно жёсткие методы. Артур недоволен этим, и он приказывает учительнице уехать из их дома. В ответ она просит дать ей две недели, в течение которых Хелен будет полностью изолирована от мира и предоставлена заботам Салливан. Кейт и Артур неохотно соглашаются.

Салливан удаётся добиться некоторых успехов в обучении, но она не может добиться главного — Хелен должна понять, что каждый предмет имеет своё название. Отведённые Энн две недели заканчиваются; она уже собирается уезжать, когда внезапно Хелен понимает, что особые прикосновения пальцев учительницы означают «вода».

Теперь, после этого резкого прорыва в обучении, Хелен начинает постепенно учиться осознавать это мир при помощи тактильных ощущений и общения с учительницей.

Кристофер Налл, критик сайта «Filmcritic.com», в целом положительно оценил картину и похвалил игру Лукаса Блэка и Халли Кейт Айзенберг, но назвал фильм «типичным»[2].

На сайте «Rotten Tomatoes» фильм имеет рейтинг 78 процентов[≡].

Награды и номинации
Награда Год Категория Номинирован(а) Итог
Family Television Awards 2001 Лучший фильм, мини-сериал или специальная программа Победа
Motion Picture Sound Editors, USA 2001 Лучший звуковой монтаж Джон Бенсон и др. Номинация
Молодой актёр 2001 Лучшая работа в телефильме — актриса до десяти лет Халли Кейт Айзенберг Номинация
  1. Robertson J. Encyclopedia of Television Film Directors. — Scarecrow Press, 2009. — P. 584. — 862 p. — ISBN 0810861380.
  2. Null C. The Miracle Worker (англ.) (недоступная ссылка). Filmcritic.com. Дата обращения 3 августа 2012. Архивировано 30 октября 2012 года.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *