Аутизм: что это и кто такие люди с аутизмом?
Что это за диагноз?
Прежде всего, аутизм — это не болезнь, а состояние, с которым человек рождается. Его невозможно вылечить, но со временем можно скорректировать и адаптировать человека к социальной жизни. Аутизм проявляется в задержке развития и нежелании контактировать с внешним миром. Его нельзя диагностировать сразу же при рождении ребенка. Он проявляется позже на физиологическом уровне. Распознать его можно, наблюдая за поведением и реакциями малыша. Однако из-за неправильной диагностики случается, что детям с аутизмом ставят диагноз шизофрения.
Люди с аутизмом — какие они?
Люди с признаками аутизма иначе воспринимают окружающий мир. Человек с аутизмом испытывает трудности в общении и социальном взаимодействии, они отстранены от общественной жизни и предпочитают оставаться в одиночестве. Они могут выполнять раз за разом одни и те же действия или движения. Люди с аутизмом болезненно воспринимают все новое, склонны к ритуализации, неохотно отвлекаются от своего занятия, но порой могут делать что-то неожиданное — к примеру, начать петь в транспорте; часто любят расставлять вещи только в определенном порядке или совершать какие-то действия согласно четкому алгоритму.
Как правильно говорить о людях с аутизмом?
Чтобы корректно общаться на тему аутизма, о людях с таким состоянием стоит говорить «люди с аутизмом», но не «аутист». Существует правило «people-firstrule», которое гласит, что вначале нужно говорить о человеке, а потом добавлять его особенность. Также не стоит применять фразы «болеет аутизмом» или «страдает от аутизма». Они не болеют, не страдают и они точно не сумасшедшие. Они просто другие.
Мифы и догадки про аутизм
Пока аутизм не принялись вплотную изучать медики, вокруг таинственного состояния детей и взрослых стали появляться легенды и мифы. Считалось, что дети с аутизмом — это дети, оставленные эльфами взамен тех, кого они похитили.
Распространенным мифом о людях с аутизмом является мнение, что они якобы не испытывают чувств, не умеют любить и сострадать.
Несмотря на то, что наука значительно продвинулась вперед и аутизм уже не звучит как приговор, медики до сих пор не уверены, что приводит к проявлениям аутистических расстройств. Есть несколько версий: наследственность, генная мутация, малый вес новорожденного, родовая гипоксия, зрелый возраст родителей. При этом аутизм чаще диагностируют у мальчиков, чем у девочек.
Когда узнали об аутизме?
Упоминания о состоянии, по описаниям похожем на аутизм, появились еще в 18 веке. Людей с такими признаками описывали как замкнутых, неразговорчивых, но с отличной памятью и выдающимися умственными способностями. Всерьез об аутизме заговорил врач-психиатр Эйген Блейлер в начале ХХ века. Он ввел термин «аутизм», описывая шизофрению, а с 1938 года понятие приобрело современное значение благодаря психиатру Гансу Аспергеру. Спустя 40 лет синдром Аспергера стали выносить отдельным диагнозом. Он отличается от аутизма прежде всего тем, что речевые и когнитивные способности в целом остаются сохранными.
Аутизм = гениальность?
Дети и взрослые с аутизмом и синдромом Аспергера нередко могут создавать шедевры искусства, обладать феноменальной памятью и показывать невероятные результаты в обучении. Дело в том, что одной из особенностей проявления аутистического состояния является способность повторять однообразные движения и фокусироваться на каком-либо предмете. Благодаря этому такие люди могут досконально изучить какой-то вопрос, выучить иностранные языки, освоить игру на музыкальных инструментах и прочее. Так, среди знаменитых людей, у которых так или иначе наблюдались признаки аутизма, режиссер Вуди Аллен, один из создателей компании Microsoft Билл Гейтс, музыкант Боб Дилан, писательница Вирджиния Вульф, шестнадцатый президент Соединенных Штатов Авраам Линкольн и художник Леонардо да Винчи — автор самого знаменитого портрета «Мона Лиза».
Методы коррекции аутизма
Возможности социализации данной категории детей прямо пропорциональны времени постановки диагноза: важно, чтобы он был поставлен до пяти лет.
Методика TEACCH – родители создают оптимальные условия для своего ребенка. Все вещи в его комнате постоянно находятся на одних и тех же местах. У ребенка есть неизменный распорядок дня с подсказками в виде карточек, также он регулярно посещает специальные занятия с педагогом.
Анималотерапия (дельфинотерапия, иппотерапия и канистерапия) – данный метод коррекции благоприятно влияет на социальное восприятие, помогает ребенку улучшить ощущение своего тела в пространстве.
Трудотерапия, при которой детей учат элементарным навыкам самообслуживания: как одеваться, чистить зубы и т. п.
Речевая терапия: специально разработанные программы помогут ребенку научиться применять вербальные навыки в общении с людьми.
Предметотерапия, в основе которой лежат упражнения на различные виды сенсорного восприятия. Занятия в затемненной сенсорной комнате, стимуляция зрительного восприятия яркими предметами, развитие вестибулярного аппарата с помощью прыжков, кувырков.
Методики сенсорной интеграции и стимуляции, методика песочной терапии, кинезотерапии, т. е. лечение положением, массажем и активно-пассивной гимнастикой и многое другое.
Не существует медицинских препаратов, способных вылечить аутизм, поэтому на современном этапе главной задачей для медицинских работников и родителей является – своевременная диагностика заболевания, подбор оптимальных и комплексных методов коррекции.
Отделение радионуклидной диагностики УЗ «Гродненская университетская клиника»
Подмосковный аутентизм На фестивале старинной музыки в Архангельском исполнят шедевры барокко так, как их слышали сами композиторы: Музыка: Культура: Lenta.ru
Что такое аутентизм? Это психическое заболевание у музыкантов, когда им кажется, что последние 300 лет всю музыку играли неправильно. Так шутят критики, которые упорно доказывают, что аутентичным может быть только инструмент. В руках обычного современного исполнителя скрипка XVIII века будет звучать совершенно не так, как в то время, когда для нее писалась музыка.
Аутентизм зародился в середине прошлого века как стремление исполнять барочную музыку в максимально приближенном к оригиналу виде. Достаточно сравнить, например, звучание «Страстей по Иоанну» Баха в исполнении Карла Рихтера и Джона Элиота Гардинера, чтобы понять, как идеи аутентизма повлияли на исполнительские традиции.
Аутентизм – это целая наука. Проблема аутентичного исполнения не столько даже художественная, сколько культурологическая. Она начинается с интерпретации оригинального нотного текста, то есть предполагает тщательное изучение факсимильных изданий старинных нот и специальное образование в этой области. Аутентичное исполнение требует знания правил и приемов игры, выбора инструментов, их оснащения и настройки, умения импровизировать и точно играть орнаментику и в целом осведомленности исполнителя обо всех аспектах музыкальной практики и теории страны и периода, где и когда написана музыка.
Однако это исполнительское направление приобретает все большую популярность. В мире насчитывается более 200 ежегодных музыкальных форумов. В Петербурге с 1998 года проводится фестиваль Earlymusic. Еще одним стал Международный фестиваль старинной музыки, который впервые пройдет с 4 по 10 июня в подмосковной усадьбе Архангельское. Сквозная тема концертов – «Шедевры барокко». Фестивалей, подобных этому, ни в Москве, ни в московском регионе до сих пор не проводилось.
Фестивальную программу в Архангельском откроет итальянский скрипач и дирижер Джулиано Карминьола. Наш знаменитый соотечественник Александр Рудин даст концерт со своим оркестром Musica Viva, в котором он выступит и как аутентичный виолончелист. Молодой, но уже очень известный итальянский ансамбль Il Pomo d’Oro из Венеции сыграет вместе со своим постоянным солистом – скрипачом Дмитрием Синьковским. Завершит фестиваль выступление камерного оркестра Europa Galante с его неизменным дирижером и солистом, прославленным скрипачом Фабио Бьонди. Основу репертуара фестиваля составят произведения Вивальди и Баха. Также будут исполнены шедевры, написанные Генделем, Перселлом, Корелли и другими барочными гениями.
Абсурдно представить, если речь не идет об авангардных экспериментах, чтобы оркестр или солист принялись вдруг играть произведение с купюрами или добавлениями, изменяли ноты в каком-либо пассаже, мотивируя это стремлением «приблизить сочинение к современности». А в опере нередко бывает именно так. Поэтому по отношению к барочной опере (на фестивале выступит одна из лучших молодых исполнительниц барочной музыки в мире – Юлия Лежнева) к аутентизму исполнения добавляется аутентизм самого текста.
Конечно, мы точно не знаем, как исполнялись те или иные произведения в период их создания, как звучали инструменты; изменился также камертон (в старину строй был ниже), соответственно и певцы не могли петь так же как сегодня. Аутентизм исходит из того, что, не относясь бережно к оригиналу, мы рискуем через некоторое время утратить произведение.
Музыкальные инструменты прошлого повсеместно вытеснены модернизированными образцами. Из употребления вышли молоточковое фортепиано, барочная скрипка, виола да гамба, продольная флейта, клавикорд и т.п. Музыкантам, привыкшим к модернизированным инструментам, трудно добиться современными приемами нужного эффекта на старинном или реконструированном инструменте. Отсюда среди критиков аутентизма распространилось мнение, что старинные инструменты фальшивые, рассчитаны на «слабое ухо». Защитники аутентизма в ответ указывают на необходимость правильного, адекватного самой музыке применения древнего инструментария, при котором недостатки обращаются в преимущества. Например, «слабый» инструмент должен звучать в камерном помещении, а не в большом концертном зале; на специфически темперированном «фальшивом» инструменте нужно играть только те ноты, которые были написаны специально для него, а не всю без исключения «старинную музыку».
Именно поэтому нынешний Фестиваль проводится в камерном овальном зале дворца музея-усадьбы Юсуповых, а не в современном концертном зале, несмотря на определенные неудобства для слушателей в связи с удаленностью и небольшой вместимостью площадки. 300 лет назад еще не было музыки для стадионов.
Музыканты-аутентисты представят джазовую программу на стихи Элиота
Термин «барокко-рок» появился в начале 1970-х, когда в британскую рок-музыку пришли мальчики с классическим музыкальным образованием — такие, как Ричи Блэкмор и Кит Эмерсон — и небезуспешно попытались подвить цепкий заморский дичок — рок-н-ролл — к мощному британскому музыкальному древу, уходящему корнями во времена Перселла и Генделя, но, надо признать, в XX веке несколько захиревшему.
Подобному ему «барокко-джаза» не случилось. Хотя нельзя сказать, что его вовсе не было. Достаточно назвать прорывной альбом Жака Лусье Play Bach (1959) или недавние вариации на тему того же Баха саксофониста Алексея Круглова сотоварищи на альбоме под названием Baroque Art. Contemporary Harmony (2017). Но все-таки это были обработки, интерпретации (пусть остроумные и далеко ушедшие от оригинала) существующего материала, а не создание нового.
Петербургский исполнитель на виоле-да-гамбе, музыкант Мариинского театра, нескольких рок-групп и ансамблей старинной музыки Руст Позюмский как раз и пытается создать это новое. Для чего вместе с преимущественно джазовой певицей Алисой Тен, коллегой-виолистом Владимиром Гаврюшовым и универсальным контрабасистом, способным играть все, от барокко до рока, Владимиром Волковым записал альбом сочиненных им джазовых песен на стихи одного из крупнейших поэтов английского языка XX века Томаса Стернза Элиота. Который так и называется: Eliot Songs.
На альбоме девять треков. На семи из них Алиса Тен «обпевает» в джазовой манере стихи Элиота — который, с одной стороны, поэт-интеллектуал, а с другой — именно на его тексты Эндрю Ллойд Уэббер написал свой мегахитовый мюзикл «Кошки». А старинные струнные, следуя за певицей, играют с непривычным для их тембров джазовым свингом. Еще одна пьеса — Young Thomas, — посвященная, как легко догадаться, молодости Элиота, инструментальная. И, наконец, на девятом номере — Marina — сам Элиот читает одноименную поэму, и на эту запись Владимир Волков наложил свой острый акцентированный контрабас.
Вышел альбом на лейбле Fancy Music, давно специализирующемся на «смычке» аутентики и авангарда, — то есть всего того, что выходит за пределы классической «фрачной» музыки конца XVIII — начала XX века. Неудивительно также, что первая премьера основанной на нем концертной программы пройдет не в одном из филармонических залов, а на «Рассвете» — модном пространстве для лекций, концертов и благотворительных базаров на Красной Пресне. Будем считать, что название это символично для новой-старой музыки Руста Позюмского.
Что, где, когда: «Барокко + джаз», ДК «Рассвет», Москва, 23 июля в 20.00.
Секрет их молодости – Газета Коммерсантъ № 175 (7137) от 28.09.2021
Два вечера подряд в Москве выступал приглашенный Московской филармонией легендарный бельгийский дирижер Филипп Херревеге — сначала в «Филармонии-2», а затем в Зале Чайковского. Вместе с Российским национальным молодежным симфоническим оркестром (РНМСО) классик исторически информированного исполнительства исполнял две знаменитых симфонии — хлеб насущный вовсе не аутентистской, а самой что ни на есть мейнстримной филармонической жизни: Седьмую Бетховена и Четвертую Брамса. Рассказывает
В этом году исполнилось 17 лет с того момента, как Филипп Херревеге (со своим Collegium Vocale Gent) впервые дал концерт в Москве, исполнив в Большом зале консерватории «Страсти по Матфею». Событие было из ряда вон. Европейский аутентизм кое-как знали и даже боготворили, но в основном то была, как у Жофре Рюделя, «любовь издалека»; страшно подумать, но ни нынешнего YouTube, ни Apple Music, ни Spotify еще не появилось, и ценители старинной музыки перебивались прихрамывающими поставками импортных CD — физических, с коробочками и буклетиками. Был еще фестиваль EarlyMusic — но это было что-то из разряда петербургского мифа и прочих белых ночей, чудо и небывальщина, а вот поверить, что именно в Москву когда-нибудь на регулярной основе будут импортировать великих старинных композиторов в исполнении великих современных музыкантов, было тогда все еще трудно.
Теперь все совсем иначе — мы даже как-то привыкли к явлениям вроде Эндрю Пэрротта или Вацлава Лукса в «Зарядье» или массированных генделевских событий в филармонии. И освоились с мыслью о том, что одной только домоцартовской музыкой «исторически информированные» исполнители не хотят ограничиваться. Здесь, правда, у всех разные межи; наверно, было бы занятно послушать, как Жорди Саваль исполняет Хиндемита, Рене Якобс — Шёнберга, а Кристоф Руссе — Мессиана, но где ж это услышишь.
Сразу скажем: на сей раз не было ни низкого строя, ни жильных струн, ни натуральной меди. На сцене сидел обычный по позднеромантическим меркам, огромный по меркам бетховенской эпохи оркестр. Инструментарий привычный, отчаянной динамической контрастности не было, по темпам все было очень даже сдержанно, и струнники, о ужас, играли с вибрато.
Но в этом, пожалуй, был один из самых драматических уроков концерта, который очевиднее всего был именно на материале бетховенской Седьмой. Оркестр огромный — а звук предельно вычищенный, легкий и даже компактный. Темпы умеренные, но зато полифоническая фактура простроена с такой старинной чистотой и отчетливостью, что вроде бы и к чему уменьшать состав. Никакого жира, никакой тяжелой патетической «певучести»; в самом чувстве фразы, в балансе и в ансамбле, в самой выделке звука было нечто, что для традиционного симфонического Бетховена наших краев не очень привычно.
Жест Херревеге предельно скуп; репетиций с ним у оркестра было только четыре, но все-таки у них с РНМСО получился отличный контакт — особенно в той же Седьмой Бетховена. Конечно, это не кандидат в вершинные экспериментально-аутентистские прочтения ключевого Бетховена, такие, чтобы мы услышали и накрепко изумились самой концепции, однако стройности, внимательности и такту музыкантов правда изумиться было можно. И никакого стилизаторства: если и был в этом исполнении манифест на тему унаследованного, мол, классицизмом от барокко яркого чувства танцевальности, то разве что в финале симфонии, в точном прочтении которого действительно проскальзывал совершенно неакадемический пламень.
Сложнее получилось с Брамсом: здесь в удивительно культурном, прозрачном и осмотрительном прочтении были и какая-то немыслимая исполнительская увлеченность оркестрантов, и тонкость вкуса, но совершенно без глубины и без самостоятельности. С другой стороны, само ощущение, что интереснейшие, захватывающие и красивейшие в своем роде (и страшно ценные хотя бы для перенастройки слушательской оптики) трактовки Брамса, известные по записям Херревеге, по глубине могут проигрывать его же Баху и Монтеверди — не новость. А вот то, что молодежный оркестр, созданный с учебными целями, всего три года спустя после своего образования с нескольких репетиций блестяще схватывает сложный и интеллектуальный дирижерский стиль — это уже точно новость. И притом не последняя: Московская филармония, уже обеспечившая юных счастливцев-оркестрантов уроками один козырнее другого, сулит им еще много программ с большими дирижерскими именами самого разного толка. В том числе и с такими именами, которые заполучить в филармоническую афишу (с другими оркестрами, и иногда куда как почтенными) до появления РМНСО никак не удавалось: очевидно, молодость и восприимчивость тут выглядят заманчивым аргументом.
Аутентист. «Любовь», режиссер Михаэль Ханеке
Воображение и реальность имеют мало общего.
(Из фильма «Любовь»)
Эта очевидность — мысль, вынесенная в эпиграф — по существу, а не в художественных контекстах — составляет подспудную коллизию последнего фильма Ханеке. Кристально ясного и непростого. С прологом, раскрывающим финал сюжета. С эпилогом, освобождающим место действия для другой совсем драмы.
В прологе группа пожарных и полицейские проникают в квартиру с жутким запахом. Пожарные в масках. В одной из комнат с открытыми окнами — мертвая старуха. Разлагающийся труп, убранный цветами. Дальше — титр с названием фильма. Перед нами — концертный зал. Среди публики Жорж и Анна, герои Жан-Луи Трентиньяна и Эмманюэль Рива. Звучит шубертовский Экспромт. Эстраду, рояль, пианиста режиссер не показывает. Старики приходят домой. Замок в двери покорежен. Кто-то пытался взломать. Пролог и первые кадры предвещают жанр «мещанской драмы», kammerspiele с элементами преступления. Ханеке расставляет ловушки. Но действует при этом без обиняков или эстетического эпатажа.
Все действие фильма происходит в квартире стариков и на лестничной площадке. Туда режиссер как-то выгоняет Жоржа из сна, где его, заснувшего рядом с парализованной женой, душат кошмары.
В эпилоге дочь этих персонажей, сыгранная поджарой Изабель Юппер, стоит в просторной — опустевшей квартире. Сделка с недвижимостью, о которой она пыталась «серьезно поговорить», навещая больную мать и натыкаясь на молчание отца, состоялась.
В рамку пролога/эпилога заключена другая картина, точнее, иная (кино)реальность. Но по ходу фильма, в момент накалившегося напряжения, режиссер выставляет во весь экран картины, что висят на стенах квартиры, где живут и умирают Жорж с Анной. Воображение зрителей уносится за крохотными персонажами, удаляющимися по дорожке в пейзаже. Бытовая реальность фильма, семейный портрет в интерьере расступается, защемляя восприятие зрителей на пороге как бы двойного бытия. В складке видимого и невидимого.
Анну, у которой парализована правая сторона после неудачной операции, укладывает в постель Жорж. «Ты уже прочел новую книгу об Арнонкуре?» — задает она вопрос мужу. Он книжку приносит. Анна левой рукой надевает очки, открывает ее. Ритуал повседневных привычек восстанавливается.
Обыденные, очень точные диалоги, реакции персонажей ничего в «Любви» не педалируют. Однако значимы. Этот странный баланс незаметного, органичного вживания в роли и «штрихи», принадлежащие миру, достоянию Рива с Трентиньяном, тембр их голосов, настройка партнерства, звучащего нисколько не архаично, обеспечивают аутентичность «Любви». Иначе говоря, верность себе — персональную, артистическую при артикулированной мотивации в создании этого фильма немолодых людей: Ханеке, Рива, Трентиньяна.
Имя Арнонкура, австрийского дирижера, известного аутентичным исполнением музыкальных сочинений, мелькнуло в «Любви» не случайно.
Ханеке здесь — строгий режиссер или дирижер-аутентист. Он говорит со смертью, а не о смерти с глазу на глаз и на языке чувств, минуя всякую сентиментальность. Эта смелая задача, без излишних трактовок самой «темы с вариациями», скрыта, казалось бы, за мастерством Ханеке, а также его исполнителей-музыкантов, причем в прямом смысле: персонажи Рива и Трентиньяна — преподаватели музыки. И — в переносном. Они — «старинные инструменты».
При всем том рассуждать об их мастерстве мелко и неправильно. Тем зрителям, которые смутились, как я слышала, «товстоноговщиной» (кто еще помнит, что это такое) австрийского режиссера, то есть его «академизмом», «сделанностью», не хватило «радикальности». (Товстоногов был успешным режиссером, но, как писал П.А.Марков, «не бежал впереди прогресса».) Радикальность Ханеке — в человеческой проницательности, а не только в том, что он идеально режет, продлевает, склеивает планы или, смело плюнув на «хороший вкус», не боится банальных ассоциаций. Например, когда герой Трентиньяна выгоняет в окно голубя — вестника, так сказать, отлетающей души, а потом, во второй раз, ловит его, прилетевшего в то же пространство, где, точно по такой же траектории, как кружится загнанный голубь, двигалась в инвалидной коляске героиня Рива.
Кроме того, неоакадемизм — стиль мертвечины. Тут, скорее, можно говорить о неоклассике, припомнив опусы Стравинского, например. Ну, это к слову.
Новаторство Ханеке — содержательного, а не стилистического толка.
А его историзм, основанный на выборе именно таких актеров с их колоссальным личным и художественным прошлым, актуализирует мировоззренческую и этическую проблематику. Укорененность в традиции напрямую связана с их актерской точностью, обеспеченной их же воображением.
Поразительно, как при этом деликатно и снайперски — в одно касание — Ханеке внедряет вестников другого мира, времени, возраста в завидную квартиру-крепость стариков и музыкантов, уже осажденную смертью. Присылает, в сущности, вестников другого человеческого состава, замеса, поля. Это и несчастливая в семейной жизни, с упругой походкой дочь-трудяга, тоже музыкантша. Это консьерж с женой, пораженные тем, что буржуй Жорж не сдал парализованную жену в соответствующее заведение. Это бодрая услужливая сиделка, и сиделка жестокосердная, которую Жорж выставляет за дверь, заплатив неустойку и сверхурочные, — у нее не нашлось сдачи, двадцати евро. О, эти мельчайшие штрихи, которыми Ханеке уточняет, не вдаваясь в пластические фиоритуры или в психоложество, всякого исполнителя в ансамбле «Любви».
Теперь о загадке. Почти в каждом сюжетно прозрачном фильме Ханеке есть сопротивляющийся разумению сухой остаток. Загадка «Любви», такой прямой и формально незатейливой, — в недосказанности. В той трепещущей сдержанности, что таит в себе понятие understatement. И на что никогда не сподобится обдуманное вдохновение или режиссерская, а также исполнительская отделка материала (фильма, роли).
Радикальность «Пианистки» — в обход феминистской озабоченности Елинек, автора одноименного романа, — состояла не в растлевающем прессинге высокой культуры или в удушливой бидермайеровской ритуальности венского общества, но в том, что Юппер играла свою роль как нетривиальная романтическая актриса. Такое же понимание в исполнении сочинений романтика Шуберта требовала ее героиня от своих учеников. Радикальность неоклассической «Белой ленты», снятой под документ, интриговала непрозрачностью этого и всякого документа, преисполненного тайн, лишенных разгадки. Радикальность камерной «Любви» — не в шедевральности режиссуры, но в воссоздании — воскрешении — непосильной реальности старосветских отношений людей, связанных длинной жизнью, общим занятием, разным детством, о котором достает времени (или пристало) вспоминать перед смертью.
Ухаживая за парализованной женой, Жорж поддерживает налаженный уклад их долгоиграющей жизни. Он моет Анне голову, занимается с ней гимнастикой, кормит с ложечки, истязает поильником, переодевает, продолжая естественную жизнь людей, а не капитулянтов непривычных обстоятельств. И продолжая распорядок прежних дней, вроде завтрака стариков в начале фильма до выключения сознания Анны, спровоцировавшего неудачную операцию. Перед нами повседневная жизнь с затаенным раздражением и комплиментами («ты сегодня такая красивая»), с бытовыми разговорами про столяра, который должен починить замок, про контору, откуда мастера надо дожидаться два месяца, про засоренный туалет каких-то их знакомцев, про чудесные восьмые (ноты), которые звучали на концерте ученика Анны.
Потом, уже в новой, еще в одной жизни, на инвалидном кресле, Анна вдруг за обедом — вообще-то, нюансы их аутентичных застолий словами передать почти нереально — захочет полистать семейные альбомы, ненужные и хранящиеся в кладовке, чтобы припомнить забытое перед своим уходом и сохранить впрок. Ханеке — тоже в совершенно будничном режиме — вкрапляет и другие знаки-предвестия развязки. Жорж отправляется на похороны некоего Пьера, их друга; Анна нетерпеливо ждет подробного рассказа, «как там было». Появляется самоуверенный ученик Анны, пианист, несколько растерявший уверенность при виде ее в коляске и сыгравший по ее просьбе фрагмент бетховенской «Багатели», которой она «мучила» его в детстве. Ханеке оставляет Жоржа в одиночестве под аккомпанемент радионовостей о забастовке профсоюзов, которые звучат теперь как эхо несуществующего, далекого-далекого мира. И постепенно, на медленном крещендо, и щепетильно ведет партитуру не к финалу фильма, но к финалу реальности своих персонажей, пребывших здесь и сейчас в таком конкретном и подробном бытии. Приближает к финалу той реальности, что имеет с воображением мало общего. Но без него она не то чтобы не существует — неполноценна.
Однако прежде Ханеке дает почувствовать кульминацию, которую традиционной не назовешь. Хотя она и есть перелом его камерного фильма. Анна просит мужа выключить диск, присланный ее учеником, с фрагментом Экспромта, что звучал на концерте в начальных кадрах.
Анна прерывает не только исполнение, но время, которое для себя остановила.
В замкнутом пространстве большой парижской квартиры время перестало быть реальностью. Прекратилась музыка — закончилась жизнь. Это так, и всё. Невыносимо и однозначно.
«Какой сегодня день?» — спрашивает жену Жорж. Анна пожимает плечом. Времени больше нет. Совсем незначащий диалог обозначает еще один перелом в структуре «Любви».
Усевшись рядом с Анной, Жорж рассказывает о фильме, который смотрел в детстве. Сам фильм он не помнит, а чувства, что тот вызвал, остались. Жорж вспоминает, что, пересказывая его мальчишке-другу, плакал. Сюжет испарился, чувства не выветрились. Вот, если угодно, трактовка режиссером своего последнего фильма, который он избегает интерпретировать в интервью.
Понятие «радикализм» так изношено, что пора его чистить под содержанием, а не формой или языком. И потому Ханеке вносит такой штрих: Анна измучена донельзя, потеряла речь, отказывается пить, то есть жить. Жорж, понимая все про нее, про себя, душит Анну подушкой. И вот он уже на кухне, в пальто. С только что купленными букетами. Снимает целлофан, отрезает цветочки ножницами, которые по-хозяйски покоились вместе с ножами и вилками рядом с мойкой. Эти цветочки, но увядшие, мы уже видели в прологе у лица высохшей Анны.
А после убийства живая Анна позовет Жоржа, и они, одевшись, выйдут из квартиры. Удалятся с экрана. Из (кино)реальности.
«Воображение и реальность имеют мало общего». Но воображение — подкладка реальности, ее глубина. Это понимает аутентист Ханеке, транслирующий вместе с такими актерами и чувственный, и рефлексивный опыт.
Когда-то он снял «Скрытое», тоже во Франции, антибуржуазный по идеологии фильм в буржуазной стилистике. Теперь — исторический фильм с острым чувством окончательного конца прекрасной эпохи.
Последний Каннский фестиваль обозначил в незапланированном монтаже актерские парадоксы. Засвидетельствовал их временные пределы в двух главных конкурсных лентах — фильме «отражений» Ханеке и фильме «ликований» Каракса.
Противоположные исполнительские школы — психологическая и эксцентрическая, «переживания» и «представления», — в таком содержательном и конструктивном изводе давно на экране не являлись. И, казалось, принадлежат прошлому. Так, собственно, и есть. Семидесятилетний Ханеке и очень немолодые Рива с Трентиньяном — уходящая натура, в исполнительском смысле тоже. Не снимавший больше десяти лет Каракс, один из создателей эстетики 80-х, устраивает бенефис своему любимому актеру Дени Лавану, предлагая сыграть, нет, разыграть/показать одиннадцать ролей, в которых этот рыжий, белый, лысый клоун будет менять маски, сбрасывать кожу, умирать и оживать. Каталог масок Лавана, его жанровых, стилистических эскапад, как и подробная нюансировка характеров, сыгранных Рива с Трентиньяном, — не то чтобы маргиналии. Но, в сущности, тени забытых предков — постмодернистов и аутентистов. Поэтому, а не только по сюжету, «Любовь», но и Holy Motors, посвященные памяти погибшей жены режиссера, — это фильмы-прощания.
Поэтому эти «устаревшие» или не вполне «фильмы» оживили на экране не язык или форму, принадлежащие ушедшей эпохе, но вспышку чистой феноменальности — личной и артистической.
«Любовь»
Amour
Автор сценария, режиссер Михаэль Ханеке
Оператор Дариус Хонджи
Художник Жан-Венсан Пюзо
В ролях: Жан-Луи Трентиньян, Эмманюэль Рива, Изабель Юппер, Александр Таро, Уильям Шимелл, Рамон Агирре и другие
Les Films du Losange, X-Filme Creative Pool, Wega Film
Германия — Франция — Австрия
2012
английские аутентисты выступили в «Зарядье»
Джон Элиот Гардинер. Фото – Лилия ОльховаяДжон Элиот Гардинер со своим хором и ансамблем впервые дал концерт в России.
Джон Элиот Гардинер впервые выступил в России. Один из родоначальников аутентичного исполнительства, обладатель двух Grammy дал концерт в зале «Зарядье».
Хор Монтеверди и «Английские барочные солисты» под управлением мэтра исполнили религиозные произведения XVII–XVIII веков, и реакция зала показала: о пресыщенности отечественных меломанов старинной музыкой пока говорить не приходится и визит этот был действительно долгожданным.
Гардинер со своими двумя коллективами стоит у истоков понятия «аутентичное исполнительство». Еще в 1960-х, учась в Кембридже, он загорелся идеей играть музыку прошлых веков на исторических инструментах, но без музейной выхолощенности — напротив, с энергией и эмоциональностью, позволяющими воспринимать это искусство как живое и по сути современное.
Вслед за ним, а также Николаусом Арнонкуром и еще несколькими энтузиастами появились новые поколения музыкантов, и аутентизм довольно быстро стал одной из ключевых тенденций второй половины XX века. С некоторым опозданием эта мода докатилась и до России: в 1990-е у нас появились свои яркие интерпретаторы, а публика так полюбила слушать Баха, Генделя и Монтеверди на жильных струнах и натуральных валторнах, что визиты в Москву крупнейших европейских коллективов, специализирующихся на историческом исполнительстве, стали регулярными. Только за последние пару лет Москву посетили Уильям Кристи, Тон Коопман, Филипп Херревеге и многие другие.
Филипп Херревеге: «У меня нет времени на Вивальди»
Гардинер был, пожалуй, последним из великих аутентистов, кто еще не добрался до нашей страны. Теперь это недоразумение исправлено. Показательно, что для знакомства с российской публикой мэтр выбрал отнюдь не «хитовый» репертуар: в первом отделении прозвучали Месса Клаудио Монтеверди и оратория «Иеффай» Кариссими, а после антракта музыканты исполнили два духовных хора Генри Пёрселла и Stabat Mater, но не Перголези, а Доменико Скарлатти.
Из этого набора только «Иеффай» более-менее знаком интересующимся старинной музыкой. Остальное — раритеты, позволяющие взглянуть на известных композиторов по-новому. Так, в Мессе Монтеверди нет той непосредственной эмоциональности и хроматизмов, что в его операх и мадригалах, как нет и цветистой виртуозности и пространственных эффектов «Вечерни Девы Марии». Вместо этого — весьма аскетичное следование канонам строгого стиля, однако пленяющее не только мастерством голосоведения, но и подлинной выразительностью.
Еще больший сюрприз — Stabat Mater. Младшего Скарлатти, ровесника Баха и Генделя, мы знаем в первую очередь по клавирным сонатам, легкомысленным и изящным. Здесь же — трагическое сочинение для хора и ансамбля, барочное по духу и совершенно лишенное оперного флера более позднего перголезиевского шедевра. Однако трогает оно не меньше — особенно когда в самом конце скорбь и отчаяние сменяются просветлением.
Во всех произведениях, кроме Мессы, звучание 20-голосного хора сопровождалось пятью инструментами: органом-позитивом (небольшой передвижной орган), китарроном (разновидность басовой лютни), виолой да гамба, контрабасом и арфой. В Мессе же певцов поддерживала только виола да гамба, и слияние ее тембра с голосами было удивительным: иногда казалось, что звучат лишь тенора, и вдруг от их унисона оставался виольный «след».
Soli Deo Gloria или 50 оттенков скорби
Вообще музыкантов Гардинера отличает исключительная сыгранность: всё отточено до мелочей, такое ощущение, что это единый организм. И вместе с тем каждый хорист — индивидуальность, в чем можно было убедиться во время исполнения «Иеффая», где наряду с хоровыми есть и сольные партии.
В этот вечер прекрасно показали себя не только музыканты, но и публика. Редкий случай: ни единого звонка телефона, никаких аплодисментов между частями произведения!
Немалый по размеру зал «Зарядье» был заполнен не случайными людьми, а ценителями, которые действительно ждали этого события и в конце концерта отблагодарили Гардинера с его подопечными стоячей овацией. А ответным реверансом стали два биса: мотет Пёрселла и повторенный финальный хор «Иеффая».
Сергей Уваров, “Известия”
Теодор Курентзис: Музыка — это вирус
25 Сен 2008, 18:13Этот дирижер привык удивлять. Он сыграл «Свадьбу Фигаро» в хосписе и сейчас планирует исполнить Моцарта в «Бутырке». Он влюблен в русскую культуру и считает, что нельзя оставлять голодными тех, кто жаждет истины. О шансоне, деструктивных песнях Пугачевой и людских привычках Теодор Курентзис рассказал ТАЙГЕ.info.
Этот дирижер привык удивлять. Он сыграл «Свадьбу Фигаро» в хосписе и сейчас планирует исполнить Моцарта в «Бутырке». Он влюблен в русскую культуру и считает, что нельзя оставлять голодными тех, кто жаждет истины. О шансоне, деструктивных песнях Пугачевой и людских привычках Теодор Курентзис рассказал ТАЙГЕ.info.
…В четыре года Теодора Курентзиса обучали игре на фортепиано. С семи лет он брал уроки игры на скрипке, а когда ему исполнилось 12 лет — поступил одновременно на теоретический факультет и факультет струнных инструментов Греческой Консерватории в Афинах. В 1990 году Курентзис стал главным дирижером Musica Aeterna Ensemble в Афинах. Свою первую оперу – «Фальстаф» (Джузеппе Верди) — он поставил в 2001 году в московском театре «Геликон-опера».
Как дирижер и солист Теодор Курентзис принимал участие в концертных программах Санкт-Петербургского симфонического оркестра, оркестра Мариинского театра, оркестра «Виртуозы Москвы», Большого симфонического оркестра (БСО), Российского национального оркестра (РНО), Государственного академического симфонического оркестра (ГАСО), оркестра «Новая Россия», оркестра «Pratum Integrum». С 2003 года Теодор Курентзис постоянный дирижер Национального филармонического оркестра России (НФОР). В Новосибирском академическом театре оперы и балета (НГАТОиБ) в октябре 2003 года Теодор Курентзис выступил в качестве дирижера-постановщика балета «Поцелуй феи» Игоря Стравинского, а через полгода — оперы «Аида» Джузеппе Верди. С мая 2004 года он – музыкальный руководитель и главный дирижер НГАТОиБ. В том же году на базе театра создал камерный оркестр «Musica Aeterna Ensemble» и хор «New Siberian Singers» (художественный руководитель – Вячеслав Подъельский).
За последние несколько лет Теодор Курентзис исполнил более 20 мировых премьер различных произведений. Он — лауреат двух Национальных театральных Премий «Золотая маска»: «За яркое воплощение партитуры С. С. Прокофьева» и «За впечатляющие достижения в области музыкального аутентизма». Корреспондент ТАЙГИ.info задал этому выдающемуся человеку несколько вопросов.
ТАЙГА.info: Какое событие в Вашей жизни можно считать поворотным, точкой отсчета, с которой Вы осознали себя музыкантом? Неужели в четыре года, когда сели за фортепиано?
— Я не знаю. Понимаете, музыка – это вирус. Ты не осознаешь, что он у тебя в крови, пока не сделаешь анализ.
ТАЙГА.info: Когда же Вы сделали анализ?
— Давно, много лет назад. Для меня музыка никогда не была стремлением, она была явлением естественным. Стремление вызвано желанием человека быть кем-то, кем он пока не является. Для меня же с детства жить с музыкой было так же естественно, как дышать, хотя хотел я стать астронавтом.
ТАЙГА.info: Кого Вы считаете Вашими учителями?
— У каждого человека внутри находится Великий учитель. Какое-то время он молчит, но когда-нибудь он все же находит выход к свету, начинает учить. Главное, не затыкать уши. По-другому это называется талант.
Если говорить о реальных учителях, то их у меня было четыре: Диен Аривас (профессор Греческой Консерватории), Илья Мусин (профессор Санкт-Петербургской консерватории), Джордж Хаджиникос (греческий дирижер, пианист и философ), Косас Паскалис (профессор «Афинской Академии»).
ТАЙГА.info: Ваш принцип творчества – разрушение академизма классической музыки. Чем он так плох?
— Это издевательство. Что делает академия? Она расставляет искусство, любовные грезы, чувства и слезы по полкам, расчленяет на категории и хранит в архивах. Вот эта слеза налита тогда-то, и воспринимать ее надо так-то. Однако эти люди, которые разливают слезы по сосудам, сами совсем не умеют плакать!
А что они делают дальше? Проводят систематическую работу с людьми, показывая, как и куда правильно наливать слезы. Они сами никогда не плакали, но учат других, как плакал Моцарт или Бетховен. Они считают, что делают хорошее дело, когда приближают искусство к канону, тем самым предлагая брать законсервированную пищу, а потом продавать ее. Но зачем переваривать, как робот, пищу, которую уже переварили до тебя?! Молодые люди должны получить доступ к знанию через глубокое исследование, через сомнения дойти до истоков, узнать корни. Иногда нужно пойти в противоположную сторону, чтобы доказать правду, докопаться до истины.
Можете себе представить академию поэтов и любовников (любовник и поэт – это одно и то же)? Как Вы себе это представляете? Например, Вам признаются в любви, но тут приходит педагог и говорит: «Так не правильно!» Показывает, как надо. Потом выучившийся любовник и поэт приходит к Вам и признается в любви по правилам академии. «Да пошел ты!» — скажете Вы и будете правы.
ТАЙГА.info: Кто же начал эту тупиковую традицию?
— В какой академии учились Моцарт, Брамс, Чайковский, Вагнер? Рок-музыканты могут, не зная нот, играть лучше профессионалов, потому что они делают это с чувством. Поэтому у них быстрее идет процесс развития: два года занятий, и он уже такие пассажи на гитаре играет, какие на скрипке никто не осилит!
Настоящая система образования убивает психику человека, желающего развиваться. Сегодня музыканты не умеют импровизировать, ансамблировать. То, что есть у народников, академисты потеряли. Ко мне приходят выпускники консерватории, у которых дома в рамке диплом – подтверждение от государства того, что они достойные музыканты — но они ничего не умеют. Лишь воспроизвести набор красивых звуков и слов, и только. Разве можно этим соблазнить женщину? Музыка должна соблазнять! Для зрителя театр должен быть соблазнителен. Соблазн в искусстве – это самый первый вызов, это магия, волшебство. А если его нет, то зачем вся эта суета, декорации?
ТАЙГА.info: Опера, как-то сказали Вы, явление неестественное. В чем выражается ее неестественность?
— Постараюсь объяснить. Ритуальный вид искусства не должен быть естественным по меркам реализма этого мира. В академиях учат гипертрофированному реализму, доходящему до карикатуры. Ритуальное искусство находит другие выходы к зрителю, через другой поток сознания. Когда слово из современного языка перестает быть просто словом, оно оказывается архетипом, элементом древнего лексикона, когда у вас происходит дежавю, вы вспоминаете, что где-то уже это слышали этот звук, — вот это ритуальный вызов, это другое измерение. В храме поют именно так. Нет просто белого, просто черного, просто красного, там есть и другие непридуманные тона. Так и опера. Она должна через конкретный сюжет затрагивать другие начала. Если не стараться делать это, опера будет только ridicule, смешной.
ТАЙГА.info: Аутентизм, если я правильно поняла, помогает Вам бороться с академизмом классической музыки. Есть ли другие способы его разрушения?
— Аутентизм — это не разрушение академизма, это разрушение ложных традиций. Если внимательно посмотрите «Дона Карлоса» или «Аиду», то увидите в них определенные задачи композитора. Если же музыкант говорит «это мне неудобно, я не буду делать так», он считает, что знает больше композитора. Что после этого сказать? А если ты делаешь то, что написано композитором, тебя называют радикальным музыкантом.
ТАЙГА.info: Вас называют не только радикальным, но и модным музыкантом. Где проходит граница между музыкой востребованной, популярной и модной?
— Правило каждого настоящего артиста – противостоять самому себе. Когда ты долго строишь свое изваяние, свою скульптуру, свой памятник, надо набраться сил и, разрушив его, начать строить новый. Это правильный путь. Так делали монахи, когда строили свой дом, а потом сжигали. Как это соотносится с модой и популярностью? Разные категории людей имеют разные стремления. Есть поклонники Deutsche Grammophon – популярной классической музыки, слушающие Анну Нетребко, диски Герберта фон Караяна. Они считают: если блестит, значит — золото.
В России тоже есть фанаты звезд – тех масштабных имен, которые сегодня составляют мейнстрим современной музыки. Я не обсуждаю их творчество. На их концертах зрители счастливы, но дальше они не ищут исполнения этих произведений, они довольствуются тем, что им дали. Есть люди, которые любят Аллу Пугачеву и Филиппа Киркорова. Они красят губы в красный цвет и хлопают в концертном зале «Россия». Эти люди другого культурного класса, чем первые, они менее изысканны в искусстве. Однако эти две категории зрителей похожи – они привыкли довольствоваться тем, что им дадут. Их трогает сам вид музыки, а не исполнительство. Так, простая советская баба слушает Пугачеву и плачет потому, что когда-то ее мама в коммунальной квартире слушала Пугачеву и плакала. Или дядя говорит племяннику: «Вот Караян – великий музыкант, слушай его». Это своего рода внушение, которое вызывает привычку прослушивания, а затем приобретает моральные оттенки: что хорошо, а что плохо. Большинство музыкантов и не музыкантов считают, что хорошо то, к чему уже все привыкли. Но это не объективное положение вещей.
ТАЙГА.info: А Вы, значит, делаете эксклюзив…
— Я сейчас говорю не о себе, я просто рассуждаю о положении вещей.
Есть другая категория людей, которые любят альтернативную поп-музыку. Эта музыка претендует на поэзию, на какую-то философию. Те, кто слушают Kensa, Sonig Youth – более начитанные и заинтересованные в музыке люди. Так, есть альтернативщики в классическом искусстве. Они ищут первобытности в музыке, аутентичного исполнения современной музыки и новое прочтение традиционных текстов. Вот эти-то люди очень голодны сегодня в России, потому что для них нет достаточного количества пищи.
Некоторым из тех, которые в мейнстриме, тоже скучновато, они тоже интересуются творчеством аутентистов, как человек, женатый на прекрасной блондинке, смотрит на брюнетку с экзотическими чертами лица.
То, что делаю я, можно, если хотите, назвать модой, это не помешает. Я не стараюсь быть маргинальным специально, просто я делаю вещи, которые противостоят мейнстриму. При этом моя популярность мне не мешает, иначе как я буду проповедовать мои идеи? Каждый может оценить это по-своему, но правда в том, что я питаю самую большую массу жаждущих альтернативной музыки людей. Мои враги – смертники мейнстрима и те, которые не стали в силу разных причин популярными. Они могут сказать: «Вот он – популярный, он не наш». А мода… как аудитория привыкла слушать говно, так она может привыкнуть слушать хорошую музыку.
ТАЙГА.info: К вопросу о г… Чем вредна та музыка, которую привыкла слушать аудитория?
— Разная музыка затрагивает разные слои человеческого духа. Например, шансон затрагивает слой, ассоциирующийся с агрессией, алкоголем, дракой. Истоки этих песен — в тюремном мире. Человек, слушающий шансон, добровольно загоняет себя в узкие рамки тюремной культуры. В результате, либо он должен будет жить по ее правилам, либо уходить из нее. Сложно просто слушать музыку, просто как музыкальный фон, не привнося ее в свой образ жизни. Шансон – музыкальное выражение тюремной жизни, это самая популярная музыка в стране! И сегодня физически слабые подчиняются сильным. Но ведь это основной закон выживания в обществе обезьян!
ТАЙГА.info: Эта музыка деструктивна?
— Алла Пугачева тоже деструктивна. Ее музыка заполняет опустошенную человеческую жизнь фальшью и силиконом.
ТАЙГА.info: Когда-то Вы собирались играть в больницах и тюрьмах. Как сейчас обстоят планы с этим?
— Мы уже играли в хосписе, сейчас собираемся играть в «Бутырке» Реквием В.А. Моцарта. Тюрьма не должна быть местом, где надо уничтожать или наказывать людей, это место, где нужно людей менять. Возможно, музыка поможет найти им какую-то надежду на будущее, вернуться к благодетелям.
ТАЙГА.info: То есть, Ваша задача сформировать привычку слушать хорошую музыку?
— Ну конечно. Причем ее можно сформировать только в Новосибирске. В других городах кто поднимать театр будет? Все хотят жить спокойно, чтобы у них была работа и зарплата. Никто не хочет перемен, все живут, сколько отмерено — «День прожит, и слава Богу». Зачем быть в огне?
ТАЙГА.info: В Новосибирске Вы не первый год. Заметны ли какие-то изменения в восприятии публикой классического искусства?
— Другие, новые люди стали ходить в театр.
ТАЙГА.info: И в этом есть Ваша заслуга. Вы стараетесь делать искусство, которое было бы первым. Какие качества характера помогают Вам быть в первых рядах, а какие – мешают?
— Господь помогает. У меня все происходит интуитивно, я внимательно слушаю внутреннего Учителя, он указывает и дает силу. Я не могу сказать точно, что мешает. Честно, даже не знаю, что ответить на этот вопрос.
ТАЙГА.info: Вам не нравится, как преподают в консерватории. Не собираетесь стать педагогом?
— Понимаете, все музыканты театра – мои ученики. У меня и так их много, так что больше взять я не могу. Я учу их другим правилам игры.
ТАЙГА.info: Воспитать слушателя легче, чем воспитать человека (к вопросу о том, почему Вы не торопитесь стать отцом)?
— Я маленький еще. Пока я воспитываю музыкантов, все они связаны со мной человечески. Невозможно, чтобы музыка существовала отдельно от жизни. Это как узкие брюки, в которые ты не влезешь, если не похудеешь. Так и музыка, которая подойдет тебе, если ты готов для ее восприятия.
ТАЙГА.info: На каком этапе репетиций Вы понимаете, что нашли понимание с музыкантами, что они увидели, что хотел сказать композитор?
— Это происходит в один прекрасный момент, это чудо! Объясню на примере. Вы встречаете одного человека и долго беседуете о любви. Это не значит, что вы друг друга любите, но ищете, размышляете о любви. Все идет своим чередом, и вдруг однажды утром Вы понимаете, что не можете жить без этого человека. Чудо в том, что Вы не можете предугадать, когда это произойдет. Это не от людей зависит, а от богов.
Беседовала Алина Хабирова
самых «аутентичных» маркетинговых материалов не достигают цели. Вот что действительно нужно
Маркетинг более прозрачен, чем когда-либо, — по крайней мере, маркетологи хотят, чтобы вы так думали.
На самом деле, большинство сегодняшних «аутентичных маркетинговых» кампаний все-таки не такие уж настоящие.
Некоторые компании позиционируют свою торговую марку как экологически чистую, даже несмотря на то, что их офисы не перерабатывают. Они прыгают на разнообразие не потому, что это фактор при найме на работу, а потому, что это модное слово.И они платят смешные суммы за поддержку знаменитостей, которые, вероятно, вообще не используют их продукты. (Кто-нибудь на самом деле считает, что самые высокооплачиваемые актеры в мире используют шампунь из аптек?)
Неудивительно, что, согласно исследованию Edelman, только 56% людей доверяют предприятиям делать то, что правильно.
Но если вы хотите, чтобы люди верили в подлинность вашего маркетинга, речь не может идти о броских лозунгах и грандиозных кампаниях.Чтобы сделать это правильно, нужно использовать совершенно другой подход.
Подлинный маркетинг — это выяснить, почему вы лично верите в продукт, а затем передать это сообщение потенциальным клиентам.В начале своей карьеры я помогал разработать стратегию вывода на рынок нового потребительского продукта. Но даже когда я создавал кампании, я знал, что есть альтернативы лучшим продуктам. Мне было трудно увлекаться работой, потому что я в каком-то смысле чувствовал себя нечестным.
Пение хвалебных отзывов об этом продукте казалось чем-то, что я должен был сделать, а не чем-то, что я хотел делать. А в маркетинге такой путь ведет только к выгоранию.
Тем не менее, это была моя работа, поэтому я продолжал отключаться. Когда продукт, наконец, появился на рынке, мы получили некоторую поддержку, но вскоре у нас появились недовольные покупатели. Мои интуитивные инстинкты были правильными: мы слишком обещали и не выполняли.
Я понял, что больше не хочу продавать продукт, в который не верил.
Подлинный маркетинг — это честная история, основанная на реальных фактах, ценностях и эмоциях. Таким образом, хотя компании, которые используют универсальную тактику для обслуживания масс, могут совершать продажи сегодня, они упускают из виду, когда речь идет об обеспечении прочной потребительской базы в будущем.
Чтобы создать настоящую маркетинговую кампанию, вы должны искренне верить в продукт.Маркетинг — это не просто убедить кого-то купить ваш продукт.
Вы должны установить доверие, прежде чем сможете создать базу лояльных клиентов.Но в индустрии, где неаутентичная тактика является стандартом, легче сказать, чем сделать правдивую историю.
Во-первых, убедитесь, что вы понимаете свою отрасль и понимаете миссию компании.Очень важно искренне верить в то, что вы продаете, особенно для команд, ориентированных на потребителя. Если нет, поверьте, потребители это поймут.
Итак, вам следует изучить свою отрасль, свою компанию, ее миссию, ее продукты и ее основные ценности.Не просто запоминайте, выучите это. А затем спросите себя: «Как эти факторы соотносятся с моими ценностями и интересами? Могу ли я действительно поддержать это? Верю ли я в его успех? »
Если ваши ценности совпадают, ваша работа станет намного проще — и намного приятнее.
Например, будучи менеджером по маркетингу в ShipChain, я узнал, что индустрия логистики не очень восприимчива к изменениям — и существует множество неправильных представлений о внедрении технологии блокчейн в эту смесь.Поэтому одним из наших главных приоритетов является использование образовательного контента для изменения подхода людей к традиционным цепочкам поставок.
Да, блокчейн — это модное слово, но люди не часто осознают его преимущества высокого уровня: когда вы увеличиваете видимость во время отслеживания и доставки, это приводит к меньшему количеству мошенничества, меньшему количеству краж, более быстрой доставке, меньшему количеству потерянных посылок и т. Д. Цель здесь не только в маркетинге. Это приводит к фундаментальным изменениям во всей отрасли. В конечном итоге эти изменения принесут пользу клиентам, менеджерам цепочек поставок и сотням других предприятий.
Эту миссию я могу выполнить на 100%.
После того, как вы согласитесь с миссией, подойдите к болевым точкам с личной точки зрения.Настоящая маркетинговая кампания не о том, что сработало в прошлом, и не о том, что делало других успешными. На самом деле, некоторые из лучших маркетинговых кампаний, такие как Dove «Настоящая красота» и «Не покупай эту куртку» Патагонии, шокирующе оригинальны — все потому, что они использовали личные элементы для связи с покупателями.
Чтобы перейти к личному, подумайте, почему
вы, , верите в этот продукт или услугу.Как это потенциально может решить болевые точки в вашей жизни? Используйте это как трамплин для поиска фактов, статистики и эмоций, которые понадобятся вам для создания подлинного повествования.
Например, я создаю множество блогов, сообщений в социальных сетях и электронных писем, которые мы используем, чтобы рассказать потенциальным клиентам о цепочке поставок и логистике. Но поскольку я впервые работаю в этих отраслях, я могу подойти к своей работе с мышлением новичка.
Я часто спрашиваю: «Что мне было трудно понять о блокчейне? Каковы основные болевые точки в логистике? Как эти проблемы применимы к их повседневной жизни? » Клиенты хотят знать, что вы действительно понимаете их проблемы и искренне относитесь к предлагаемым вами решениям.
В конечном счете, личный подход всегда будет лучшим способом привлечь внимание вашей аудитории.
Если вы действительно хотите сохранить аутентичность в аутентичном маркетинге, весь процесс начинается с вас.Поэтому, прежде чем выступить с презентацией, найдите время, чтобы спросить себя: действительно ли вы верите в то, что собираетесь сказать?
Вот еще несколько статей по теме, которые могут быть вам полезны:
Менеджеры не умеют читать: почему важно говорить на работе
За последние 5 лет у меня было 4 работы. Вот почему я так часто не жалею о смене ролей
Что делает еду подлинной — лучшая мексиканская еда в Тусоне | Riliberto’s
Итак, что делает еду подлинной? Дело не только в том, что еда существует, и вы можете дотянуться до нее, прикоснуться к ней, взаимодействовать с ней и съесть.Хотя это важная часть уравнения, когда рестораны говорят, что у них настоящая еда, они обычно описывают что-то другое. Самая распространенная причина, по которой рестораны говорят, что они предлагают настоящую еду, в том числе и напитки, заключается в том, что они подают ту же еду, которую обычно рекламируют. Вы когда-нибудь видели эти гигантские аппетитные гамбургеры в рекламе только для того, чтобы получить бутерброд, который на самом деле вдвое меньше и вдвое меньше удовольствия? Вот почему большинство заведений быстрого питания не рекламируют свою еду как настоящую.
Под аутентичной едой также понимается использование человеком или рестораном традиционных рецептов и методов приготовления. У каждой культуры есть своя кухня, которая обычно формируется в зависимости от региона, в котором они живут. Эти блюда и традиции приготовления передаются из поколения в поколение, позволяя людям общаться с семьей, друзьями и другими членами своего сообщества. В этом смысле еду обычно готовят с нуля из местных ингредиентов.
Здесь, в Riliberto’s, мы придерживаемся обоих этих определений настоящей мексиканской кухни.Наши блюда готовятся с нуля по традиционным рецептам, а также из местных ингредиентов. Мы также готовим все наши блюда на дому, а это значит, что вы не будете платить за приготовленные в микроволновой печи блюда, которые вы могли бы купить в местном продуктовом магазине. Кроме того, мы готовим нашу еду в соответствии с рекламой, поэтому вам не придется гадать, что вы получите, заказав любимое блюдо.
Придя в Riliberto’s, вы всегда найдете свежие, настоящие мексиканские блюда, приготовленные именно так, как вы их заказываете.Если вы хотите быстро перекусить, обязательно загляните в наш лучший мексиканский ресторан. В нескольких местах вокруг Тусона вы можете получить лучшую мексиканскую кухню в кратчайшие сроки.
Duke University Press — Authentic Indians
« Authentic Indians — образец инновационной науки и заслуживает места среди наиболее важных недавних работ по расовому представительству, самобытности коренных народов и межкультурным отношениям в Северной Америке». — Эндрю Х.Фишер, Western Historical Quarterly
“ Настоящие индейцы . . . оба основаны на академически обоснованных исследованиях, и их интересно читать. Он должен понравиться не только историкам и другим ученым, интересующимся Северо-Западным побережьем, но и представителям широкой общественности, интересующимся историей коренных американцев ». — Дэниел Л. Боксбергер, Oregon Historical Quarterly
« Подлинные индейцы. грамотно контекстуализирует острый вопрос: что именно такое« индеец »? .. . Проблема подлинности давно стоит перед нами и не исчезнет в ближайшее время. Книга Пейдж Рэйбмон вносит важный вклад в обсуждение ». — Брайан В. Диппи, г. до н.э. Исследования
« Подлинные индейцы — это мастерская работа, в которой сложный теоретический аргумент тщательно сочетается с живым историческим повествованием. Райбмон рисует четкую картину культурных и экономических структур власти, которые управляли коренными народами Северо-Западного побережья.И благодаря новаторскому прочтению разнообразных первоисточников, она находит голоса коренных жителей и рассказывает историю, в которой коренные народы представлены как значимые исторические деятели ». — Коллин О’Нил, Labor
.“ Подлинные индейцы — это очень оригинальная научная работа, сочетающая инновационные категории анализа с хорошо написанной прозой, которая привлекает как ученых, так и обычных читателей. Очень ценным аспектом этой книги является ее сравнительная структура различных коренных народов на различных исторических аренах.Книга имеет прямое отношение к современным дебатам об этнической идентичности ». — Эрик Хиршманн, История Аляски
« Аутентичные индейцы — творческая и важная книга, в которой исследуется, как идея подлинности — и связанные с ней вопросы агентности, репрезентации и дискурса — повлияли на группы коренных народов Северо-Западного побережья Северной Америки на рубеже двадцатого века, и в частности, насколько подлинность превратилась в форму колониализма ». — Дэниел Клейтон, Pacific Historical Review
«Пейдж Рэйбмон написала увлекательную оценку того, как колониализм, антропология и туризм объединились, чтобы облегчить аборигены и белые манипуляции« аутентичностью »вдоль северо-западного побережья в конце девятнадцатого века.”- Лисса Вадевиц, Канадский исторический журнал
«Райбмон и пресса заслуживают поздравлений за щедрое использование визуальных материалов. Замечательные изображения придают новое измерение истории Райбмона «. — Элизабет Виберт, Labor / Le Travail
«Райбмон утверждает, что коренные жители часто прибегали к игре против шрифта или, фактически, к типу, когда представлялась возможность оспорить предположения посторонних. Это ценная перспектива, и эта книга является важным вкладом в литературу о встречах между белыми и коренными народами в девятнадцатом и двадцатом веках.”- Майкл Э. Харкин, Журнал американской истории
«Райбмон исследует эту многогранную сцену, уделяя особое внимание деталям, которые обеспечивают глубину. . . Очевидно, что ее точка зрения заключается в том, что проблемы могут иметь свою собственную жизнь, которая в некоторых случаях может быть долгой ». — Олив Патрисия Дикасон, International History Review
«Проведенный Райбмоном анализ колониализма, этнической принадлежности и современности в тихоокеанском северо-западном регионе достигает того, чего достигают лишь немногие книги, если таковые вообще имеются.В нем собраны лучшие работы по этноистории, исследованиям коренных народов и истории Индии, но при этом с беспрецедентным успехом используются идеи и аргументы постколониализма и второстепенных исследований. Эта книга будет интересна вышеупомянутым областям и должна стать популярной в аспирантуре в Соединенных Штатах и Канаде. Но помимо этого, Райбмону удалось написать интеллектуально стимулирующую книгу, которая также представляет собой прекрасную историю, наполненную привлекательными персонажами, действие которых происходит на фоне империи и сопротивления в сложном регионе мира.”- Джеффри П. Шеперд, Исследования литературы американских индейцев
«Сильная сторона книги — пристальное внимание к нюансам. . . . Книга также примечательна своей трансграничной направленностью. . . . [Надеюсь] это весьма оригинальное и авторитетное исследование побудит других исследовать аутентичность как фактор в отношениях коренного населения и пришельцев в других частях Североамериканского Запада ». — Форрест Д. Пасс, Вестник Запада
«Эта легко читаемая книга вносит свой вклад в критический дискурс, который бросает вызов этим стойким и мощным социальным конструкциям.”- Бриам Том, Журнал исследований и культуры американских индейцев
«Эта провокационная книга хорошо проработана и красиво написана. Настоятельно рекомендуется.» — Л. Де Данаан, Choice
«На протяжении всего периода аутентичных индейцев года Райбмон убедительно показывает, что, начиная с колониальной эпохи, белые были склонны ставить барьер между собой и индейцами. . . . [A] ценный ресурс для тех, кто интересуется коренными народами, наследием и влиянием туризма.”- Раджиндер С. Джутла, Tourism Geographies
«В работах Райбмона аутентичность объединяет традиции, воображаемые, академические модели и практику выборочной видимости, среди прочего, как признанные средства, используемые для навязывания основных взглядов на аборигены». — Брюс Грэнвилл Миллер, American Historical Review
‘[A] замечательное исследование. . . . Райбмон раскрывает удивительные формы местной свободы воли, силы и решимости.Действительно, ее способность одновременно анализировать развертывание колониальных дискурсов с их восприятием и использованием коренными группами предлагает сравнительную модель для других колониальных столкновений ». — Нед Блэкхок, American Quarterly
«Серьезная книга, поднимающая провокационные вопросы … Намного интереснее, чем простые басни на День Благодарения, которые мы когда-то принимали как факт». — Барбара МакМайкл, The Olympian, Kitsap Sun
«Другие ученые затронули несколько тем, затронутых в книге Райбмона.. . . Однако никто никогда раньше не анализировал их так эффективно в одной работе и не рассматривал, как эти элементы взаимодействуют друг с другом. Аутентичные индейцы — это заставляющее задуматься, оригинальное исследование, заслуживающее внимания читателей, заинтересованных в понимании того, как колониализм способствовал формированию образов коренных народов (многие из которых остались с нами сегодня) и реакции народов Северо-Западного побережья, созданной для того, чтобы отвергать, игнорировать, или уместите эти изображения ». — Сьюзан Нейлан, H-Canada, H-Net Reviews
«Другие ученые затронули несколько тем, затронутых в книге Райбмона.. . . Однако никто никогда раньше не анализировал их так эффективно в одной работе и не рассматривал, как эти элементы взаимодействуют друг с другом. Аутентичные индейцы — это заставляющее задуматься, оригинальное исследование, заслуживающее внимания читателей, заинтересованных в понимании того, как колониализм способствовал формированию образов коренных народов (многие из которых остались с нами сегодня) и реакции народов Северо-Западного побережья, созданной для того, чтобы отвергать, игнорировать, или соответствующие изображения ». — Сьюзан Нейлан H-Canada H-Net Reviews
«В тезаурусе недостаточно превосходных степеней, чтобы передать мой энтузиазм по поводу этой книги.Это проницательный, оригинальный, интеллектуальный, тщательно изученный, красиво написанный и многое другое. Пейдж Рэйбмон — первый ученый, работающий в области истории коренных народов, который проанализировал и сформулировал связи между политикой ассимиляционистского правительства, подъемом североамериканской антропологии и туризмом, которые, как с большим успехом утверждает Райбмон, послужили агентами колониализма «. — Нэнси Шумейкер, автор книги « Странное сходство: становление красным и белым в Северной Америке восемнадцатого века»
«В существующей исторической литературе нет ничего, что могло бы сделать то, что делает эта книга.Он ярко изображает взаимодействие идей, стратегий и практических соображений в течение периода, который оказал значительное и долгосрочное влияние на всеобщие представления об «индействе». Замечательно, что Пейдж Рэйбмон настаивает на том, чтобы мы рассматривали идеи неиндейцев по отношению к индейцам. «идеи и стратегии, то, что делают немногие из существующих работ». — Александра Хармон, автор книги « индейцев в процессе создания: этнические отношения и индейские идентичности вокруг Пьюджет-Саунд»
Определение подлинности еды
Слово подлинное используется для описания объекта, который не является фальшивым или скопированным, он подлинный и подлинный. настоящий. Аутентичная еда — это еда (или питье), которая в точности соответствует своему описанию, а также отвечает разумным предположениям человека о ее характере.
Настоящая еда — это еда (или питье), которой она утверждает
Представьте себе мясо на тарелке. Похоже на бургер / котлету из говядины с влажным видом и без резкого запаха. Было бы разумно предположить, что это красное мясо, свежее и безопасное для приготовления и употребления в пищу. Но является ли мясо подлинным ? Ну, это зависит от того, что утверждается о мясе, и от точности этих заявлений…
Пример 1 Красное мясо
Это свежее (не замороженное) красное мясо- Красное мясо? Есть
- Свежий (не замороженный)? Есть
- Аутентичный? Есть
Пример 2 Гамбургеры из говядины
Это свежие (не замороженные) и говяжьи- Красное мясо? Есть
- Свежий (не замороженный)? Есть
- Содержит говядину? Может быть
- Аутентичный? Может быть
Пример 3 Бургеры с говядиной травяного откорма
Это свежие (не замороженные), из говядины травяного откорма- Красное мясо? Есть
- Свежий (не замороженный)? Есть
- Содержит говядину? Может быть
- Говядина от коров травяного откорма? Может быть
- Аутентичный? Может быть
Есть явные письменные заявления о продукте из примера 3; это говядина, ее получают от коров, которых кормили травой.Это правда? Как мы можем сказать? Для того, чтобы это мясо было подлинным , оно должно быть коровьим мясом, и его нужно кормить травой в течение части своей жизни, равной той, которая, по мнению разумного человека, подразумевается под термином «кормление травой». .
В некоторых юрисдикциях есть юридические определения термина «травяной», поэтому соответствующие стандарты также должны быть соблюдены, чтобы мясо считалось подлинным там, где применяются эти правила.
Подлинность — ключевое требование всех транзакций: все мы ожидаем получить еду или напитки, которые намеревались купить.Поставка неаутентичных продуктов питания, таких как оливковое масло, смешанное с более дешевым растительным маслом, орегано, смешанное с другими листьями, или «органические» продукты, которые на самом деле выращивались традиционным способом, является мошенничеством. И это преступление. Ежегодно десять процентов всех предприятий пищевой промышленности становятся жертвами этого вида преступлений. Вы рискуете своим бизнесом?
Мы можем помочь защитить ваш бренд.
Свяжитесь с нами сегодня
Authentic ™ | Микроавтобусы
Authentic ™ | Фургоны Back To Top Магазин по- Новое поступление (13)
- Бестселлер (12)
- Новое в продаже (6)
- Скейтбординг (3)
- Настроить (2)
- Повышенный комфорт (2)
- Чернить (12)
- Черная подошва (2)
- Синий (4)
- коричневый (1)
- Бургундия (1)
- Кремовый цвет (2)
- серый (3)
- 6.5
- 7
- 7,5
- 8
- 8,5
- 9
- 9,5
- 10
- 10.5
- 11
- 11,5
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- Твердый (23)
- Плед (5)
- Шахматная доска (3)
- Животное (1)
- Бабочки (1)
- Камуфляж (1)
- Пламя (1)
- Холст (32)
- Замша (4)
- Бархат (2)
- Вельвет (1)
- Кожа (1)
- 5
- 5.5
- 6
- 6,5
- 7
- 7,5
- 8
- 8,5
- 9
- 9.5
- 10
- 10,5
- 11
- 11,5
- 12
- 12,5
- 13
- 13.5
- 14,5
- 15,5
- 16,5
- 17,5
- 18,5
- 19,5
аутентичных задач (Authentic Assessment Toolbox)
Аутентичные задачи
Характеристики подлинных задач
Типы подлинных задач
Подлинное задание: Задание, выдаваемое учащимся, разработанное оценить их способность применять стандартные знания и навыки к реальным вызовам
Другими словами, задание, которое мы просим студентов выполнить, считается подлинным. когда 1) учащихся просят построить свои собственные ответы, а не выберите из представленных и 2) задача повторяет возникшие проблемы в реальном мире.(Конечно, существует множество других определений.)
Если бы я учил вас игре в гольф, я бы не стал определять, вы соответствовали моим стандартам, дав вам тест с несколькими вариантами ответов. я выставил бы вас на поле для гольфа, чтобы «выстроить свои собственные ответы» перед лицом реальных проблем. Точно так же в школе мы в конечном итоге менее заинтересован в том, сколько информации студенты могут получить чем насколько хорошо они могут это использовать.Таким образом, наши наиболее значимые оценки попросите учащихся выполнить аутентичные задания.
Однако это не просто оценки. Аутентичная оценка, в отличие от более традиционной оценки, способствует интеграции преподавания, обучения и оценки. В «традиционной оценке» модели, преподавание и обучение часто отделены от оценивания, т. е. тест проводится после того, как знания или навыки (надеюсь) были приобретенный.В аутентичной модели оценки те же аутентичные задание, используемое для измерения способности учащихся применять знания или навыки используется как средство обучения студентов. Например, при представлении есть реальная проблема, которую нужно решить, студенты учатся в процессе разработки решения, учителя облегчают процесс, а решение студентами проблемы становится оценкой того, насколько хорошо студенты могут осмысленно применять концепции.
Еще один способ отличить аутентичную оценку от традиционная оценка проводится с точки зрения их определяющих атрибутов. Конечно, традиционные оценки, а также аутентичные оценки значительно различаются в тех формах, которые они принимают. Но, как правило, по континууму атрибутов перечисленных ниже, традиционные оценки больше подходят к левому краю каждый континуум и аутентичные оценки больше подходят к правильному концу.
Традиционный ——————————————- Аутентичный
Выбор ответа ———————————— Выполнение задачи
Придумано ———————————————— ————— Реальная
Отзыв / Признание —————————— Строительство / Применение
Структура для учителей ———————————— Студенческий
Косвенные доказательства ——————————————- Прямые доказательства
Позвольте мне пояснить атрибуты, подробно остановившись на каждом в контексте традиционных и аутентичных оценок:
Выбор ответа на выполнение задачи: При традиционных оценках, студентам обычно предоставляется несколько вариантов выбора (например,g., a, b, c или d; правда или ложный; какие из них совпадают с теми) и попросили выбрать нужный отвечать. Напротив, аутентичные оценки просят студентов продемонстрировать понимание, выполняя более сложную задачу, обычно репрезентативную более значимого приложения.
В реальной жизни: В жизни за пределами школу, которую нас просят выбрать из четырех альтернатив, чтобы указать наше мастерство в чем-то.Тесты предлагают эти надуманные средства оценки чтобы увеличить количество раз, когда вас могут попросить продемонстрировать умение в короткие сроки. Чаще в жизни, как и в достоверных оценках, нас просят продемонстрировать умение, сделав что-нибудь.
Воспоминание / признание знаний для построения / применения знаний: Хорошо продуманные традиционные тесты (например, тесты и викторины) могут эффективно определить, приобрели ли студенты совокупность знаний.Таким образом, как упоминалось выше, тесты могут служить хорошим дополнением к аутентичным оценки в оценочном портфолио учителя. Кроме того, мы — это часто просят вспомнить или признать факты, идеи и предложения в жизнь, так что тесты в этом смысле несколько аутентичны. Однако демонстрация запоминания и распознавания на тестах, как правило, гораздо менее информативны что мы действительно знаем и умеем, чем когда нас просят создать продукт или исполнение фактов, идей и предложений.Аутентичные оценки часто просят студентов проанализировать, обобщить и применить то, что они узнали существенным образом, и студенты создают новый смысл в процессе также.
Структура от учителя до ученика: При завершении традиционного оценка того, что студент может и продемонстрирует, была тщательно структурирован людьми, которые разработали тест. Внимание студента по понятным причинам будут сосредоточены на тесте и ограничены им.Напротив, аутентичные оценки позволяют студентам больше выбирать и строить в определении того, что представляется в качестве доказательства владения языком. Даже когда студенты не могут выбирать свои собственные темы или форматы, обычно несколько приемлемых маршрутов к созданию продукта или выступления. Очевидно, что оценки, более тщательно контролируемые учителями, предлагают преимущества и недостатки. Аналогичным образом, более структурированные студентами задачи имеют сильные и слабые стороны, которые необходимо учитывать при выборе и разработка оценки.
Косвенные доказательства к прямым доказательствам: Даже при множественном выборе вопрос просит студента проанализировать или применить факты к новой ситуации, а чем просто вспомнить факты, и ученик выбирает правильный ответ, что вы теперь знаете об этом ученике? Этому ученику повезло и выбрать правильный ответ? Что заставило ученика выбрать этот ответ? Мы действительно не знаем. В лучшем случае мы можем сделать некоторые выводы о том, что этот студент мог бы знать и мог бы использовать эти знания.В доказательства очень косвенные, особенно в отношении заявлений о значимом применении в сложных реальных ситуациях. С другой стороны, достоверные оценки. стороны, предложите более прямые доказательства применения и построения знаний. Как и в приведенном выше примере игры с гольфом, посадка студента гольфа на поле для гольфа играть дает гораздо больше прямых доказательств мастерства, чем предоставление студент письменный тест. Может ли студент эффективно критиковать аргументы кто-то представил (важный навык, часто требуемый в реальных Мир)? Если попросить студента написать критическую оценку, это должно дать более прямой доказательство этого навыка, чем то, что задает ученику серию вариантов с несколькими вариантами ответов, аналитические вопросы по отрывку, хотя обе оценки могут быть полезный.
Я использовал термин традиционная оценка на этом сайте для обозначения ко многим тестам, которые обычно проводятся для оценки приобретения знаний и навыков. Тесты обычно состоят из элементов с выбранными ответами (см. ниже) и, иногда, некоторые элементы сконструированного ответа. Наоборот, аутентичных оценок включают такие задачи, как выступления, продукты и элементы сконструированного ответа, которые обычно требуют более прямого применения знаний и навыков.Эти типы задач описаны ниже в с общими примерами каждого.
В ответ на запрос учащиеся выбирают ответ из числа дано или по памяти, или из допустимых учебных пособий. Как правило, новых знаний нет построен; студенты просто вспоминают или узнают необходимую информацию чтобы выбрать соответствующий ответ. Примеры включают
Тесты с множественным выбором
Верно-ложно
Соответствие
Заполните бланк
Обозначить схему
В ответ на подсказку учащиеся строят ответ на основе старых и новые знания.Поскольку на эти подсказки нет однозначного ответа, учащиеся строят новые знания, которые, вероятно, немного или значительно отличаются из того, что построено другими студентами. Обычно построенный ответ подсказки задуманы в узком смысле, доставляются одновременно с ответом или почти одновременно с ним ожидается и ограничены по длине. Однако тот факт, что студенты должны конструировать новые знания означает, что по крайней мере часть их мышления должно быть раскрыто.В отличие от выбранных вопросов, учителя получает возможность немного заглянуть в голову с построенными ответными ответами. Примеры включают
(аналог товара):
Краткий ответ вопросы для сочинения
«Покажи свою работу»
Заказать десятичные числа
Лимерикс и рубрика
Концепт карты; Другая пример / рубрика
Написание тематическое предложение
Идентификация Тема
Изготовление предсказания
Краткие аннотации; Другая пример
Peer редактирование
Фигурное изображение (e.г., Венн диаграмма; сеть / рубрика)
Журнал отклик; литературный журнал размышлений
Домашнее задание размышления; статья размышления / рубрика
Оценивая чужая работа; Другая пример; Другая пример
Самооценка; Другая пример / рубрика
Самостоятельная и групповая оценка
Гол параметр; Другая пример / отражение
Вопрос поколение; Другая Пример
Объясните ваше решение(аналог производительности):
Тест набора текста
Завершите этап научной лаборатории
Measure объектов
Проводка банковские операции
Использование библиотечные услуги
Компьютер поиск по каталогу
По запросу построить короткий мюзикл, танец или
драматический ответ
По запросу покажите спортивное мастерство
Чтение свободно
Конференции
Участие (и самооценка)
В ответ на подсказку (задание) или серию подсказок учащиеся создать существенный, осязаемый продукт, раскрывающий их понимание определенных концепций и навыков и / или их способности применять, анализировать, синтезировать или оценить эти концепции и навыки.Это похоже на сконструированный ответ пункт в том, что студенты должны создавать новые знания, а не просто выберите ответ. Однако оценки продукта обычно более существенны по глубине и длине, задуманы в более широком смысле и позволяют время между представлением подсказки и ответом студента, чем элементы сконструированного ответа. Примеры включают
Очерки, истории, или стихи
Баллады
Некрологи
Сатирический штуки
Метафоры
Школа правила
Исследования отчеты; Другая пример
с аннотацией библиографии
Работы процитированные страницы
Чтение стратегии и рубрика
Проекты / рубрика; Другая пример / рубрика; Другая например
Литературный анализ; Другая пример; Другая пример
Персонаж анализ; Другая например
Diction анализ
Реклама анализ
Биография / Автобиография анализ
Аргумент анализ / рубрика
Анализируем первоисточники
Анализ покраска
Пленка анализ
Геометрический анализ
Статья отзывы
Забронировать отзывы / рубрика
Шкаф этюд / рубрика
Выступление критика
Расширенные ответы журнала
Идентификация голов
Чтение гиды
Feudal контракты / рубрика
Художественная выставка или портфолио
Модели; Другая пример
Построение объекты
Этаж планы
Музыкальный композиции
Фото композиции
Дизайн реклама
Дизайн эксперимент
Lab отчеты; Другая пример
Опросы
Данные записей
Графики данных
Данные анализ; Другая пример; Другая пример
Anaysis статистического использования в СМИ / рубрика
Реальный мир решение проблем; Другая пример / рубрика
Логика последовательности
Ошибка анализ
Планирование для задания
Подготовка на обсуждение
Предложения и критерии
Дорога Схема проезда
Карта строительство / рубрика
Дорога бюджет поездки
Мусорщик охота
Газеты
Новости; Другая пример
Редакции; Другая пример
Peer монтаж / рубрика
Плакаты; Другая пример; Другая пример / рубрика
Коллажи
Шаблоны; Другая пример
Брошюры; Другая пример / рубрика
Журнал охватывает бюллетень
доски
Видео / rubric
Подкасты
Игры; Другая пример; Другая Пример
Комикс полоски
Книги; Буклеты
Хронология; Другая example / rubric
Проблема информационные кампании
Письмо пишу; убедительный Написание письма; жалоба письмо
Совет письмо; письмо Конгрессу; письмо Императору
В ответ на подсказку (задание) или серию подсказок учащиеся построить перформанс, раскрывающий их понимание определенных концепций и навыки и / или их способность применять, анализировать, синтезировать или оценивать эти концепции и навыки.Он похож на элемент сконструированного ответа. в том, что от студентов требуется создавать новые знания, а не просто выберите ответ. Однако характеристики обычно более существенны. в глубину и длину, в более широком понимании, и оставлять больше времени между представление подсказки и ответа студента, чем построенный ответ Предметы. Примеры включают
Проведение эксперимента
Мюзикл прослушивания; группа прослушивания
Проведение ансамбль / рубрика
Conduct репетиция группы / рубрика
Create аранжировка / рубрика
Танцевальный или драматический спектакли
Драматический чтения
Skits
Ролевые игры / handout
Обсуждение шоу-спектакли; Другая пример
Книга переговоры
Дебаты; Другая пример / рубрика
Панель обсуждения
Fishbowl обсуждения
Кофе магазин разговор
Спортивные соревнования
Устный презентации; Другая пример; Другая пример
Обучение / объяснение
Выступления
Интервью
Самостоятельное введение
Кооператив групповое поведение; Другая пример
См. Также
Примеры подлинных задач
Как к Выберите подлинную задачу
Развитие подлинного лидера — Лидерство — Программы — Образование для руководителей
Что вы узнаете
Благодаря богатому опыту обучения, включающему презентации преподавателей, тематические исследования, индивидуальные упражнения, обсуждения в небольших группах и дебаты в классе, вы изучите качества руководства с аутентичностью, а также глубоко личная суть ваше собственное руководство.
Во время программы вы будете участвовать в группе развития лидерства (LDG) с семь других участников. Этот мощный одноранговый форум позволяет вам обсуждать личные корни вашего лидерства в интимной обстановке. Упражнения, способствующие индивидуальному размышления и взаимный обмен предоставят вам возможность развить свой подход к лидерству в благоприятной среде, которая способствует большей открытости и саморефлексии чем это было бы возможно в большом классе.
Кроме того, у вас будет возможность создать свое личное лидерское развитие. план — план продолжения роста настоящего лидера после завершения программы.
Обратите внимание, что вам будет предложено выполнить определенные упражнения перед программой.