ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ БРИТАНСКИХ ВЕДУЩИХ | Опубликовать статью ВАК, elibrary (НЭБ)
Гильмутдинова А.Р. 1, Биктемирова Э.И. 2, Самаркина Н.О. 3
1ORCID: 0000-0003-1504-9758, кандидат филологических наук, 2 кандидат филологических наук,
Казанский Государственный Архитектурно-строительный Университет в г.Казань
3ORCID: 0000-0002-1679-2183, кандидат филологических наук, 1,3Казанский Федеральный Университет в г.Казань
ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ БРИТАНСКИХ ВЕДУЩИХ
Аннотация
Данная статья посвящена анализу речевого поведения ведущих британских телешоу Г.Нортона и С.Фрая, выявлению специфических особенностей коммуникативного акта в условиях телевизионной массовой коммуникации.
Речевое поведение британских ведущих было проанализировано согласно использованию определенного стиля речи, разнообразных методов общения с гостями программ и зрительской аудиторией в зале, использованию разговорных выражений, культуре речи, степени использования невербальных средств коммуникации.
Ключевые слова: речевое поведение, английский язык, медиалингвистика, нормативность речи, снижение речевых норм.
Gilmutdinova A.R.1, Biktemirova E.I.2, Samarkina N.O.3
1ORCID: 0000-0003-1504-9758, PhD in Philology, 2 PhD in Philology,
Kazan State University of Architecture and Engineering in Kazan
3ORCID: 0000-0002-1679-2183, PhD in Philology, Kazan (Volga region) Federal University in Kazan
FEATURES OF THE SPEECH BEHAVIOR OF BRITISH LEADERS
Abstract
This article is devoted to the analysis of the speech behavior of the leaders of British TV shows G. Norton and S. Fry, the identification of specific features of the communicative act in the conditions of television mass communication.
Speech behavior of British leaders was analyzed according to the use of a certain style of speech, a variety of methods for communicating with TV-show guests and the audience in the hall, the use of spoken expressions, the culture of speech, the degree of nonverbal communication methods use.
Keywords: speech behavior, English, medialinguistics, normative speech, reduction of speech norms.
Ведущий телевизионной программы, как одно из центральных действующих лиц, наделен способностью формировать мнение телезрителей о том или ином предмете или проблеме. Именно ведущий доносит до аудитории некую информацию, следовательно, от него в некоторой степени также зависит правильность понимания предоставляемой информации зрителями и формирования у них определенного взгляда на действительность. Недостаточная изученность коммуникации в сфере медиа привлекает внимание ученых-лингвистов [1], [2], [3], что объясняется колоссальным влиянием, оказываемым медиа на реципиента СМИ.
Телевизионная коммуникация является процессом опосредованного общения, который предполагает равноправие в партнерстве телеведущего и субъектов телевизионного воздействия, зрителей.
Коммуникативные нормы речи ориентированы на достижения максимальной эффективности общения в абсолютно любой коммуникативной ситуации, обеспечение непрерывности, а главное, успешности процесса общения. Точность, нормативность, логичность, доступность и ясность являются основными коммуникативными качествами общения.
Форма подачи информации, в частности построение отдельных фраз, выбор лексического материала и совокупности устойчивых оборотов речи, может коренным образом повлиять на восприятие информации аудиторией. Именно по этой причине значительная роль в условиях массовой коммуникации отводится этике речевого общения.
По мнению С.А. Муратова [4, С. 118], ошибки ведущих (прерывание речи собеседника на полуслове, стремление добиться от него откровенности, задавание вопросов невпопад и не по теме разговора, и др.
С целью выявления особенностей речевого поведения нами были проанализированы коммуникативные акты Грэма Нортона, ведущего “The Graham Norton Show” – ток-шоу, транслируемого каналом BBC One, и Стивена Фрая, ведущего телепрограммы “Quite Interesting (QI)”, транслируемой на канале BBC.
Несмотря на определенную подготовленность материалов шоу, речь телеведущих является во многом импровизацией. Импровизированные вопросы Г. Нортона отличаются оригинальностью, например, вопрос, заданный ведущим Ким Кэтролл: “Couldn’t you… relate to her fame or was fame different in the 50s?” [5]. Сатирические, ироничные и общие юмористические комментарии С. Фрая также являются искусной импровизацией, что свидетельствует о высоком уровне профессионализма и образованности ведущего, служит показателем его эрудиции.
Ведущие достаточно активно выражают свои эмоции при помощи разнообразных восклицаний, смеха и невербальных жестов. Г. Нортон сопровождает свою речь энергичными жестами руками, что свидетельствует о полной вовлеченности в процесс беседы и доказывает его искреннюю заинтересованность в предмете разговора, например, “Oh my God!”, в моменты особенного напряжения или восторга. Также автор прибегает к парадоксу, который «функционирует как средство выражения экспрессивности, которая обеспечивает способность текста передавать субъективное отношение говорящего к содержанию или адресату речи» [6, С. 77].
Свойственные С. Фраю невербальные жесты, такие как соединение ладоней, наличие в руках ручки, которую он зачастую использует в виде указки, привычка откидываться на кресле, также являются неотъемлемым сопровождением его коммуникативных актов. Для поддержания внимания зрителей и участников программы и возможности вызвать у них определенные эмоции, как, например, заинтересованность, ведущий использует экстралингвистические составляющие, такие как смех, паузы, прерывистую или плавную речь, в редких случаях намеренные паузы.
Согласно классификации типов речевого поведения Родченко [7, С. 139], речевое поведение Г. Нортона можно отнести к типу «мыслители», ввиду его склонности к неожиданным действиям, как, например, внезапное решение провести опрос среди зрителей в студии, небрежности жестов. Он достаточно непрезентабельно располагается в кресле, может схватиться за голову, закрыть ненадолго лицо карточками с заметками, вскинуть руки, выражая крайнее удивление. Основная тактика ведения беседы Г. Нортона проявляется в том, что он внимательно выслушивает ответы гостей программы, кивает головой и всем своим видом выражает заинтересованность, позволяя себе добавлять некоторые комментарии к речи участников. В общем, речь Г. Нортона можно охарактеризовать как грамотную, яркую и четкую. Его речь выразительна, доступна для понимания, доходчива, произношение и интонации в высшей степени правильны и ясны.
Что касается типа речевого поведения С. Фрая, он относится к смешанному типу «мыслителей» и «поэтов» [8, С. 69]. Речевые характеристики типа «мыслителей» проявляются в манере общения, когда, задавая вопрос, он уводит внимание участников и зрителей в сторону от обсуждаемой темы, провоцируя начало беседы на иную тему, но в итоге неизменно возвращается к началу разговора [9]. Принадлежность С.
Анализ коммуникативных актов телеведущих предоставил возможность выделить самые распространенные ошибки в речевом поведении, среди которых особенно выделяются такие как прерывание речи собеседника на полуслове и пренебрежение этикетными нормами общения, принятыми для публичного выступления.
Ведущему Г. Нортону присущ неофициальный, так называемый разговорный стиль речи, что делает его речь наиболее понятной для восприятия аудиторией. В его речи преобладают общеупотребительные слова, присутствуют многочисленные сокращения, а также некоторые слова, имеющие в словарях пометку «бранное». Например, “moron”, “God damn it!” [5]. Можно отметить использование сленга, например, “perv” (сокращение “pervert”) [5]. Следует отметить, что употребление таких выражений в эфире, использование разговорного стиля речи, приближенного к «реальной жизни», соответствует концепции развлекательного ток-шоу, направленного на привлечение большого количества зрителей.
Что касается С. Фрая, несмотря на научный характер передачи, для создания непринужденной атмосферы он также использует разговорный стиль. В его речи также встречаются так называемые оскорбительные выражения, к примеру “shagging” [10], которое в словарях имеет пометку “offensive”. Телеведущий также употребляет эвфемизмы, то есть заменяет грубые и непристойные выражения на более нейтральные, как, например, “testicles” как замену его непристойному синониму [7].
Таким образом, коммуникативная компетентность играет немаловажную роль в определении профессиональной эффективности телеведущего. Профессиональная компетенция ведущего телевизионной программы предстает как вся совокупность знаний, умений и навыков в сфере коммуникации, необходимая для наиболее эффективной деятельности в области коммуникаций.
Список литературы / References
- Гегелова Н. С. Особенности современной телевизионной речи / Н. С. Гегелова // Вестник ВГИК. – 2011. – №8. – С. 123-134.
- Шуманова Л. В. Уверенное речевое поведение ведущих ток-шоу в скрытой прагмалингвистике/ Л. В. Шуманова // Вестник ТГУ.Гуманитарные Исследования. – 2007. – №4. – C. 60-64.
- Gilmutdinova A. R. Cross-cultural study of American and British Stand-up / A. R. Gilmutdinova, O. A. Nikolaeva, E. I. Biktemirova, and others // Man In India. – 2016. – №96 (7). – P. 2133-2144.
- Муратов, С. А. Телевизионное общение в кадре и за кадром / С. А. Муратов. – М.: Аспект Пресс, 2003. – 243с.
- Norton G. The Graham Norton Show. Series 13 Episode 5. [Видеозапись телепрограммы]. [Электронный ресурс] URL: https://www.youtube.com/watch?v=MTofuZHWQm4
- Гильмутдинова А. Р. Функции парадокса в английской речи / А. Р. Гильмутдинова // И. А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика. – 2015. – С. 77-80.
- Родченко И. Г. Хозяин слова. Мастерство публичного выступления / И. Родченко. – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014. – 192с.
- Родченко И. Г. Типы речевого поведения / И. Г. Родченко // Этикет и протокол. – 2006. – № 1 (28). – С. 68-70.
- Fry S. QI Series A Episode 5 – Advertising. [Видеозапись телепрограммы]. [Электронный ресурс] https://www.youtube.com/watch?v=bdUBkPm6-Ic
- Fry S. QI Series E Episode 10. [Видеозапись телепрограммы]. [Электронный ресурс] URL: https://www.youtube.com/watch?v=gPWC2PY12lg
Список литературы на английском языке / References in English
- Gegelova N. S. Osobennosti sovremennoj televizionnoj rechi [Peculiarities of the modern TV speech] / N. S. Gegelova // Vestnik VGIK [Bulletin of the ARSIC].‒ 2011. – № 8. – P. 123-134. [in Russian]
- Shumanova L. V. Uverennoe rechevoe povedenie vedushhih tok-shou v skrytoj pragmalingvistike [Confident speech behavior of anchors of talk shows in hidden pragmalinguistics] / L. V. Shumanova // Vestnik TGU.Gumanitarnye Issledovanija [Bulletin of TSU. Humanitarian studies]. – 2007. – №4. – P. 60-64. [in Russian]
- Gilmutdinova A. R. Cross-cultural study of American and British Stand-up / A. R. Gilmutdinova, O. A. Nikolaeva, E. I. Biktemirova, and others // Man In India. – 2016. – №96 (7). – P. 2133-2144.
- Muratov, S. A. Televizionnoe obshhenie v kadre i za kadrom [TV communication on camera and offscreen] / S. A. Muratov. – M.: Aspekt Press, 2003. – 243p. [in Russian]
- Norton G. Series 13 Episode 5 URL: https://www.youtube.com/watch?v=MTofuZHWQm4
- Gil’mutdinova A. R. Funkcii paradoksa v anglijskoj rechi [Functions of paradox in English speech] / A. R. Gil’mutdinova // I. A. Bodujen de Kurtenje i mirovaja lingvistika [I. A. Baudouin de Courtenay and world linguistics], 2015. – P. 77-80. [in Russian]
- Rodchenko I. G. Hozjain slova. Masterstvo publichnogo vystuplenija [The master of the word. Mastery of public speech] / I. G. Rodchenko. – M.: Mann, Ivanov i Ferber, 2014. – 192p. [in Russian]
- Rodchenko I. G. Tipy rechevogo povedenija [Types of speech behavior] / I. G. Rodchenko // Jetiket i protocol [Etiquette and protocol]. – 2006. – № 1 (28). – P. 68-70. [in Russian]
- Fry S. QI Series A Episode 5. – Advertising. [Video record of the program]. [Electronic resource] URL: https://www.youtube.com/watch?v=bdUBkPm6-Ic
- Fry S. QI Series E Episode 10. [Video record of the program]. [Electronic resource] URL: https://www.youtube.com/watch?v=gPWC2PY12lg
Средства создания речевой портретной характеристики героя (на примере романа З. Смит «Белые зубы»)
Библиографическое описание:Воронцова, Ю. Ю. Средства создания речевой портретной характеристики героя (на примере романа З. Смит «Белые зубы») / Ю. Ю. Воронцова. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2016. — № 1 (3). — С. 9-12. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/23/735/ (дата обращения: 13.03.2021).
Творчество современной английской писательницы З. Смит представляет собой интересное явление с точки зрения мультикультурной парадигмы. Кросскультурное смысловое «напряжение» во многом художественно конструируется автором именно в речевой зоне персонажей, принадлежащим к разным нациям и культурам.
«Речевая характеристика героя определяется подбором «особыхдлякаждогодействующеголицалитературногопроизведениясловивыраженийкаксредствохудожественногоизображенияперсонажей». [1, c.364]. Другими словами, речевые характеристики героя выступают внутри произведения средством создания художественного образа. Поскольку «языковая личность героя» является порождением сознания автора, даже несмотря на то, что персонаж имеет свой индивидуальный лексикон, анализ которого способен отразить уровень интеллекта, культурные, социальные, гендерные, личностные аспекты и характеристики персонажа, она тесно связана с языковой личностью самого автора. С точки зрения взаимодействия с авторским дискурсом речевые особенности персонажей могут как сближаться с языком автора, так и значительно стилистически отличаться от него. Соответственно, анализ языковых личностей главных героев романа позволяет судить о языковой личности самого автора.
Одним из главных героев романа «Белые зубы» является Арчибальд Джонс, воплощающий в себе собирательный образ обычного, ничем не примечательного человека. С первых реплик Арчибальда Джонса становится ясно, что он — не успешный и неуверенный в себе мужчина, потерявший свои корни и цели в жизни. Вот так Джонс говорит о своей фамилии: «I’maJones, yousee. ’Slike a «Smith». We’re nobody. … My father used to say: «We’re the chaff, boy, we’re the chaff».[1]Данный пример показывает, что его неуверенность и утрата веры в свою уникальность на уровне языка проявляются через необычное употребление неопределённого артикля с фамилией, которое относит его к классу ему подобных и передает значение «один из …». Это употребление артикля в автохарактеристике героя подчеркивает мнение Арчибальда Джонса о своей собственной заурядности и обыкновенности.
Показательно и использование отрицательного местоимения «nobody», свидетельствующее о его невысоком мнении о себе как о личности и о заниженной самооценке. В современном английском отрицательное местоимение «nobody» обладает следующим пейоративным значением: «anobody» as «awasteofalife», «someone, whodoesn’tdeservetobeaperson» (кто-то, кто не заслуживает быть человеком). [2] Неуверенность Арчи Джонса, его нежелание быть ответственным и принимать решения проявляются в его речевой манере. Рассмотримследующиепримеры: «Not up to me now, not up to me, is it? I mean, is it? And what about the coat-stand?»[2], «I mean, you’ve got to protect your family, haven’t you? Not that you’ve failed in that depar — you know what I mean — ’just the way I see it». [3]Здесь обращает на себя внимание информативно необоснованный повтор слов и частей предложения, которые характерны для разговорной эмоционально-возбужденной речи и несут стилистическую функцию. Данное свойство языковой манеры Джонса отражает его сомневающуюся натуру и отсутствие своего мнения. Использование большого количества разделительных вопросов с целью подтверждения сказанных собеседником слов также демонстрирует неуверенность говорящего. Речь Арчибальда изобилует разделительными вопросами, причём зачастую их употребление продиктовано не условиями конкретной речевой ситуации, а самой манерой речи героя. Иллюстративнывэтомконтекстеследующиефрагменты: «Well… I can’t… I mean, it’s not for me to say… I suppose, if he wants… but then again, if you don’t think…»[4], « Why — I mean, you are not really so much of an idiot, are you — you do know, I presume you know that I am in fact a private of His Majesty’s Army?»[5], «You what?’ said Archie, flustered, for he was not one to have private conversations on army time. ‘Nobody, I mean, nothing — I mean, well, what do you mean?»[6], «Archibald watched three sugar cubes dissolve in his teacup. Then, rather tentatively, he said, ‘I’ve got my own theory, you know. Separatefromthebooks, Imean»[7]. Лексико-синтаксические модификаторы, такие как «Ipresume», «Iguess», «Isuppose» содержат предикаты мнения и полагания, выражают предположение или неуверенность, а также служат важным средством снижения прямолинейности и категоричности высказывания. Лексические заполнители пауз «Imean», «youknow», фонетические повторения «er…», «um», паузация «Well… Ican’t…», модальные глаголы, используемые в высказываниях со значением просьбы — разрешения «ifyoudon’tthink/ ifhewants», пассивно-безличные конструкции «it’snotformetosay…» являются синтаксическими, фонетическими и грамматическими сигналами его языковой и личностной неуверенности. Таким образом, через речь героя автор показывает его неопределённость и неуверенность, обуславливающие его отношение к окружающему миру.
Принадлежность к низшим социальным слоям, отсутствие высшего образования, которое Арчибальд Джонс не смог получить из-за бедности своей семьи, и тот факт, что его возраст приблизился к средней возрастной группе, также отражается в его речевой манере. Большую часть словаря героя составляют разговорные и просторечные фразы, предназначенные для общения на бытовом уровне. Следует отметить наличие грамматических ошибок в его речи. Показательны следующие фрагменты: «Nosuchthing, mate. You’re either right or you ain’t. Take my word for it»[8], «Dunno. He’s on about tradition again»[9], «Forty-seven and I’m going to have a little baby. That calls for a bit of a party, don’t it?»[10]. Данные примеры иллюстрируют разговорную речь в условиях устного бытового общения. Речь необдуманна предварительно, невербализованные грамматические и семантические компоненты восполняются наличием определенной ситуации, общей для всех участников разговора. Также отметим отсутствие стремления у говорящего выражать свои мысли более точно и полно. Сама сфера непосредственного речевого взаимодействия, в которое вовлечён герой, ограничивается бытовыми ситуациями, не требующими от него богатого словаря и выверенной грамматики.
Фонетическая система разговорной речи характеризуется тем же набором языковых единиц, что и литературный язык, однако многие слова имеют несколько произносительных вариантов вследствие редукции гласных, позиционного выпадения согласных, эллипса слогов. Этопроявляетсявследующихфрагментах: «Walking back, Archie said, ‘Cor, they don’t need many of ’em to conquer and pillage,’ in an attempt to make conversation»[11], «If you really want to be of some help, love, you can start bringing in some of your clothes. God knows there’s enough of ’em to sink a bloody battleship»[12]. Эллиптированное произношение некоторых из них настолько типично для разговорной речи, что эти слова в редуцированной форме рассматриваются как разговорные лексические дублеты. К ним относятся, например, звуковые формы следующих слов и выражений: goingto — «gonna», wantto — «wanna», Idon’tknow — «Dunno». На основе материала данного романа можно выделить несколько примеров: «Heads!’ saidArchie, seeminglywithoutresentment. ‘It stays. See? That wasn’t too hard.’ ‘I don’t wanna argue»[13], «When they gonna get on wiv it, then? — Archie says»[14].
Разговорная речь Арчибальда Джонса также характеризуется наличием стяженных форм и эллиптических синтаксических конструкций, в которых чаще всего опущено подлежащее. Это отражено в следующем примере: «Goingtohaveakid, ain’tI? Blueeyes, wouldyoucreditit? I’mcelebrating!»[15]. Главная сфера употребления эллиптических конструкций — диалог, так как неофициальность общения позволяет опустить часть предложения, которая ясна из предыдущей реплики или не значительна, и сохранить только те части предложения, которые необходимы для понимания смысла.
Эти конструкции являются одной из основ живой разговорной речи, язык которой стремится к конкретизации и лаконичности. Применение стяженных форм также помогает придать языку краткость и живость. Однако такая стяженная форма как «ain’t», которая используется в качестве универсальной отрицательной формы для любого вспомогательного глагола, является просторечным вариантом. Тем не менее в современном английском языке нередко то, что люди с одними собеседниками пользуются просторечием, а литературно — разговорным стилем — с другими. Таким образом, просторечные формы они употребляют, поскольку это характерно для их окружения. В другой обстановке они совершенно правильно пользуются формами «isn’t», «aren’t», «doesn’t». Вполне вероятно, что употребление просторечной формы Арчибальдом Джонсом обусловлено специфичностью сферы применения и зависит от его круга общения. Также стоит отметить, что стилистически сниженная ругательная лексика используется только в ситуациях эмоционального напряжения. Этоиллюстрируетсяследующимипримерами: «Archie, screamed it with joy, because he had just remembered it. Ha! I have a coin, you bastard. Ha! So balls to you!»[16], «Bloody hell, Noel… it’s just a sweet».[17]
В напряженных ситуациях, в которых изменяется привычное поведение Джонса,изменяется и его речь. Под воздействием сильного эмоционального стресса она становится более резкой, что отмечается появлением большого количества лексических интенсификаторов, использованием сленговых выражений и разговорной сниженной лексики. Этоярковыраженовданныхфрагментах: «Thing is, you can get fourteen types of dal, but you can’t get a bloody cigar in the Euston Road for love nor money»[18], «I tell you, I’d bloody love one of those»[19], «Well, we can’t bloody afford it,’ grumbled Archie, emerging from the eiderdown»[20], «Blimey,’ said Archie, wishing he knew what it all meant. ‘Wotchyagunnadoo?»[21], «For fuckssake, why did you do that?’ said Archie furious, grabbing the gun off the Doctor, easily and forcefully»[22], «Look, Sam… you’re making a fool of yourself»[23], «Have some of these, for God’s sake,’ said Archie, taking three from his lapel and throwing them at him»[24], « What on earthfor?’ said Archie, astonished, leaning back in his chair »[25], « Don’t talk nonsense,’ blustered Archie, in lieu of an answer»[26]. Лексическая интенсификация свойственна любой сфере функционирования языка, поскольку интенсификаторы оценивают качество и содержательность коммуникации, выделяя пик высказывания и выражая эмоциональное состояние говорящего. Таким образом, Арчибальд Джонс зачастую использует лексические интенсификаторы для того, чтобы придать своей речи выразительность и усилить эффект от сказанного. В свою очередь, употребление сниженной разговорной лексики представляет носителя языка как необразованного и некультурного человека, в чьем окружении приемлема грубая разговорная речь.
Таким образом, можно сделать вывод, что анализ разговорной речи Арчибальда Джонса позволяет увидеть его как типичную языковую личность, а именно необразованного представителя низшего социального класса. Можно сказать, что неотъемлемой частью литературного образа героя, формируемого автором, является речевая портретная характеристика. Умело используя фонетические, лексические и стилистические языковые средства, З. Смит дает отчетливую речевую характеристику Арчибальда Джонса. Через его речь она показывает уровень его образования, социального положения, указывает на гендерные особенности, а также рисует портрет человека определённого возраста, темперамента и психологического склада. Более того, анализируя речевое поведение данного персонажа, мы можем определить степень сформированности его языковой картины мира, судить об иерархии понятий и ценностей, а также о владении синонимическими возможностями языка. Читатель может представить образ героя, опираясь на его реплики, а не на описание. Стоит отметить, что в этом кроется особенность творчества и мастерство писательницы. З. Смит характеризует своего персонажа опосредовано, то есть она позволяет читателю как бы самому составить своё представление о герое на основе его речевого поведения. Подобный прием позволяет автору дополнить, «оттенить» на уровне геройного дискурса те характеристики, которые даются в авторском описании, и создать более колоритный, «объёмный» художественный образ.
Литература:
- Словарь-справочник лингвистических терминов./ Сост. и гл. ред. Розенталь Д.Э, Теленкова М.А. — М.:»Просвещение», 1985. — с. 364
- Urban Dictionary [Электронный ресурс], режим доступа: http://www.urbandictionary.com/, свободный. — Загл. c экрана.
[1] «Вот я Джонс, понимаешь. Все равно, что Смит. Мы — никто… Отец часто говорил: «Мы жмых, малыш, жмых».
[2] «Нет, это не мне решать, ведь так? Правда? А как насчет вешалки?».
[3] «О своих нужно заботиться, верно? Я не в упрек, не подумайте, я хотел сказать: ветер мне нипочем!».
[4] «Ну… я не могу… в смысле, это не мне решать… я думаю, если он хочет… но, опять же, если ты считаешь… ».
[5] «Почему — ведь ты не круглый идиот. Я полагаю, тебе известно, что на самом деле я рядовойармии Ее Величества?».
[6] «А? — вскинулся Арчи, ибо был не из тех, кто позволяет себе личные разговорчики на службе. Никто, то есть ничего… То есть, я хочу сказать, что тыэтим хочешь сказать?».
[7] «Арчибальд смотрел, как в чашке с чаем растворяются три кусочка сахара. Затем неуверенно произнес: У меня на этот счет своя теория. Не как в книжках, а другая!».
[8] «Да ладно, приятель. Либо ты прав, либо нет. Поверь моему слову».
[9] «Не знаю. Снова насчет традиции беспокоится ».
[10] «Мне сорок семь, и у меня будет маленький ребеночек. Это стоит отметить, разве нет?»
[11] «На обратном пути Арчи, пытаясь завязать беседу, сказал: — Ха, да таких завоевывать и грабить — плевое дело».
[12] «Если ты действительно хочешь помочь, дорогая, можешь пока переносить свою одежду. Боже мой, ее там столько, что можно потопить целый линкор».
[13] «Решка! — сказал Арчи, явно не расстроившись. — Она остается. Видишь? Совсем несложно. Я не хочу спорить».
[14] «Что-то они тянут, — говорит Арчи».
[15] «У меня будет ребенок! С голубыми глазами, представляешь? Я праздную! ».
[16] «Монетка! — вдруг вскрикнул Арчи, подскочив от радости.Ха! У меня есть монетка, гад! Накось выкуси!».
[17] «Черт побери, Ноэл… это всего лишь конфета ».
[18] «Штука в том, что на Юстон-роуд можно купить четырнадцать видов дала, но ни за какие деньги не найдешь ни одной сигары».
[19] «Доложу тебе, мне чертовски такую хочется».
[20] «А мы не можем тебя поддержать. У нас на это нет денег, — проворчал Арчи, накрывая голову одеялом ».
[21] «Вот те на, — протянул сбитый с толку Арчи. — И что вы с ним?»
[22] «Мать твою, зачем ты это сделал? — в сердцах воскликнул Арчи и с легкостью выдернул автомат у противника».
[23] «Послушай, Сэм… не корчи из себя дурака».
[24] «Вот, пожалуйста. — Арчи снял с лацкана три медали и бросил их Самаду».
[25] «Господи, но зачем? — Пораженный Арчи откинулся на спинку».
[26] «Хватит ерунду молоть, — гаркнул Арчи».
Основные термины (генерируются автоматически): разговорная речь, часть предложения, главный герой романа, отрицательное местоимение, речевая манера, речевая характеристика героя, речевое поведение, речь, самый автор, языковая личность.
ПМ-ПУ :: Речевое поведение делового человека
Разработчик: доцент, к.фил.н. Н.А. Буре
1. Язык официально-делового общения
Официально-деловой стиль в системе книжных стилей: общая характеристика и особенности нового времени. Лексические и грамматические особенности официально-делового стиля. Речевые клише официально-делового стиля речи. Внутристилевая и жанровая дифференциация официально-делового стиля. Новые явления в официально-деловом стиле.
Профессионально-деловое общение: виды, формы, языковая специфика. Понятие коммуникативного барьера и коммуникативной компетентности.
2. Письменные формы деловой речи
Типология жанров письменной деловой коммуникации: лингвистические и культурологические аспекты.
Канцелярский подстиль: деловая документация. Канцелярский документ как особый тип текста и его языковые особенности. Форма канцелярских документов (деловых бумаг).
Принципы классификации деловых бумаг. Документы личного характера (заявление, доверенность, расписка, докладная записка, объяснительная записка, счет, автобиография, резюме). Служебная корреспонденция. Деловое письмо (информационное, рекомендательное, гарантийное, запрос, просьба, ответ, сопроводительное, инициативное, предложение/оферта, приглашение, претензия, благодарность, рекламация). Производственная документация (приказ, контракт, договор, соглашение). Составление деловых бумаг.
Понятие документооборота и его этапы. Документооборот и система документов. Прием и первичная обработка входящих документов. Предварительное рассмотрение и распределение поступивших документов. Обработка исходящих документов. Информационно-справочная работа.
Речевой этикет в деловой переписке.
3. Устные формы деловой речи
Устная деловая речь и ее особенности. Деловой этикет и культура речи. Особенности устной формы речи. Слушание как вид речевой деятельности. Приемы эффективного слушания. Жанровые разновидности устной деловой речи. Этикет делового общения и культура речи.
Разновидности устного делового общения: беседа, презентация, переговоры. Деловая беседа. Деловая презентация. Деловые переговоры.
Деловой разговор по телефону. Коммуникативно-речевые особенности. Описание делового разговора по телефону по его структурным составляющим.
4. Коммуникативно-речевой портрет делового человека: (руководитель, менеджер, предприниматель)
Профессиональное коммуникативное поведение и профессиональная коммуникативная личность.
Стереотипное представление о внешности и поведении делового человека.
Типология речевых культур и стилистические особенности речи делового человека.
Речевое поведение делового человека. Особенности общения руководителей с подчиненными. Типичные речевые обороты руководителей. Одобряемые и неодобряемые высказывания руководителей (по данным опросов).
Причины возникновения конфликтов в общении руководителя с подчиненными.
5. Административно-деловой жаргон и особенности его функционирования
Деловая речь и жаргон деловых людей.
Носители административно-делового жаргона.
Объекты жаргонной номинации.
Коммуникативная специфика административно-делового жаргона и его влияние на живую русскую речь.
6. Обучение деловому общению
Основные принципы обучения языку делового общения, реализованные в современной учебной литературе. Языковые нормы официально-делового стиля. Жанры деловых текстов в обучении деловому общению.
Обучение письменной деловой речи. Основные аспекты обучения письменному деловому общению. Языковые нормы в обучении деловому общению. Обучение составлению личных деловых бумаг. Обучение написанию деловых писем.
Обучение устной деловой речи.
Литература
- Андреева И. В., Батина О. Б., Жлудова О. А. Бизнес-этикет. — СПб., 2006.
- Балашова Л. В., Милехина Т.А., Рисинзон С.А., Орлова Н.М. Русский язык и культура общения для деловых людей. — Саратов, 1997.
- Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. — Ростов-на-Дону, 2002.
- Веселов П. В. Аксиомы делового письма: Культура делового общения и официальной переписки. — М., 1993.
- Волгин Б. Н., Полянская Е. Е. Деловой телефон. — М., 1987
- Еремина Л. И., Любимцева С.В., Тарковская Б.М. Русский язык для бизнесменов. Интенсивный курс: Учеб. пособие. — М, 2006.
- Кирсанова М. Д. Современное делопроизводство: Учебное пособие. — 4-е изд. — М., 2004.
- Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. — М., 1997.
- Русский язык и культура: Семнадцать практических занятий / Е.В. Ганапольская, Т.Ю. Волошинова, Н.В. Анисина / Под ред. Е.В. Ганапольской, А.В. Хохлова. — СПб., 2005.
- Теплицкая Т. Ю. Все виды деловой корреспонденции: правила составления и оформления / Т.Ю.Теплицкая. Ростов н/Д: Феникс, 2007.
Литература
- Андреев В. И. Деловая риторика: (Практический курс делового общения и ораторского мастерства). — М., 1995.
- Атватер И. Я Вас слушаю: — М., 1988.
- Бельчиков Ю. А. Говорите ясно и просто. — М., 1980.
- Беркли-Ален М. Забытое искусство слушать. — СПб., 1997.
- Введенская Л. А., Павлова Л. Г. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. — Ростов-на-Дону, 2002.
- Вечер Л. С. Секреты делового общения. — Минск, 1996.
- Водина И. С., Иванова А. Ю., Клюев В. С. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. — М, 1997.
- ГОСТ Р 6.30-2003. Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов. — М.: Госстандарт России, 2003.
- Государственная система документационного обеспечения управления (ГСДОУ). Основные положения. Общие требования к документам и службам документационного обеспечения. — М.: ВНИИДАД, 1991.
- Захарова Е. П., Кочеткова Т. В., Сиротинина О. Б. Русский язык и культура общения для государственных служащих. — Саратов, 1998.
- Карнеги Д. Большой секрет искусства обращения с людьми. — Ставрополь, 1992.
- Колтунова М. В. Деловое общение: Нормы, риторика, этикет: Учебное пособие. — Изд. Второе, доп. — М, 2005.
- Кузин Ф.А. Культура делового общения. Практическое пособие. — М.,1996.
- Культура русской речи: Учебник для вузов / Отв. ред. Л.К. Граудина и Е.Н. Ширяев. — М., 2001. — С. 221.
- Курбатов В. И. Как успешно провести переговоры: Пособие для деловых людей. — Ростов-на-Дону, 1997.
- Курбатов В. И. Стратегия делового успеха. — Ростов-на-Дону, 1995.
- Лагутина Т. М., Щуко Л.П. Деловое письмо: Справочник. — СПб., 2003.
- Лапинсая И. П. Русский язык для менеджеров: Учебное пособие. — Воронеж, 1994.
- Наролина О. В., Стернин И. А. Деловое общение: Учебное пособие. — Воронеж, 1995.
- Лэйхифф Дж. М., Пенроуз Дж. М. Бизнес-коммуникации. Пер. с англ. — СПб., 2001.
- Общероссийский классификатор управленческой документации ОК-011-93. — М.: ИПК Изд-во стандартов, 1995.
- Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. — СПб., 2005.
- Панфилова А.П. Деловые беседы. Учеб. пособие. — Л., 1989.
- Петрунин Ю. Ю., Борисов В. К. Этика бизнеса. — М., 2000.
- Романов А. А. Грамматика деловых бесед. — Тверь, 1995.
- Русский язык делового общения: Учебное пособие для изучающих русский язык как иностранный / Под ред. И. А. Стернина. — Воронеж, 1995.
- Тимченко Н.М. Тайны успеха делового общения. Как найти нужное слово в нужное время нужному человеку. — СПб., 1995.
- Формановская Н. И. Культура общения и речевой этикет. — М., 2002.
- Химик В. В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. — СПб., 2004.
- Шилова К. А. Телефонные разговоры делового человека. — М., 1993.
некоторые особенности коммуникативного поведения участников (на материале немецкого языка)
Авторы:
Джандалиева Екатерина Юрьевна
Волгоградский государственный технический университет
Журнал: Научный диалог
Номер: 12 Год: 2012 Страницы: 86-101
DOI: УДК:
Ключевые слова
интервью-портрет речевой жанр коммуникативный ход речевая стратегия интервьюер интервьюируемый portrait interview conversational genre communicative move speech strategy interviewer interviewee
Аннотация
Рассматриваются особенности диалогического взаимодействия немецкоязычных собеседников в интервью-портрете. Речевой жанр портретного интервью представлен как имеющий свои характерные признаки. Выделены и описаны типы коммуникативных ходов, реализующие основные стратегии речевого поведения журналиста и интервьюируемого.Источники
Dora Heldt wurde unter Großmutters Namen zur Bestsellerautorin [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://www.noz.de/artikel/60150686/dora-heldt-wurde-untergro-mutters-namen-zur-bestsellerautorin.
Fritz Karl über seinen speziellen Humor, Wiener Sängerknaben und Fliegenfischer [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://www.noz.de/deutschland-und-welt/kultur/fernsehen/52419338/fritz-karl-ueber-seinen-speziellen-humor-wiener-saengerknaben-und-flie-genfischer.
Interview mit junger Sängerin Lena : „Ich war eigentlich immer tierisch brav“ [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://www.noz.de/deutschland-und-welt/vermischtes/musik/53406442/lena-ich-war-eigentlich-immer-tierisch-brav.
Karoline Eichhorn über ihre Abneigung gegen Bettszenen und Knochenbrüche [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://www.noz.de/deutschland-und-welt/kultur/fernsehen/51735602/karoline-eichhorn-ueber-ihre-abneigung-gegen-bettszenen-und-knochen- brueche.
Regine Sixt im FOCUS-Online-Intervie : „Zu viel Emanzipation ist auch nicht gut“ [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://www.focus.de/finanzen/karriere/dld-women-2012/regine-sixt-im-focus-online-interview-zu-viel-emanzipation-ist-auch-nicht-gut_aid_%20781619.html
Schauspieler Liam Neeson im Interview : „Ich bin zwar nicht schön, aber höllisch attraktiv!“ [Электронный ресурс] – Режим доступа : http://www.focus.de/kultur/kino_tv/tid-25477/schauspieler-liam-neeson-im-interview-ich-bin-zwar-nicht-schoen-aber-hoellisch-attraktiv_aid_%20735912.html. Литература
Введенская Л. А. Культура и искусство речи : современная риторика / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова. – Ростов-на-Дону : Феникс, 1999. – 576 с.
Иванова И. В. Жанр интервью : формы бытования и языковые особенности : автореферат диссертации.. кандидата филологических наук : 10.02.01 / И. В. Иванова. – Астрахань, 2009. – 24 с.
Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. – Изд. 3-е, стереотипное. – Москва : Едиториал УРСС, 2003. – 284 с.
Макаров М. Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. – Москва : Гнозис, 2003. – 280 c.
Седов К. Ф. Предисловие // Антология речевых жанров : повседневная коммуникация / К. Ф. Седов. – Москва : Лабиринт, 2007. – С. 5–6.
Штырева С. В. Прагмалингвистическая характеристика интервью (на материале французской прессы) : автореферат диссертации … кандидата филологических наук / С. В. Штырева. – Москва, 2006. – 18 с.
Полный текст статьи
скачать«Речевой этикет»
РОЛЬ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В ОБЩЕНИИ (14 часов)
Речевое общение: единство двух его сторон (передача и восприятие информации). Формы общения (устные и письменные).
Сферы речевого общения: социально-бытовая, социально-культурная, учебно-научная, общественно-политическая, официально-деловая.
Культура речевого общения как 1) умение правильно построить свою речь, точно и логически верно выразить мысль, стилистически адекватно передать ее содержание; 2) владение вербальными и невербальными средствами общения в разнообразных речевых ситуациях.
Этикет как совокупность правил поведения, регулирующих внешние проявления человеческих взаимоотношений.
Речевой этикет как правила речевого общения. Культура поведения, культура речи и речевой этикет.
Общая характеристика норм речевого этикета, которые 1) предписывают употребление этикетных знаков; 2) запрещают употребление определенных слов и выражений в тех или иных речевых ситуациях.
Речевая ситуация; ее основные характеристики (кто – кому – о чем где – когда – зачем. почему). Языковые средства выражения речевого этикета: речевые стереотипы, формулы вежливости. Речевая ситуация и выбор наиболее уместной этикетной формулы. Этикетный диалог.
Интернациональные и национальные особенности речевого этикета.
Русские народные пословицы и поговорки, отражающие основные правила речевого поведения (Ласковое слово не трудно, а скоро. Сперва подумай, а там и скажи. Много крику, да мало толку и т. д.).
Особенности речевого этикета в официально-деловой, научной и публицистической сферах общения.
Вежливость как непременное условие толерантного речевого общения. Анализ и оценка поведения человека в конфликтной ситуации. Типы поведения людей в конфликтной ситуации. Способы разрешение конфликта при помощи языковых средств и речевого этикета.
ОСНОВНЫЕ ФОРМУЛЫ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА (20 часов)
Использование этикетных выражений для установления кои такта и поддержания доброжелательности и взаимного уважения в ходе речевого общения.
Основные виды речевых ситуаций, в которых используются устойчивые формулы речевого этикета: обращение, приветствие, прощание, просьба, пожелание, утешение, сочувствие И соболезнование, одобрение или неодобрение, приглашение, поздравление, согласие или отказ, благодарность, извинение и др,; Богатство и разнообразие этикетных формул, употребляемых в речевых ситуациях.
Речевая ситуация обращения и ее разновидности (обращение к знакомому/незнакомому человеку в официальной/неофициальной обстановке и т. п.) – Из истории правил этикетного обращения в России, устаревшие этикетные формулы (Ваше Превосходительство, господин поручик; Ваше Сиятельство, сударь и т. д.). Использование в разных речевых ситуациях обращения но имени, фамилии и отчеству. Из истории русских имен отчеств и фамилий. Варианты личного имени; употребление их в официальной и разговорной речи, в разных ситуациях общения. Правильное произношение русских отчеств.
Этикетное употребление местоимений ты и Вы – в русской речи.
Речевая ситуация выражения просьбы. Грамматические способы выражения просьбы: глагол в форме повелительного пакли нения (принеси, принесите), глагол в форме будущего времени, употребленный в вопросительном предложении (Не принесешь ли ты? Может быть, вы принесете?), глагол в форме сослан» тельного наклонения (Принес бы ты! Принесла бы ты!), глагол в форме инфинитива (Прошу вас принести.) и др. Использование разнообразных этикетных формул в ситуации выражения просьбы. Языковые способы смягчения отрицания, отказа в просьбе (К сожалению, не смогу… Я бы с радостью сделал, но… Извините, но… Боюсь, что не… и т. п.).
Речевая ситуация извинения: разные языковые способы его выражения.
Виды комплимента (комплименты человеческим достоинствам, качествам, характеру, внешнему виду собеседника и др.).
Дискуссия, диспут, спор как специфическая форма общения. Речевое поведение собеседников и языковые способы поддержания доброжелательного тона общения во время спора. Основные правила письменного общения в виртуальных дискуссиях, на конференциях в тематических чатах Интернета.
Основные речевые правила общения посредством телефона, в том числе и мобильного: лаконичность, логичность, информативность, отсутствие повторов и длиннот, дружелюбный тон, четкое произношение слов, особенно фамилий и чисел; средний темп речи и нейтральная громкость голоса.
Речевой этикет современной молодежи. Молодежный сленг (крутой, клёвый, и т.п) отношение к нему.
Краткая информация об этимологии наиболее употребительных этикетных слов (здравствуйте, спасибо, пожалуйста, прощай и т. д.).
Виды коммуникативных неудач, вызванных нарушением правил речевого этикета.
Характеристика толковых словарей русского речевого этикета.
Отклонения речевого развития
Отклонения речевого развития.
Сложное многоуровневое строение речи и речевой деятельности обуславливает разнообразие её нарушений. Расстройства речи как нарушение социальной функции ограничивают, прежде всего, возможности адаптации человека. Речевые дефекты отражаются на общем развитии ребёнка, на формировании психической деятельности, они ограничивают познавательные возможности и эмоциональные проявления, могут порождать нежелательные личностные качества и особенности поведения, нарушать межличностные отношения.
Проявления речевых нарушений.
- Нарушение звукопроизношения: неправильное артикулирование звуков, пропуски, замена звуков.
- Нарушение слоговой структуры слова.
- Лексические недостатки: бедный словарный запас, нарушение вариативного использования слов, непонимание значения и смысла слова.
- Неправильное грамматическое оформление высказывания.
- Нарушение связного высказывания ( развёртывания, планирования, прогнозирования высказывания).
- Мелодико – интонационные недостатки: отклонения в голосоподаче, нарушение силы, высоты, тембра голоса, нарушение выразительных средств устной речи.
- Темпо – ритмические недостатки: ускоренный темп речи, замедленный темп речи, запинки, спотыкание, необоснованные остановки в речи, скандирование звуков, слогов, слов.
- Бедность выразительных средств устной речи.
- Нарушение общения.
Отклонения в развитии речи могут проявляться в нарушении способности как говорить, так и понимать.
Расстройства речи могут проявляться изолированно и в различных комбинациях.
Особую группу составляют дети с нарушениями слуха. Для диагностирования их состояния Вам понадобится сделать ребёнку аудиограмму, получить консультацию у отоларинголога, сурдопедагога.
Причины речевых нарушений.
Различные по степени тяжести отклонения от возрастных норм развития речи ребёнка-дошкольника определяются причинами, имеющими либо биологическую, либо социальную природу, которые воздействуют на ребёнка непосредственно или опосредованно, начиная с беременности матери, младенчества, раннего, младшего, среднего или старшего дошкольного возраста. Возникая как следствие воздействия широкого спектра причин, речевые нарушения имеют определённый механизм образования.
Органические нарушения возникают при поражении механизмов в центральной или периферической части речевого аппарата. Они могут быть обусловлены:
- недостаточной степенью зрелости коры головного мозга;
- отклонениями в строении и координированной работе голосовых и дыхательных систем, органов артикуляции.
Причины ( травмы, интоксикации, генетические, сосудистые заболевания) воздействуют на сам биологический субстрат, изменяя ход речевого развития. Временные сроки – период внутриутробного развития, младенческий, ранний, дошкольный возраст. В зависимости от места воздействия повреждающего фактора выделяют речевые нарушения центрального или периферического характера.
Функциональные нарушения возникают вследствие воздействия социальных причин: соматической ослабленности, педагогической запущенности, стрессов и психических заболеваний, социальной или эмоциональной депривации (при недостаточности эмоционального, речевого общения и контактов со взрослыми, особенно с матерью и близкими людьми).
Отклонения речевого развития имеют свои особенности в каждом возрастном периоде. Оценивая недостатки в речевом развитии , важно учитывать: возраст ребёнка, в котором проявилось расстройство; причины, непосредственно вызвавшие отклонение; наличиепредрасполагающих условий; комплексный анализ лингвистических характеристик неправильной речи.
Наиболее интенсивное развитие звеньев речевой системы происходит в определённые возрастные сроки, так называемее критические периоды: 1-2 года, 3 года и 6-7 лет. В это время отмечается повышенная неустойчивость нервных механизмов речевой деятельности и возникает риск появления нарушений. Критические периоды развития речи играют роль предрасполагающих факторов, они могут быть самостоятельными и возможно их сочетание с другими неблагоприятными факторами – генетическими заболеваниями, соматической ослабленностью, дисфункцией со стороны нервной системы ребёнка. Большинство детей с речевыми расстройствами нуждаются в помощи специалистов разного профиля.
Можно считать аксиомой. Что комплексное воздействие даёт оптимальные результаты при устранении любого недуга!
Материал подготовлен
логопедом МДОУ Д/С №85
Тихомировой Оксаной Анатольевной
19.03.2013 года
Лингвист ПГНИУ изучила гендерные аспекты языкового сознания людей из четырех стран
Исследование гендерно-обусловленных когнитивных образований доцента кафедры теоретического и прикладного языкознания и кафедры лингвистики и перевода ПГНИУ Марины Гаранович включило в себя 16 социолингвистических экспериментов, участниками которых стали 1250 человек.
Анализ ассоциативных данных информантов доказал зависимость гендерных речевых стереотипов от социальных параметров говорящих: от гендера, возраста, социального статуса, уровня образования и специальности. Притом у каждой группы существует свой «вариант» модели речевого поведения мужчин и женщин.
В языковом сознании русских принято приписывать логичность и доминирование мужской речи, а эмоциональность, многословность и вежливость – женской. «Однако в сознании работников театра, например, стереотипные мужские характеристики речевого поведения проецируются уже не на мужчин, а на режиссеров, что свидетельствует о профессиональной обусловленности формирования представлений о речевом поведении», – комментирует Марина Гаранович.Вариативность мнений о семейных отношениях зависит от национальной картины мира. Анализ слов-ассоциаций на тему «семья» продемонстрировал, что европейские семейные ценности сегодня проникают в традиционную китайскую культуру, а представления о социальных ролях мужчин и женщин в русской и западных культурах не совпадают.
«Если на Западе женщина, равная с мужчиной в социальных правах, освобождается от части хозяйственных и семейных забот, то в общественном языковом сознании русской этнокультуры происходит своеобразное совмещение патриархальных и феминистских взглядов на социальные роли женщины», – рассказала Марина Гаранович.
Тем не менее, отмечается, что мужчина в русском языковом сознании постепенно «освобождается» от ряда необходимых для выполнения социальных ролей: потомство, отцовство, ответственность за семью, детей и близких.
Что касается представлений о браке, то представители российской молодежи определяют его значение через слова «союз» и «законность» несмотря на то, что в современных словарях русского языка компонент «законность» отсутствует. Данные эксперимента также показывают, что термин «гражданский брак» продолжает функционировать в обыденном наивном толковании официально незарегистрированных отношений между мужчиной и женщиной, что противоречит юридическому пониманию.
Таким образом, было доказано, что ценностные ориентации и стереотипы человека фиксируются в языке и актуальном лексиконе и через него выражаются в устной и письменной речи.
«Британцы регулярно воспроизводят признаки гендерных стереотипов в речи. Они в целом более последовательны в отличие от русских информантов. Связано это с сохранением в британской культуре патриархальных традиций, несмотря на интенсивно происходящие либеральные трансформации семейных ценностей, например, свободу в выборе гендерной идентичности, пересмотре гендерных социальных ролей в обществе», – сообщила Марина Гаранович.
Пресс-служба
Характеристики развития, социальные и поведенческие характеристики детей с нарушениями речи и языка
Кантуэлл Д.П., Бейкер Л. Психиатрическое расстройство у детей с задержкой речи и языка. Критический обзор. Arch Gen Psychiatry 34 : 583–591, 1977 г.
PubMed Google ученый
Вебер JL: Речь и языковые способности детей с эмоциональными нарушениями. Can Psychiatr Assoc J 10 : 417–420, 1965.
PubMed Google ученый
Chess S, Rosenberg M: Клиническая дифференциация среди детей с начальными языковыми жалобами. J Autism Child Schizo 4 : 99–109, 1974.
Google ученый
Фридлендер Б.З., Ветстоун М.С., МакПик Д.Л.: Систематическая оценка избирательного дефицита аудирования речи у детей с эмоциональными расстройствами. J Детская психическая психиатрия 15 : 1–12, 1974.
PubMed Google ученый
Ричман Н: Поведенческие проблемы у детей дошкольного возраста: Семья и социальные факторы. Br J Психиатрия 131 : 532–527, 1977 г.
Google ученый
Ричман Н., Стивенсон Дж., Графэм П. Распространенность поведенческих проблем у 3-летних детей: эпидемиологическое исследование в районе Лондона. J Детский психол. Психиатр 16 : 277–288, 1975.
Google ученый
Ричман Н., Стивенсон Дж .: Задержка речевого развития у 3-летних детей: Семейные и социальные факторы. Acta Paediatr Belg 30 : 213–219, 1977 г.
PubMed Google ученый
Стивенсон Дж. Э., Ричман Н: Распространенность задержки речи в популяции трехлетних детей и ее связь с общей отсталостью. Dev Med Child Neurol 18 : 431–441, 1976.
PubMed Google ученый
Стивенсон Дж., Ричман Н.: Поведение, язык и развитие трехлетних детей. J Детский шизо с аутизмом 8 : 299–313, 1978.
Google ученый
Mattison R, Cantwell DP, Baker L: Поведенческие проблемы у детей с речевой и языковой отсталостью. Детская психиатрия Hum Dev 10 : 246–257, 1980.
PubMed Google ученый
Американская психиатрическая ассоциация, Целевая группа по номенклатуре и статистике: Диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам , 3-е издание. Вашингтон, округ Колумбия, APA, 1980.
Google ученый
Cantwell DP, Baker L, Mattison RE: Распространенность психических расстройств у детей с расстройствами речи и языка: эпидемиологическое исследование. J Am Acad Child Psychiatry 18 : 450–461, 1979.
PubMed Google ученый
Кантуэлл Д.П., Бейкер Л., Маттисон Р.Э .: Факторы, связанные с развитием психического расстройства при речевой и языковой отсталости. Arch Gen Psychiatry 37 : 423–426, 1980.
PubMed Google ученый
Бейкер Л., Кантвелл Д.П., Маттисон Р. Проблемы поведения у детей с чисто речевыми расстройствами и у детей с комбинированными речевыми и языковыми расстройствами. J Abnorm Psychol 8 : 245–256, 1980.
Google ученый
Rutter M, Graham P, Yule W: Нейропсихиатрическое исследование у детей . Клиники медицины развития, № 35/36, Лондон, Heinemann, 1970.
Google ученый
Conners DK: Рейтинговые шкалы для использования в исследованиях наркотиков с участием детей. Psychopharmacol Bull (специальный выпуск) 24–59, 1973.
Поиск
- Где угодно
Поиск Поиск
Расширенный поиск- Войти | регистр
- Подписка / продление
- Учреждения
- Индивидуальные подписки
- Индивидуальные продления
- Библиотекари
- Полный охват и охват содержимого
- Файлы KBART и RSS-каналы
- Разрешения и перепечатки
- Инициатива Чикаго для развивающихся стран
- Даты отправки и претензии
- Часто задаваемые вопросы библиотекарей
- Агенты
- и платежи
- Полный пакет Chicago
- Полный охват и содержание
- Даты отправки и претензии
- Часто задаваемые вопросы агента
- Пакет для Чикаго
- О нас
- Публикуйте у нас
- Новые журналы
- 9 Publishing tners
- Подпишитесь на уведомления eTOC
- Пресс-релизы
- СМИ
- Книги издательства Чикагского университета
- Распределительный центр в Чикаго
- Чикагский университет
- Положения и условия
- Заявление об издательской этике
- Уведомление о конфиденциальности
- Доступность Chicago Journals
- Доступность университета
- Следуйте за нами на facebook
- Следуйте за нами в Twitter
- Свяжитесь с нами
- Медиа и рекламные запросы
- Открытый доступ в Чикаго
- Следуйте за нами на facebook
- Следуйте за нами в Twitter
Детская апраксия речи (CAS) — Педиатрия развития и поведения — Детская больница Голизано
Описание
Детская апраксия речи (CAS) — моторное речевое расстройство, характеризующееся затруднением с двигательным планированием для производства речи.У детей с САС могут быть трудности произносить звуки и слова, потому что их мозг испытывает трудности с планированием и координацией движения губ, языка, челюсти и других артикуляторов. Ребенок с CAS обычно знает, что они хотят сказать, но им трудно сказать это из-за трудностей с планированием и координацией речевых движений. Мышечная слабость или паралич не является характеристикой CAS. У некоторых детей с CAS функциональные речь, в то время как другие дети вербальны, но имеют проблемы с разборчивостью.
Диагноз
Если вы подозреваете CAS, вашего ребенка должен обследовать речевой патолог. (SLP) со специальными знаниями и опытом. SLP оценит уровень вашего ребенка орально-моторные навыки, развитие звуков речи и другие речевые характеристики, такие как как мелодия или просодия речи (например, тайминг и ударение). SLP будет ищите признаки двигательной слабости, которая не является признаком CAS, но может помочь в или исключить диагноз.Они обратят особое внимание на то, как ваш ребенок координирует и упорядочивает звуки речи в речевой и неречевой деятельности (для например, мыльные пузыри). Для очень маленьких детей или детей с очень ограниченным словесная речь, может быть трудно определить, есть ли у них CAS. SLP также может оцените языковые навыки вашего ребенка в рамках оценки, чтобы определить, могут понять больше, чем могут произвести. Ребенок с подозрением на CAS также необходимо пройти аудиологическое обследование, чтобы исключить проблемы со слухом.
Связанные проблемы развития и обучения
CAS может привести к проблемам с удовлетворением желаний и потребностей. Это может сделать ребенка и семья разочарована. CAS также может мешать детям быть независимыми, заставлять друзей или играйте с другими детьми. Дети с КАС подвержены риску проблем с чтением и письмом.
Процедуры
Дети с CAS, как правило, лучше справляются с интенсивной, частой индивидуальной логопедией. Основное внимание в лечении уделяется планированию, последовательности и координации производства речь.Было обнаружено, что полезна мультисенсорная обратная связь, в том числе визуальная, тактильная. (прикосновение) и слуховые сигналы. SLP может порекомендовать другие способы помочь вашему ребенку общаться, такие как жесты, доски с картинками или компьютеризированные устройства связи (увеличивающие и альтернативное общение).
Сколько людей имеют CAS?
В настоящее время имеется мало данных о распространенности КАС.
Причины
Обычно мы не знаем точную причину CAS.
Сопутствующие услуги
Мы не лечим детей с САС в качестве основного диагноза; тем не менее, мы лечим детей с нарушениями развития, а также CAS.
- Услуги по поведенческому лечению — Обеспечивают оценку и краткосрочное лечение детей и подростков с задержкой в развитии или инвалидностью и вызывающего поведения.
- Программа общественных консультаций — Предоставляет техническую помощь, обучение и непрерывное образование школам, сообществам и государственным учреждениям, которые предоставляют услуги детям с проблемами обучения и поведением.
- Программа кризисного вмешательства — предоставляет услуги людям с нарушениями развития или умственного развития, проживающим в округе Монро и имеющим серьезные поведенческие трудности.
Сотрудничество URMC
Ресурсы
Вы можете найти ресурсы для CAS в нашем каталоге ресурсов!
Апраксия речи у детей. Симптомы и причины
Обзор
Детская апраксия речи (CAS) — это необычное речевое расстройство, при котором ребенок испытывает трудности с точными движениями при разговоре.
В CAS мозг изо всех сил пытается разработать планы речевых движений. При этом заболевании речевые мышцы не слабы, но они не работают нормально, потому что мозгу трудно направлять или координировать движения.
Чтобы говорить правильно, мозг вашего ребенка должен научиться составлять планы, которые сообщают его речевым мышцам, как двигать губами, челюстью и языком таким образом, чтобы в результате произносились точные звуки и слова с нормальной скоростью и ритмом.
CAS часто лечат с помощью логопеда, при котором дети практикуют правильное произнесение слов, слогов и фраз с помощью логопеда.
Симптомы
Дети с детской апраксией речи (CAS) могут иметь множество речевых симптомов или характеристик, которые различаются в зависимости от их возраста и серьезности речевых проблем.
CAS может быть связан с:
- Отсроченное начало первых слов
- Ограниченное количество произнесенных слов
- Способность образовывать только несколько согласных или гласных
Эти симптомы обычно наблюдаются в возрасте от 18 месяцев до 2 лет и могут указывать на подозрение на CAS .
По мере того, как дети начинают больше говорить, обычно в возрасте от 2 до 4 лет, характеристики, которые, вероятно, указывают на CAS , включают:
- Искажения гласных и согласных
- Разделение слогов в словах или между ними
- Ошибки озвучивания, например «пирог» звучит как «пока»
Многим детям с CAS трудно привести свои челюсти, губы и язык в правильное положение, чтобы издать звук, и они могут испытывать трудности с плавным переходом к следующему звуку.
Многие дети с CAS также имеют языковые проблемы, такие как ограниченный словарный запас или трудности с порядком слов.
Некоторые симптомы могут быть уникальными для детей с CAS и могут быть полезны для диагностики проблемы. Однако некоторые симптомы CAS также являются симптомами других типов речи или языковых расстройств. Трудно диагностировать CAS , если у ребенка есть только симптомы, которые обнаруживаются как в CAS , так и при других типах речи или языковых расстройств.
Некоторые характеристики, иногда называемые маркерами, помогают отличить CAS от других типов речевых расстройств. Те, которые особенно связаны с CAS , включают:
- Проблемы с плавным переходом от одного звука, слога или слова к другому
- Нащупывание челюстью, губами или языком для правильного воспроизведения звуков речи
- Искажения гласных, например, попытка использовать правильную гласную, но произносит ее неправильно
- Использование неправильного ударения в слове, например, произнесение слова «банан» как «BUH-nan-uh» вместо «buh-NAN-uh»
- Использование одинакового ударения на всех слогах, например, «BUH-NAN-UH»
- Разделение слогов, например, пауза или разрыв между слогами
- Непоследовательность, например, разные ошибки при попытке повторить одно и то же слово во второй раз
- Сложность подражания простым словам
- Непоследовательные ошибки при озвучивании, например слово «вниз» вместо «город»
Другие характеристики наблюдаются у большинства детей с проблемами речи или языка и не помогают отличить CAS .Характеристики, наблюдаемые как у детей с CAS , так и у детей с другими типами речи или языковых расстройств, включают:
- Меньше лепет или меньше звуков голоса, чем обычно в возрасте от 7 до 12 месяцев
- Позднее произнесение первых слов (в возрасте от 12 до 18 месяцев)
- Использование ограниченного количества согласных и гласных
- Часто пропускаются (пропускаются) звуки
- Использование трудной для понимания речи
Другие речевые расстройства иногда путают с CAS
Некоторые речевые звуковые расстройства часто путают с CAS , потому что некоторые характеристики могут совпадать.Эти нарушения звука речи включают нарушения артикуляции, фонологические нарушения и дизартрию.
Ребенок, которому трудно научиться издавать определенные звуки, но не имеет проблем с планированием или координацией движений, чтобы говорить, может иметь артикуляционное или фонологическое расстройство. Артикуляционные и фонологические нарушения встречаются чаще, чем CAS .
Артикуляционные или фонологические речевые ошибки могут включать:
- Замена звуков, таких как «фум» вместо «большой палец», «ваббит» вместо «кролик» или «туп» вместо «чашка»
- Пропуск (опускание) заключительных согласных, таких как «да» вместо «утка» или «ээ» вместо «вверх»
- Остановка воздушного потока, например, произнесение «тун» вместо «солнце» или «ду» вместо «зоопарк»
- Упрощение звуковых комбинаций, например, произнесение «тинг» вместо «струна» или «туман» вместо «лягушка»
Дизартрия — это расстройство моторной речи, которое возникает из-за слабости, спастичности или неспособности контролировать речевые мышцы.Сложно произносить звуки речи, потому что речевые мышцы не могут двигаться так далеко, так быстро или так сильно, как обычно. У людей с дизартрией также может быть хриплый, мягкий или даже напряженный голос, невнятная или медленная речь.
Дизартрию часто легче идентифицировать, чем CAS . Однако, когда дизартрия вызвана повреждением определенных областей мозга, влияющих на координацию, может быть трудно определить различия между CAS и дизартрией.
Причины
Детская апраксия речи (CAS) имеет ряд возможных причин, но во многих случаях причину определить невозможно.Врачи часто не замечают проблемы в мозгу ребенка с CAS .
CAS может быть результатом мозговых (неврологических) состояний или травм, таких как инсульт, инфекции или черепно-мозговые травмы.
CAS также может возникать как симптом генетического нарушения, синдрома или метаболического состояния. Например, CAS чаще встречается у детей с галактоземией.
CAS иногда называют апраксией развития.Однако дети с CAS не обязательно вырастают из CAS по мере развития. У многих детей с задержкой речи или нарушениями развития дети следуют обычным схемам в развитии речи и звуков, но они развиваются медленнее, чем обычно.
Дети с CAS не делают типичных звуковых ошибок развития. Им нужна логопедия, чтобы добиться максимального прогресса.
Факторы риска
Нарушения гена FOXP2, по-видимому, увеличивают риск апраксии речи у детей (CAS) и других расстройств речи и языка.Ген FOXP2 может участвовать в развитии определенных нервов и проводящих путей в головном мозге. Исследователи продолжают изучать, как отклонения в гене FOXP2 могут влиять на координацию движений и обработку речи и языка в головном мозге.
Осложнения
Многие дети с детской апраксией речи (CAS) имеют другие проблемы, которые влияют на их способность к общению. Эти проблемы не связаны с CAS , но их можно увидеть вместе с CAS .
Симптомы или проблемы, которые часто присутствуют вместе с CAS , включают:
- Задержка языка, например трудности с пониманием речи, ограниченный словарный запас или трудности с использованием правильной грамматики при объединении слов во фразу или предложение
- Задержка умственного и моторного развития и проблемы с чтением, правописанием и письмом
- Затруднения с крупной и мелкой моторикой или координацией
- Гиперчувствительность, при которой ребенку могут не нравиться некоторые текстуры одежды или текстура определенных продуктов, или ребенку может не нравиться чистка зубов
Профилактика
Диагностика и лечение детской апраксии речи на ранней стадии может снизить риск долгосрочного сохранения проблемы.Если у вашего ребенка проблемы с речью, рекомендуется попросить речевого патолога оценить вашего ребенка, как только вы заметите какие-либо проблемы с речью.
Важно вмешиваться на раннем этапе развития малышей, чтобы снизить в дальнейшем психическое здоровье и риск языковых расстройств — ScienceDaily
Долгое время считалось, что задержки речи и приступы гнева у малышей идут рука об руку, но никакие крупномасштабные исследования не подтвердили этого. предположение с данными.
До сих пор.
Новое исследование Северо-Западного университета с участием 2000 человек показало, что у детей ясельного возраста с меньшим количеством произнесенных слов случаются более частые и тяжелые истерики, чем у их сверстников с типичными языковыми навыками.
Это первое исследование, которое связывает задержку словарного запаса малышей с тяжелыми истериками, в том числе детей в возрасте 12 месяцев, которые намного моложе, чем обычно считают многие клиницисты, можно определить проблемное поведение.
«Мы абсолютно ожидаем, что у малышей будут истерики, если они устали или расстроены, и большинство родителей узнают истерику, когда видят ее», — сказала соруководитель исследования Элизабет Нортон, доцент кафедры коммуникативных наук и расстройств. Северо-западный.«Но не многие родители знают, что определенные виды частых или тяжелых истерик могут указывать на риск более поздних проблем с психическим здоровьем, таких как тревога, депрессия, СДВГ и проблемы с поведением».
Точно так же и раздражительность, и задержка речевого развития являются факторами риска более поздних языковых и обучающих расстройств, сказал Нортон. По словам Нортона, около 40% задержанных говорящих будут иметь постоянные языковые проблемы, которые могут повлиять на их успеваемость. Вот почему одновременная оценка языкового и психического риска может ускорить более раннее выявление и вмешательство в ранние детские расстройства, потому что дети с этим «двойным ударом», вероятно, будут подвергаться более высокому риску.
Исследование было опубликовано в Журнале прикладной психологии развития .
«Из многих других исследований с участием детей старшего возраста мы знали, что языковые проблемы и проблемы с психическим здоровьем возникают вместе чаще, чем можно было бы ожидать, но мы не знали, как рано начались эти отношения», — сказал Нортон, также директор языкового отделения Лаборатория нейробиологии образования и чтения (LEARN) и руководитель Института инноваций в области наук о развитии (DevSci) на Северо-Западе.
В исследовании приняли участие более 2000 репрезентативных по всей стране родителей, у которых был ребенок в возрасте от 12 до 38 месяцев. Родители ответили на вопросы о количестве произнесенных детьми слов и их поведении в истерике, например о том, как часто их ребенок впадает в истерику, когда он устает, по сравнению с тем, когда он веселится.
Согласно исследованию, малыш считается «поздно разговаривающим», если у него меньше 50 слов или он не складывает слова к 2 годам. Дети, которые поздно говорят, предрасположены к тяжелым и / или частым истерикам почти в два раза. оценка их сверстников с типичными языковыми навыками, как показало исследование.Ученые классифицируют истерики как «серьезные», если малыш во время истерики регулярно делает такие вещи, как задержка дыхания, удары ногами или ногами. Малышам, у которых такие истерики случаются ежедневно или чаще, может потребоваться помощь в развитии их навыков самоконтроля.
«Все эти формы поведения следует понимать в контексте развития», — сказала соучредитель исследования Лорен Вакшлаг, профессор и заместитель заведующего кафедрой медико-социальных наук Медицинской школы Файнберга Северо-Западного университета и директор DevSci.
«Родители не должны остро реагировать только потому, что у соседского ребенка больше слов или потому, что у их ребенка был день из« Дикого мира »с множеством неконтролируемых истерик», — сказал Вакшлаг. «Ключевыми надежными индикаторами, вызывающими озабоченность в обеих этих областях, являются постоянные проблемы и / или задержки. Когда они идут рука об руку, они усугубляют друг друга и увеличивают риск, отчасти потому, что эти проблемы мешают здоровому взаимодействию с окружающими. »
Опрос — первая фаза более крупного исследовательского проекта Северо-Западного университета под названием «Когда беспокоиться», который финансируется Национальным институтом психического здоровья.Следующая фаза, которая в настоящее время выполняется, включает в себя последующее исследование примерно 500 детей ясельного возраста в Чикаго, которые обычно развиваются, а также тех, кто проявляет раздражительное поведение и / или задержку речи. В ходе исследования будет изучено развитие мозга и поведения, чтобы выявить те индикаторы, которые помогут отличить временные задержки от возникновения проблем.
Родители и их малыши будут встречаться с учеными Северо-Запада ежегодно, пока детям не исполнится 4,5 года. Это необычно для этих различных дисциплин (например,грамм. патология речи и психическое здоровье), чтобы сосредоточиться на «ребенке в целом», — сказал Вакшлаг.
«Наш институт DevSci специально разработан для того, чтобы вытолкнуть ученых из своей традиционной изолированности, чтобы они могли работать наиболее эффективно над решением реальных проблем с использованием всех имеющихся инструментов», — сказал Вакшлаг.
«Мы хотим взять всю информацию, которую мы получаем о развитии, и собрать их вместе, чтобы сформировать инструментарий, который педиатры или даже родители могут использовать, чтобы понять, когда нужно беспокоиться о данном ребенке, и знать, что ожидается с точки зрения развития, а что нет, поэтому что дети могут получить вмешательство на ранней стадии, когда оно наиболее эффективно », — сказал Нортон.Бриттани Мэннинг, доктор философии. студент лаборатории Нортона, является первым автором статьи. Вопрос исследования частично возник в результате работы Мэннинга патологом речи.
«Я много раз беседовал с родителями и клиницистами о приступах гнева и поздних разговорах, но не было данных исследований по этой теме, на которые я мог бы указать», — сказал Мэннинг.
Родители, у которых есть ребенок в возрасте от 21 до 29 месяцев с задержкой речи, могут иметь право участвовать в исследовании «Когда беспокоиться».Дополнительную информацию см. На веб-сайте исследования «Когда беспокоиться».
Это исследование также финансировалось Национальным институтом глухоты и других коммуникативных расстройств Национального института здоровья (гранты R01Mh207652 и R01DC016273).
10 лучших качеств хорошей речи
Устное общение — старейшее и наиболее широко используемое средство общения. Это может происходить в разных формах, и речь — одна из них. Речь, как правило, является наиболее эффективным средством передачи сообщения на собраниях, семинарах, конференциях и т. Д.Речь означает передачу сообщения устными или устными словами перед аудиторией, собравшейся на собрании, семинаре или конференции.
Через речь докладчик может представить свое мнение и мысли по любому вопросу одновременно большому количеству аудитории.
Таким образом, он широко используется для передачи устных сообщений на деловых, общественных, политических и религиозных собраниях.
Речь — это хорошо структурированная форма обращения, в которой докладчик обращается к аудитории, собравшейся, чтобы услышать сообщение.
По крайней мере, мы можем сказать, что речь — это своего рода формальное обращение к аудитории, собравшейся в определенном месте, чтобы услышать сообщение.
Связано: 7C по деловому общению
Что есть в хорошей речи?
Хорошая речь обладает 10 качествами, которые могут эффективно передать сообщение устным или устным словом перед аудиторией, собравшейся на собрании, семинаре или конференции.
Речь — эффективное средство устного общения.Он доставляется перед большим скоплением людей.
Таким образом, речь служит важным средством представления информации на встречах, политических или деловых собраниях.
Однако речь становится эффективной, если она выполняет следующие функции:
- Четкость
Четкость — важная черта хорошей речи. Речь должна быть ясной и недвусмысленной, чтобы аудитория могла ее легко понять. Если он недостаточно ясен, чтобы выразить его смысл аудитории, он станет неэффективным. - Определенность сообщения
Сообщение выступления должно быть определенным и относящимся к предмету. - Лаконичность
Длинная речь раздражает аудиторию. Следовательно, речь должна быть максимально лаконичной. Однако он не должен быть неполным. - Интересно
Речь должна быть интересной и приятной, чтобы у аудитории была мотивация обращать внимание. Для того, чтобы выступление было интересным, можно приводить различные рассказы, примеры, цитаты, анекдоты. - Неформальное общение
Хотя речь является официальным обращением, ее следует произносить в личной и неформальной манере. - С учетом аудитории
Речь доставляется определенной аудитории. Таким образом, докладчик должен активно учитывать ожидания, интерес и характер аудитории. - Говорите медленно
Идеальная речь — это та, которая произносится медленно и в обычном тоне. Это помогает аудитории ясно услышать и понять сообщение. - Без эмоций
Еще одна важная черта хорошей речи — это то, что ее следует произносить непредвзято и бесстрастно. Эмоции спикера могут увести его от основной темы. - Использование языка тела
Хорошая речь сопровождается необходимым языком тела. Следовательно, во время произнесения речи говорящий должен использовать различные невербальные сигналы. - Обеспечение участия аудитории
Хорошее выступление — это такое выступление, которое обеспечивает участие аудитории с докладчиком.Это означает, что аудитория будет обеспечивать свое внимание посредством эффективного слушания, выражения своей солидарности с речью и так далее.
Если в вашей речи не будут отмечены флажки для этих качеств, она потеряет свое преимущество.
Несмотря на некоторые ограничения речи; если все сделано достаточно хорошо, вы заставите аудиторию сдвинуть землю за вас.
Более 150 мощных манеризмов для определения ваших персонажей
Часть волшебства великой художественной литературы заключается в том, что она позволяет вам увидеть их персонажей мысленным взором.Подумайте о Шерлоке Холмсе, и вы можете представить, как он курит трубку или задумчиво гладит подбородок. Или Энн Ширли из Энн из Зеленых Мезонинов , которая в любой момент могла с энтузиазмом жестикулировать и говорить со скоростью милю в минуту.
Большая часть этой способности вызывать актеров в этом театре разума проистекает из одного простого трюка в книге развития персонажей: манеры персонажей. Хорошо наблюдаемый тик или повторяющееся поведение может разблокировать ваших персонажей и оживить их в воображении аудитории.
Если вам интересно, с чего начать, то вы попали в нужное место в Интернете. Мы разделили этот пост на три части: какие именно манеры персонажей, как вписать их в свою историю, и список из более чем 150 манер для вас на тот случай, если вам не хватает вдохновения.
Что такое манеры характера?
Манеры — это жест, речевой образ или образ поведения, характерный для человека. Эти «микроповедения» могут варьироваться от повседневного движения (т.е. прочистка горла) до очень специфического тика (например, кусание ногтей при нервозности). В литературе писатели используют манеры, чтобы улучшить физические описания и привести персонажей в движение на странице. Считайте это еще одним инструментом в арсенале вашего писателя, когда дело касается развития и изображения персонажей.
Манеры характера — это один из способов, которым писатели могут показать, а не рассказать. (Это старая поговорка — если вы хотите узнать о ней больше, перейдите сюда, чтобы получить полное руководство). Вот пример того, как это может отличаться:
- Рассказывает: «Почему ты просто ударил меня зубочисткой?» воскликнул Мэтт, удивленный.
- Показано: «Почему, — воскликнул Мэтт, быстро моргая, — ты только что ударил меня зубочисткой?»
Однако важно не переусердствовать и снова и снова поднимать определенную причуду. Давайте поговорим о некоторых передовых методах, которые могут быть полезны при написании манер персонажей в рассказе.
Как писать манеры в рассказе
Pro-tip: Не говорите читателю, что ваш персонаж гладит свои усы каждые четыре страницы.Вот как сделать так, чтобы манеры вашего персонажа органично вписались в историю.
Подгоните механизм
Самое главное, маньеризм должен иметь смысл в контексте истории. Когда вы думаете об особенностях своего персонажа, подумайте:
- Личность персонажа;
- Среда сцены; и
- Эпоха, в которой происходит история.
Как фон персонажа влияет на то, как он движется? Как эпоха и сеттинг могут повлиять на их действия? Например, иранский мужчина не стал бы использовать жесты поднятого вверх большого пальца нигде в мире — если только он не хотел кого-то оскорбить.Затем есть герой XIX века, который возился со своими карманными часами, поскольку мужчины не стали регулярно носить наручные часы до начала XX века.
Если вы правильно поняли, манеры персонажа говорят о многом. J.K. Роулинг, например, использовала манеры для большого эффекта с Ньютом Скамандером из Fantastic Beasts and Where to Find Them . Он сутулится, наклоняет голову вниз и изо всех сил старается избежать зрительного контакта, показывая аудитории, что он застенчивый, неуклюжий и спокойный.Между тем, капитан Джек Воробей из Пираты Карибского моря качается, даже когда стоит, ни о чем не спотыкается и ругается: другими словами, он пьяный пират насквозь.
(изображение: Disney)Добавьте к истории, а не отвлекайте
Не прибегайте к странному поведению только ради ежедневного подсчета слов. Манеризм должен дополнять вашу историю, а не отвлекать от нее. Вы должны уметь обосновать, почему вы вписываете их в данную сцену: будь то раскрытие персонажа, разрыв длинных последовательностей диалогов или продвижение конфликта.
Больше всего никто не хочет читать об обычном физическом движении, перелистывать страницу, а потом снова об этом читать. Вы рискуете утомить или раздражать аудиторию — не говоря уже о том, что поступательное движение вашей истории пострадает, поскольку она увязнет в нерелевантных описаниях жестов.
Так что, если вы замечаете, что персонаж в каждой главе вертит волосами, вероятно, пора нажать кнопку «Найти» и переосмыслить это. Как, вероятно, гласит пословица: «Все в меру, включая манеры.”
Не используйте клише
Как часто вы действительно заламываете руки? Или погладить подбородок, когда вы глубоко задумались? Некоторые манеры обычно чрезмерно используются в художественной литературе. Чтобы сделать это реалистично, убедитесь, что вы не слишком полагаетесь на эти клише жесты и движения.
Чтобы мыслить нестандартно, подумайте о том, как вы неосознанно действуете в определенных ситуациях. Да, это может быть сложно, поэтому мы также разработали ресурс, который поможет вам.
Окончательный список из 150+ манеризмов персонажей
Если вы изо всех сил пытаетесь придумать манеры своего персонажа, вот более 150, чтобы дать вам фору.
Речевые манеры
Или: как говорят ваши персонажи? Какие тики они показывают в разговоре или во время презентации?
Во время разговора
- Использует нисходящий перегиб
- Заканчивает предложения вопросительными знаками
- Говорит шепотом
- Всегда говорит выше других
- Склонность к мычанию
- ругает слова, даже будучи трезвым
- Имеет речевой образец пения
- Одышка из-за слишком быстрого разговора
- Излишняя или чрезмерная очистка горла
- Глубокий вдох между предложениями
- Постоянно глотает, когда нервничает
- Сильная зависимость от слов-буферов: «Нравится», «Ммм», «Ух», «Полностью», «В основном», «Вы знаете»
Характерные шумы
Wall-E: All whistles and boops (изображение: Disney / Pixar)- Whistling
- гудение
- вздыхая
- Заикание
- Кашель
- Смех
- Смех, заполняющий неловкое молчание
- Бормоча себе под нос
- Шумное дыхание
- «Извините»
- «ЦК»
- «Бог»
Физические манеры
Или: как двигаются ваши персонажи? Какие характерные вещи они делают, когда сидят, стоят или идут?
Головка
- Наклоняя голову в раздумье
- Бросание волос
- Волосы играют или закручиваются во время флирта
- Качание головой при прослушивании музыки
- Шлифовальные зубы
- Почесывание головы
- Расширяющиеся ноздри
- Потирать шею при смущении
- приподнятые брови
- Голова на подбородке в положении покоя
- Сжимание челюсти в моменты напряжения
- Чрезмерное потоотделение
- Дрожащий подбородок
- Выступающий подбородок
- Подергивание или сморщивание носа
Горловина
- Удовлетворенный чмокан
- Текст песни
- Облизывание губ, когда нервничаешь
- Высунув язык, думая
- Считать зубы языком при отвлечении
- Прикус нижней губы
- Вытягивание за нижнюю кромку
- Прикус за щеку изнутри
- Движение рта: дрожь, скручивание, сжатие, подергивание, напряжение
Глаза
- Взгляд сбоку
- Любит подмигивать
- Дрожащие веки
- Склонность смотреть свысока
- Глаза, которые бегают повсюду
- Склонность избегать зрительного контакта
- Всегда нарушать зрительный контакт
- Продолжительный зрительный контакт при разговоре
- Глядя на ноги во время ходьбы
- Быстрое мигание в положении лежа
- Часто смотрит в космос
- Имеет взгляд на тысячу ярдов
- Брови, нахмуренные или трикотажные
- Движение глаз: закатывание, прищуривание, подергивание
- Описание глаз: широкие, остекленевшие, скрещенные, расширенные, суженные
Руки
Торговая марка президента Клинтона «точка большого пальца»- Движение указательного пальца: указание, толчок вниз, удар в воздух
- Щелкающие пальцы
- Руки скрещены на груди
- ущемление переносицы
- Натирание виска
- Руки скрученные
- Стоя, заложив руки за спину
- Грызть ногти
- Дудлинг рассеянно
- Вытирание липких рук
- Крепко сжатые руки
- Проведение рукой по волосам
- Протирать глаза
- Прикасаясь к носу
- В раздумье гладить подбородок
- Стоя с руками в кармане
- Выщипывание или защемление мякоти
- Дергать за ухо
- Следить за шрамами, не задумываясь
- Прикрыть рот рукой при улыбке
- Потирание кончиков пальцев
- Засовывание большого пальца в карманы стоя
- Автоматическое плетение волос
- Прикрытие рта во время жевания или смеха
- Проведение рукой по лицу при усталости
- Сгибающие пальцы
- Растрескивание суставов
- Барабанить пальцами по поверхности
- Дикие жесты во время разговора
- Большие пальцы рук
- Махи руками вперед и назад при ходьбе
Верхняя часть
- Пожатие плечами
- Заниженные плечи
- Покачивание стоя
- сутулость, сутулость
- Плечи напряженные, втянутые в сидячем положении
- Широкая стойка в положении стоя
Ножки
- Скрещивание ног в положении сидя
- Волочение ног при ходьбе
- Лапка штамповочная
- Метчик лапки
- Ноги бесконтрольно трясутся
- Быстро шагает при ходьбе
- При разговоре стоит слишком близко к другим
- Стук коленями друг о друга
- Качание вперед-назад на каблуках
- Перенос веса с одной ноги на другую
- Хождение взад и вперед по комнате
- Сидя, расставив ноги
- Подпрыгивающая нога вверх-вниз в кресле
Интерактивные манеры
Богарт «трясет» сигаретой (изображение: Warner Bros)Или: как ваш персонаж взаимодействует со своим окружением и внешними объектами?
- Снятие и чистка очков
- Взгляд через очки
- Очки регулируемые или увеличивающие
- Надевание наушника очков в рот
- Сигарета постоянно вываливается изо рта
- Застегивание и расстегивание пальто без цели
- Всегда сидеть на краю стула
- Руки привычно на лацканах пальто
- Кончик ручки или карандаша жевательный
- Звенящие деньги в карманах
- Игра с маркером
- Дергать за штаны перед тем, как сесть
- Разрывая салфетку у стола
- Повторная проверка часов
- Постоянно пользоваться зубочисткой
- Постоянно подкрашивать макияж
- Повторно проверяющий сотовый телефон
- Кручение карандаша за письменным столом
- Открытие и закрытие шариковой ручкой
- Игра с кубиком Рубикса, когда скучно
- Игра с серьгами
- Уничтожение бумаги без раздумий
- Этикетки отслаивания от бутылок
- Сгибание скрепок пополам
- Скручивание колец на пальцах
- Откидная спинка стула
- Прислонившись к стене во время разговора
- Дергать за воротник рубашки, когда нервничаешь
- Жевательная резинка
Манеризмы здесь, чтобы помочь
В конечном счете, манеры характера — это лишь небольшая часть более широкой картины развития персонажа.Они должны помочь раскрыть ваш персонаж, и это само по себе потребует от вас дополнительной работы. Чтобы понять своего персонажа на более глубоком уровне, вы можете перейти сюда, чтобы загрузить бесплатный шаблон профиля персонажа. Или, если вам нужны упражнения на развитие персонажа, вот восемь лучших из них, которые вы можете использовать.
Итак, какие бы манеры вы ни выбрали, помните, что они должны быть связаны с личностью, происхождением и воспитанием вашего персонажа. Если вы пойдете по этому пути, вы не уйдете далеко от своей конечной цели: создания запоминающегося персонажа.
Какие запоминающиеся манеры и приемы следует добавить в этот список? Дайте нам знать в комментариях ниже
.