Стиль текста публицистический это: Публицистический стиль — Стилистическая дифференциация языка

Автор: | 03.06.2021

Содержание

Публицистический стиль — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Публицисти́ческий стиль — функциональный стиль речи, который используется в жанрах: статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, памфлет, ораторская речь.

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через СМИ (газеты, журналы, телевидение, афиши, буклеты). Он характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью. В нём широко используется, помимо нейтральной, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, употребление коротких предложений, рубленая проза, безглагольные фразы, риторические вопросы, восклицания, повторы и др. На языковых особенностях данного стиля сказывается широта тематики: возникает необходимость включения специальной лексики, требующей пояснений. С другой стороны, ряд тем находится в центре общественного внимания, и лексика, относящаяся к этим темам, приобретает публицистическую окраску. Среди таких тем следует выделить политику, экономику, образование, здравоохранение, криминалистику, военные темы.

Для публицистического стиля характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской (энергичный старт, твёрдая позиция, тяжелейший кризис).

Этот стиль употребляется в сфере политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.

Функции публицистического стиля:

  • Информационная — стремление в кратчайший срок сообщить людям о свежих новостях
  • Воздействующая — стремление повлиять на мнение людей по поводу какой-либо общественно-политической или социальной проблемы

Задача речи:

  • Описать что-либо

Лексика имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и жаргонные элементы. Лексика, характерная для публицистического стиля, может употребляться и в других стилях: в официально-деловом, научном. Но в публицистическом стиле она приобретает особую функцию — создать картину событий (я) и передать адресату впечатления журналиста от этих событий.

Примечания

Шаблон:Лохотрон

Литература

  • Lindа Jorgensen. Real-World Newsletters (666 тут даманы ))))
  • Mark Levin. The Reporter’s Notebook : Writing Tools for Student Journalists (2000)
  • Buck Ryan and Michael O’Donnell. The Editor’s Toolbox: A Reference Guide for Beginners and Professionals (2001)
  • Allan M. Siegal and William G. Connolly. The New York Times Manual of Style and Usage: The Official Style Guide Used by the Writers and Editors of the World’s Most Authoritative Newspaper (2002)
  • M. L. Stein, Susan Paterno, and R. Christopher Burnett, The Newswriter’s Handbook Introduction to Journalism (2006)
  • Bryan A. Garner. The Winning Brief: 100 Tips for Persuasive Briefing in Trial and Appellate Court
    (1999)
  • Philip Gerard, Creative Nonfiction: Researching and Crafting Stories of Real Life (1998)
  • Steve Peha and Margot Carmichael Lester, Be a Writer: Your Guide to the Writing Life (2006)
  • Andrea Sutcliffe. New York Public Library Writer’s Guide to Style and Usage (1994)
  • Bill Walsh, The Elephants of Style: A Trunkload of Tips on the Big Issues and Gray Areas of Contemporary American English (2004)


Публицистический стиль — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Публицисти́ческий стиль — функциональный стиль речи, который используется в жанрах: статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, памфлет, ораторская речь.

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через СМИ (газеты, журналы, телевидение, афиши, буклеты). Он характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью. В нём широко используется, помимо нейтральной, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, употребление коротких предложений, рубленая проза, безглагольные фразы, риторические вопросы, восклицания, повторы и др. На языковых особенностях данного стиля сказывается широта тематики: возникает необходимость включения специальной лексики, требующей пояснений. С другой стороны, ряд тем находится в центре общественного внимания, и лексика, относящаяся к этим темам, приобретает публицистическую окраску. Среди таких тем следует выделить политику, экономику, образование, здравоохранение, криминалистику, военные темы.

Для публицистического стиля характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской (энергичный старт, твёрдая позиция, тяжелейший кризис).

Этот стиль употребляется в сфере политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.

Функции публицистического стиля:

  • Информационная — стремление в кратчайший срок сообщить людям о свежих новостях
  • Воздействующая — стремление повлиять на мнение людей по поводу какой-либо общественно-политической или социальной проблемы

Задача речи:

  • Описать что-либо

Лексика имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и жаргонные элементы. Лексика, характерная для публицистического стиля, может употребляться и в других стилях: в официально-деловом, научном. Но в публицистическом стиле она приобретает особую функцию — создать картину событий (я) и передать адресату впечатления журналиста от этих событий.

Примечания

Шаблон:Лохотрон

Литература

  • Lindа Jorgensen. Real-World Newsletters (666 тут даманы ))))
  • Mark Levin. The Reporter’s Notebook : Writing Tools for Student Journalists (2000)
  • Buck Ryan and Michael O’Donnell. The Editor’s Toolbox: A Reference Guide for Beginners and Professionals (2001)
  • Allan M. Siegal and William G. Connolly. The New York Times Manual of Style and Usage: The Official Style Guide Used by the Writers and Editors of the World’s Most Authoritative Newspaper (2002)
  • M. L. Stein, Susan Paterno, and R. Christopher Burnett, The Newswriter’s Handbook Introduction to Journalism (2006)
  • Bryan A. Garner. The Winning Brief: 100 Tips for Persuasive Briefing in Trial and Appellate Court
    (1999)
  • Philip Gerard, Creative Nonfiction: Researching and Crafting Stories of Real Life (1998)
  • Steve Peha and Margot Carmichael Lester, Be a Writer: Your Guide to the Writing Life (2006)
  • Andrea Sutcliffe. New York Public Library Writer’s Guide to Style and Usage (1994)
  • Bill Walsh, The Elephants of Style: A Trunkload of Tips on the Big Issues and Gray Areas of Contemporary American English (2004)

Урок 9. публицистический стиль — Русский язык — 11 класс

Русский язык

11 класс

Урок 9

Тема урока: Публицистический стиль

Перечень вопросов, рассматриваемых в теме:

Урок посвящен изучению публицистического стиля речи. В ходе урока рассматриваются сферы употребления публицистического стиля, его характерные черты, выразительные средства.

Глоссарий по теме

Клише – речевой стереотип, готовый оборот, используемый в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта.

Публицистический стиль речи – функциональный стиль речи, реализуеющий функции воздействия и сообщения. Характеризуется широким употреблением общественно-политической лексики и фразеологии, жанровым разнообразием и связанным с этим разнообразием стилистического использования языковых средств: многозначности слова, ресурсов словообразования (авторские неологизмы), эмоционально-экспрессивной лексики, средств стилистического синтаксиса (риторические вопросы и восклицания, параллелизм построения, повторы, инверсия и т. д.).

Функциональные стили речи – стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека

Штамп – избитое выражение с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью.

Экспрессия – выразительно-изобразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами (экспрессивной лексикой, особыми аффиксами, тропами, фигурами).

Обязательная литература:

Власенков А. И. Русский язык. 10 — 11 классы: учеб. для общеобразоват. учреждений: базовый уровень / А. И. Власенков, Л.М. Рыбченкова. — М.: Просвещение, 2009 – 287 с.

Дополнительная литература:

Друговейко-Должанская С. В., Школьный энциклопедический словарь/ Друговейко-Должанская С. В., Чердаков Д. Н. — Издательство: Санкт-Петербургский государственный университет, 2013. — 585 с.

Интернет-ресурсы:

М.В. Иванова и Н.И. Клушина, «Публицистика в истории русского литературного языка: от древнерусской словесности к интернет-коммуникации» //Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания., 2018 г. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/publitsistika-v-istorii-russkogo-literaturnogoyazyka-ot-drevnerusskoy-slovesnosti-k-internet-kommunikatsii (Дата обращения: 08.10.2018)

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Если в сегодня и можно оградить себя от чтения художественной и научной литературы, свести к минимуму взаимодействие с деловыми текстами, то от публицистического стиля человеку, живущему в современном обществе, никуда не деться.

Вы обновляете ленту в соцсетях и читаете познавательный пост в каком-нибудь паблике, по телевизору выступает политик, у метро вам вручают рекламный буклет, на «Ютьюбе» появляется видео вашего любимого блогера, а перед просмотром включается реклама. Всё это находится в поле публицистического стиля речи.

Разберем основные особенности публицистического стиля речи, опираясь на статью из Школьного энциклопедического словаря Светланы Викторовны Друговейко-Должанской и Дмитрия Наилевича Чердакова (*выходные данные источника: Школьный энциклопедический словарь, Друговейко-Должанская С.В., Чердаков Д.Н., 2013).

Коммуникативная задача публицистических текстов:

  • передача общественно значимой информации широкой аудитории;
  • агитация;
  • пропаганда тех или иных идей;
  • истолкование и оценка социальных, политических и культурных явлений;
  • влияние на общественное мнение.

Функции публицистических текстов:

  • информативная;
  • воздействующая.

Публицистический стиль характеризуется экспрессивностью и стандартизацией речи. Экспрессивность помогает воздействовать на адресата, а стандартизация речи ускоряет передачу информации.

Средствами стандартизации речи являются клише и штампы. Следует различать эти понятия. Клише – готовый, легко воспроизводимый оборот, во многих случаях способный даже сохранять выразительность. Штамп же представляет собой «избитое выражение с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью». (прим.: цитируется по Словарю лингвистических терминов Розенталя).

Подстили публицистического стиля:

  • газетно-публицистический;
  • художественно-публицистический;
  • ораторский;
  • радиожурналистский;
  • тележурналистский;
  • рекламный.

Наибольшее распространение получили такие разновидности публицистического стиля, как визуальная — печатные издания, аудиальная — радио и аудиовизуальная — телевизор. Нельзя не заметить, что сегодня основным источником публицистического стиля речи стал Интернет, совмещающий в себе все разновидности: и визуальную, и аудиальную, и аудиовизуальную.

Тексты, относящиеся к публицистическому стилю, отличаются:

  • информативной насыщенностью;
  • лаконичностью;
  • доходчивостью изложения;
  • использованием общественно-политической лексики и фразеологии;
  • переносным употреблением терминов науки, искусства, спорта, военного дела;
  • использованием специфических клише;
  • стилистическим разнообразием.

К языковым средствам публицистического стиля относятся:

  • использование многозначности слова;
  • окказионализмы;
  • языковая игра;
  • слова и словосочетания с экспрессивной окраской;
  • тропы;
  • фигуры речи.

Особенности синтаксиса в публицистическом стиле речи:

  • риторические вопросы и восклицания;
  • вопросно-ответная форма изложения;
  • односоставные предложения;
  • двусоставные неполные предложения.

В текстах публицистического стиля также возможны элементы разговорной речи.

К жанрам публицистического стиля относятся статья в газете, журнале, очерк, репортаж, интервью, фельетон, ораторская речь, судебная речь, выступление по радио, телевидению, на собрании, доклад.

Резюме

Основные функции публицистических текстов – информативная и воздействующая. Публицистический стиль характеризуется экспрессивностью (воздействие на адресата) и стандартизацией речи (ускорение передачи информации). К подстилям публицистического стиля относятся газетно-публицистический, художественно-публицистический, ораторский, радиожурналистский, тележурналистский, рекламный. Публицистические тексты отличаются информативной насыщенностью, лаконичностью, доходчивостью изложения, использованием общественно-политической лексики и фразеологии, переносным употреблением терминов науки, искусства, спорта, военного дела, использованием специфических клише, стилистическим разнообразием.

Примеры и разбор решения заданий тренировочного модуля

Задание 1.

Соотнесите разновидности публицистического стиля и сферы его использования.

Разновидность

Сфера использования

Визуальная

Радио

Аудиальная

Телевизор

Аудиовизуальная

Печатные издания

Решение:

Разновидность

Сфера использования

Визуальная

Печатные издания

Аудиальная

Радио

Аудиовизуальная

Телевизор

Задание 2.

В каком из данных вариантов, связанных с рекламой продуктов, не используется окказионализм?

А. Скитлстрянка.

Б. Не тормози — сникерсни!

В. Последний хруст парижской моды.

Г. «Сам Самыч»: пельмешки без спешки!

Решение:

В. Последний хруст парижской моды.

Что такое публицистический стиль 🚩 публицистический что это 🚩 Лингвистика

Публицистический стиль выполняет сразу несколько функций. Во-первых, тексты, написанные в этом стиле, служат для информирования читателя (слушателя, зрителя). Во-вторых, автор текста выражает эмоциональное отношение к происходящему и старается увлечь, заразить этой эмоцией публику. В-третьих, публицистические тексты являются сильнейшим средством идеологического и пропагандистского воздействия.

Из задач, выполняемых в текстах публицистического стиля, логически вытекают основные признаки стиля. Информирование читателей максимально оперативно и доступно осуществляется в СМИ – газетах, журналах, на телевидении и радио, в интернет-СМИ. Для текстов этой сферы характерны четкость, логичность, стандартизированность. Чтобы сформулировать новость быстро и ясно, журналисты используют речевые стандарты (коммерческие структуры, силовые ведомства, бюджетная сфера и т.п.). Их нужно отличать от клише. Стандарты выражают мысль сжато, но четко. Клише, напротив, размывают суть и мешают восприятию информации.

Вторая сторона публицистического стиля – его эмоциональность. Автору нужно убедить читателя в своей правоте, не оставить равнодушным к проблеме. Для этого тексты наполняются художественными средствами, заимствованными из литературного языка, разговорной и официально-деловой речи.

Для текстов этого стиля характерны также общедоступность и адресность. Поскольку тематика выступлений в СМИ очень широка, практически безгранична, журналист выступает посредником между различными сферами жизни и читателем. Поэтому любую сложную тему ему нужно раскрыть понятно для широкого круга читателей, но при этом не теряя смысловую нагрузку. Даже если в тексте встречаются сложные термины, их значение расшифровывается. Вместе с тем, сочиняя выступление, автор ориентируется на конкретный сегмент аудитории, поэтому он подбирает такую лексику, которая будет понятна именно этой публике.

Для словообразования в публицистическом стиле характерно использование суффиксов иноязычного происхождения (-изм, -ция), старославянских приставок (меж-, про-, со-), иноязычных приставок (пост-, транс-, контр-, гипер-). С точки зрения морфологии стиль отличается большим количеством существительных в единственном числе, которые приобретают собирательное значение (читатель, зритель), глаголов в настоящем времени. Синтаксические конструкции в таких текстах простые, четкие. Часто используются риторические вопросы и восклицания.

Вместе с общими признаками публицистического стиля большое значение имеет авторский стиль. В зависимости от цели публикации, темы выступления и предполагаемого круга читателей автор подбирает из всего разнообразия средств публицистического стиля сочетание тех, которые позволят решить задачу, стоящую перед создателем текста.

Публицистический стиль — основные черты и жанры

Публицистический стиль — определение, адресат, цель, тип коммуникации, автор

Публицистический стиль связан общественно-политическими, экономическими и культурными отношениями как сферой общественной коммуникации.

Автор выступает в этом стиле как публичный деятель, обычно это человек, профессионально связанный с этой сферой — журналист, политик.

Адресат стиля

широкий круг читателей и зрителей средств массовой информации (в науке иногда встречается термин массовый рассредоточенный адресат).

Цель публицистического стиля

дать информацию о последних актуальных событиях в стране и мире, воздействовать на аудиторию, формировать общественное мнение.

Этот стиль функционирует в письменной и устной форме, проявляется в монологе, диалоге и полилоге.

Тип коммуникации – общественная.

Жанры и функции публицистического стиля

Наиболее характерные жанры данного стиля — это:

  1. информационная заметка, информационное сообщение,
  2. очерк, репортаж, фельетон, интервью,
  3. публичная ораторская речь (развлекательная, информационная, агитационная),
  4. судебная речь,
  5. выступление на радио, телевидении и т.п.

Средства массовой информации (СМИ) выполняют в обществе следующие функции:

информационную — информируют общество о событиях и фактах, происходящих в обществе;

комментарийно-оценочную – дают информацию о событиях, сопровождающихся оценкой и комментарием, воздействуют на адресата (сообщения, факты и комментарии), формируют мнение людей о том или ином событии, факте,

гедонистическую — представляют не только развлекательную информацию, но и информацию, которая просто доставляет человеку удовольствие.

 Основные черты публицистического стиля

• сочетание экспрессии и стандарта.

Присутствие средств, отображающих экспрессивность в публицистике, больше, чем в других стилях. Использование экспрессивных средств связано с воздействием на аудиторию.

Например,

Кто и сколько заработал на смерти принцессы Дианы?

Стандарт появляется там, где информация повторяется каждый день: на официальных визитах, при объявлении прогноза погоды, констатации факта катастрофы и т.д.;

• постоянное стремление к новизне, которое влечет за собой появление большого количества неологизмов:

(диско-казнь от Ростроповича, Чернобильлэнд).

Неологизмы, с одной стороны, являются мощнейшим средством выражения экспрессии, с другой – неологизмы – колоссальный источник возникновения штампов. Удачно найденный прием, выражение, слово начинает тиражироваться, постепенно теряя экспрессию и со временем становясь расхожим выражением.

Например,

«Дорога длиною в год» — день длиною в 35 часов, Поиск длиною в 23 года, Выборы длиною в год, Клевета длиною в 5 лет, Подвиг длиною в жизнь и т.д.

• простота и доступность: эти качества публицистического стиля определены массовостью адресата СМИ и связанными с этим требованиями к тексту: небольшие по объему предложения, использование общеупотребительной лексики и логичность, четкость, эмоциональность и т. д..

Например,

Надо ли бороться с курильщиками? С 1 июля в России вводятся новые правила продажи сигарет.

• рекламность: привлечение внимания адресата, особенно проявляющееся в заголовках, — одна из наиболее характерных стилевых черт публицистического стиля:

В какой стране мира лучше болеть? Лечение мазутом. Отряд смертельного назначения. Цивилизованный рынок выгоден всем и т.д.

• документальность – достоверность: Это качество, к сожалению, не всегда свойственно сегодняшним газетным и теле- и радиоматериалам. Однако многие журналисты России поддерживают акцию журналистов Чистые перья, одно из требований которой — достоверность: можно писать о реальности события, если одно подтверждено информацией минимум трех независимых друг от друга источников.

А еще у нас есть кроссворд на эту тему, попробуете?

И краткая презентация

Материалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н.О.А.Мазневой  (см.  «Наша библиотека»)

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость — поделитесь
Семантические и стилистические особенности английских текстов журналистского стиля. | Глинка

Семантические и стилистические особенности английских текстов журналистского стиля.

Аннотация

В статье рассматриваются семантические и стилистические реалии современной англоязычной журналистики, кратко перечисляются основные особенности и характеристики функционального стиля публицистических текстов, излагаются методы, которые в них используются, и называются конкретные качества их перевода. Украинский язык.Также приведены несколько примеров использования фигур речи и троп в современной англоязычной журналистике, таких как эпитеты, метафоры, стилистические сравнения, метонимии и аллюзии. Также в статье приводится пример сложности перевода вышеупомянутых стилистических фигур. В статье приведены краткие
обобщенные данные о частоте использования стилистических тропиков и рисунки, показывающие наиболее продуктивные и наименее продуктивные формы. В статье также рассматривается тесная связь между языком современной журналистики и культурной средой, а также влияние этого фактора на перевод.Кроме того, в статье указаны априорные условия языковой компетенции переводчика, а также проблемы, возникающие при переводе журналистских материалов, и способы их преодоления. В заключение в статье определены основные задачи перевода и объединены методы устранения препятствий, часто возникающих при переводе современных англоязычных журналистских текстов, с решением основных задач перевода.


Ключевые слова

журналистика; функциональный стиль; стилистические приемы; языковые инструменты; лингвостилистический анализ


Список литературы

Краткая литературная энциклопедия.Москва.: Сов. entsikl. Publ, 1962—1978. Объем. 6: Publitsistika [Journalism]., 1971. 72 с.

Алексеева И. С. Профессиональный переводчик. Санкт-Петербург. Союз, 2001. 288 с.

Баранник Д. Х. Стилови ризновиды мовы радио и телебачення, Науко-техничный прохрес и язык. Киев, Наук. Думка, 1978.С. 109-120.

Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык. Учебник для вузов. Современный английский язык. Учебное пособие для колледжей] 4-е издание. Москва. Flinta Publ., 2002. 384 p.

Русский язык и культура речи: учебно-метод.пособие для всех форм обучения / Чирейкин М.К. (и другие). Новосибирск. SGGA Publ., 2005. 44 с.


,

AP Style // Письменная лаборатория Пердью

Ассошиэйтед Пресс Стиль

Резюме:

Эти ресурсы предоставляют обзор журналистского письма с объяснениями наиболее важных и наиболее часто используемых элементов журналистики и стиля Associated Press. Этот ресурс, пересмотренный в соответствии с The Associated Press Stylebook 2012 , предлагает примеры для общего формата стиля AP. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к Associated Press Stylebook 2012 , 47 th edition.

Введение

Стиль «Ассошиэйтед Пресс»

содержит рекомендации по написанию новостей. Многие газеты, журналы и офисы по связям с общественностью в Соединенных Штатах используют стиль AP. Хотя некоторые публикации, такие как New York Times, разработали свои собственные правила стиля, базовые знания стиля AP считаются необходимыми для тех, кто хочет работать в печатной журналистике.

Эта веб-страница предназначена для ознакомления со стилем AP и кратким описанием некоторых правил стиля AP; однако, книга стилей Ассошиэйтед Пресс включает более 5000 записей — гораздо больше, чем можно описать здесь.Чтобы получить полное руководство по стилю AP, авторам следует обратиться к самому последнему изданию книги стилей Associated Press или посетить веб-сайт AP Stylebook.

Цель

Содержание газет и других средств массовой информации, как правило, является результатом совместной работы множества разных авторов и редакторов. Стиль AP обеспечивает последовательные рекомендации для таких публикаций с точки зрения грамматики, орфографии, пунктуации и использования языка. Некоторые руководящие принципы, лежащие в основе стиля AP:

  • Консистенция
  • Ясность
  • Точность
  • Краткость
Стиль

AP также направлен на то, чтобы избежать стереотипов и непреднамеренно оскорбительных выражений.

Правила общего стиля

Ассошиэйтед Пресс Стайлбук содержит руководство A-Z по таким вопросам, как использование заглавных букв, аббревиатур, знаков препинания, орфографии, цифр и многих других вопросов использования языка. Ниже приведены краткие сведения о некоторых наиболее распространенных правилах стиля.

Сокращения и аббревиатуры

Некоторые широко известные сокращения требуются в определенных ситуациях, в то время как другие приемлемы, но не требуются в некоторых контекстах. Например, доктор, Gov., Lt. Gov., Rep., Rev. и Sen. требуются перед полным именем человека, когда они встречаются вне прямой цитаты. Обратите внимание, что медицинские и политические названия должны использоваться только при первой ссылке, когда они появляются вне прямой цитаты. Для вежливых названий, используйте их во второй ссылке или по запросу. Другие сокращения и аббревиатуры являются приемлемыми, но не обязательными (т.е. ФБР, ЦРУ, Республиканская партия). Контекст должен регулировать такие решения.

Однако, как правило, следует избегать того, что в «Ассошиэйтед пресс стайл» называет «алфавитным супом».Обратитесь к книге стилей Ассошиэйтед Пресс для конкретных случаев.

Адреса

Для нумерованных адресов всегда используйте цифры. Аббревиатура пр., Бул., и св. и указатели направления при использовании с нумерованным адресом. Всегда пишите другие слова, такие как аллея , диск и дорога . Если название улицы или указатель направления используются без нумерованного адреса, они должны быть прописными и прописными. Если название улицы представляет собой число, укажите с первых по с девятого и используйте цифры от до 10 и выше.Вот несколько примеров правильно отформатированных адресов: 101 N. Grant St., Northwestern Avenue, South Ninth Street, 102 S. 10th St., 605 Woodside Drive.

лет

Веками всегда используйте цифры. Если возраст используется в качестве прилагательного или в качестве замены существительного, то он должен быть дефисом. Не используйте апострофы при описании возраста. Примеры: 21-летний студент. Студенту 21 год. У девушки 8 лет есть брат 11 лет. Конкурс для 18-летних.Ему за двадцать.

Книги, периодические издания, справочники и другие виды сочинений

Используйте кавычки вокруг названий книг, песен, телевизионных шоу, компьютерных игр, стихов, лекций, речей и произведений искусства. Примеры: Автор Портер Шрив прочитал из своей новой книги «Когда наш Белый Дом был». Перед игрой они пели «Звездное знамя».

Не используйте цитаты вокруг названий журналов, газет, Библии или книг, которые являются каталогами справочных материалов.Примеры: The Washington Post впервые сообщила об этой истории. Он читает Библию каждое утро.

Не подчеркивайте и не выделяйте курсивом что-либо из вышеперечисленного.

Даты, месяцы, годы, дни недели

Для дат и лет используйте цифры. Не используйте -й, 9-й, или с датами, а также используйте арабские цифры. Всегда заглавные месяцы. Укажите месяц, если он не используется с датой. При использовании с датой сокращайте только следующие месяцы: янв., Февраль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и , декабрь

Запятые не нужны, если указываются только год и месяц, но запятые следует использовать для определения года, если указаны дата, месяц и год. Используйте букву s, но не апостроф после цифр при выражении десятилетий или столетий. Тем не менее, используйте апостроф перед цифрами, обозначающими десятилетие, если цифры не указаны. Примеры: Занятия начинаются 25 августа. Университет Пердью был основан 6 мая 1869 года. Семестр начинается в январе.1800-е годы 90-е годы

Если вы ссылаетесь на событие, которое произошло за день до того, как появится статья, не используйте слово вчера. Вместо этого используйте день недели. Используйте дни недели с большой буквы, но не сокращайте их. Если событие происходит более чем за семь дней до или после текущей даты, используйте месяц и число.

Сроки

Газеты используют сроки, когда информация для истории получается за пределами родного города газеты или общего района обслуживания.Линии даты появляются в начале истории и включают название города всеми прописными буквами, обычно после названия штата или территории, на которой расположен город. В книге стилей Associated Press перечислены 30 городов США, за которыми не нужно указывать название штата. См. штатов и городов ниже. Примеры:

  • ДЕНВЕР — Национальная Демократическая Конвенция началась …
  • ST. ПОЛ, Миннесота — Республиканское национальное собрание началось …
  • МОЛОДЕЖЬ, Огайо — Президент Буш говорил с группой…

Размеры

Когда пишете о росте, весе или других измерениях, используйте цифры и пишите такие слова, как футы, мили и т. Д. Примеры: Она 5 футов 3. Он писал 2-дюймовым карандашом.

миль

Используйте цифры для любых расстояний свыше 10. Для любых расстояний ниже 10 укажите расстояние. Примеры: Мой рейс преодолел 1113 миль. Взлетно-посадочная полоса аэропорта длиной три мили.

Имена

Всегда используйте имя и фамилию человека при первом упоминании в истории.Используйте только фамилии во второй ссылке. Не используйте вежливые названия, такие как г-н, миссис, мисс или г-жа , если они не являются частью прямой цитаты или необходимы для разграничения между людьми с одинаковой фамилией.

цифры

Никогда не начинайте предложение с цифры, за исключением предложений, начинающихся с года. Примеры: Двести первокурсников. Пять актеров вышли на сцену. 1776 был важным годом.

Используйте римские цифры, чтобы описать войны и показать последовательности для людей.Примеры: Вторая мировая война, папа Иоанн Павел II, Елизавета II.

Для порядковых чисел укажите с первых по по девятый и используйте цифры для по 10 и выше при описании порядка во времени или месте. Примеры: , вторая база, 10-я по счету. Некоторые порядковые номера, например, обозначающие политический или географический порядок, должны использовать цифры во всех случаях. Примеры: , 3-й районный суд, 9-е отделение.

Для кардинальных номеров, обратитесь к отдельным записям в Associated Press Stylebook.Если не используется, укажите числа ниже 10 и используйте цифры от 10 и выше. Пример: Мужчина имел пятерых детей и 11 внуков.

При обращении к деньгам используйте цифры. Для центов или сумм в 1 миллион долларов или больше пишите слова центы, миллион, миллиард, триллион и т. Д. Примеры: , 26,52, 100,200, 8 миллионов, 6 центов.

Пунктуация

Используйте один пробел после периода.

Не используйте запятые перед соединением в простой серии.Пример: В художественном классе они узнали, что красный, желтый и синий — основные цвета. Его братья — Том, Джо, Фрэнк и Пит. Однако запятую следует использовать перед конечным соединением в сложной серии, если часть этой серии также содержит соединение. Пример: Отдел английского языка Университета Пердью предлагает докторантуру по литературе, изучению второго языка, английскому языку и лингвистике, а также риторике и композиции.

Запятые и точки идут в кавычках.Пример: «Я не сделал ничего плохого», — сказал он. Она сказала: «Пойдем на игру в Пердью».

Штаты и города

Когда имя названия состояния появляется в теле текста, произнесите его по буквам. Когда название города и штата используются вместе, название штата должно быть сокращено (за исключением Аляска, Гавайи, Айдахо, Айова, Мэн, Огайо, Техас и Юта ). Государства также следует сокращать, когда они используются как часть краткой политической принадлежности.Примеры: Он ехал в Нэшвилл, штат Теннесси. Мирное соглашение было подписано в Дейтоне, штат Огайо. Шторм начался в Индиане и переместился на запад в сторону Пеории, штат Иллинойс.

Вот как каждый штат сокращается в стиле AP (с сокращениями почтового индекса в скобках):

Штатные Сокращения
Ala. (AL) Neb. (NE)
Ariz. (AZ) Нев. (Невада)
Арк.(AR) Н.Х. (NH)
Calif. (CA) Н.Дж. (Нью-Джерси)
Colo. (CO) Н.М. (Н.М.)
соедин. (CT) Н.Я. (Нью-Йорк)
Del. (DE) Н.С. (NC)
Fla. (FL) ND. (ND)
га (GA) Оклахома (ОК)
Иллинойс (Иллинойс) Руда. (ИЛИ)
Ind.(IN) Па. (Па)
Кан. (KS) R.I. (RI)
Ky. (KY) S.C. (SC)
La. (LA) S.D. (SD)
Md. (MD) Тенн. (TN)
Масса. (MA) Вт. (VT)
Мичигана (Мичиган) ВА. (ВА)
Мин. (МН) Wash. (WA)
мисс(MS) W.Va. (WV)
МО (МО) WI. (WI)
Mont. (MT) Wyo. (WY)

Вы заметите, что в этом списке отсутствуют восемь состояний. Это потому, что Аляска, Гавайи, Айдахо, Айова, Мэн, Огайо, Техас и Юта никогда не сокращаются.

Стиль

AP не требует, чтобы название штата сопровождало названия следующих 30 городов:

Города, которым не требуются названия штатов
Атланта Феникс
Балтимор Питтсбург
Бостон St.Луи
Чикаго Солт-Лейк-Сити
Цинциннати Сан-Антонио
Кливленд Сан-Диего
Даллас Сан-Франциско
Денвер Сиэтл
Детройт Вашингтон
Гонолулу
Хьюстон
Индианаполис
Лас-Вегас
Лос-Анджелес
Майами
Милуоки
Миннеаполис
Новый Орлеан
Нью-Йорк
Оклахома-Сити
Филадельфия

Times

Точное время, когда событие произошло или произойдет, не является необходимым для большинства историй.Конечно, бывают случаи, когда важно время суток. В таких случаях используйте цифры, но по буквам полдень и полночь . Используйте двоеточие, чтобы отделить часы от минут, но не используйте : 00 . Примеры: , 13:00, 3:30, ,

.

Заголовки

Как правило, формальные заглавные буквы пишутся заглавными буквами, когда они появляются перед именем человека, но строчные заглавные буквы, если они неформальны, появляются без имени человека, следуют за именем человека или выделяются перед именем запятыми.Кроме того, строчные прилагательные, которые обозначают статус названия. Если заголовок длинный, поместите его после имени человека или выделите его запятыми перед именем человека. Примеры: Президент Буш; Избранный президент Обама; Сенатор Гарри Рид; Эван Бэй, сенатор из Индианы; старший сенатор из Индианы Дик Лугар; бывший президент Джордж Х.В. Буш; Пол Шнайдер, заместитель министра национальной безопасности.

Технологические условия

Вот правильные правила орфографии и заглавных букв для некоторых общих технологических терминов:

  • BlackBerry, BlackBerrys
  • скачать
  • eBay Inc. (используйте EBay Inc. , когда слово начинается с предложения)
  • электронная книга
  • для чтения электронных книг
  • электронная книга
  • электронная почта
  • сотовый телефон
  • Facebook
  • Google, Google, Google, Googled
  • хэштегом
  • IM ( IMed, IMing ; для первого обращения используйте Instant Messenger )
  • интернет
  • iPad, iPhone, iPod (используйте IPad, IPhone, или IPod , когда слово начинается с предложения)
  • LinkedIn
  • социальные медиа
  • смартфон
  • Twitter, твит, твит, ретвит
  • World Wide Web, веб-сайт (см. Твит AP об изменениях) , веб-страница
  • вебмастер
  • YouTube
,
Новая журналистика | Американское литературное движение

New Journalism , американское литературное движение в 1960-х и 70-х годах, которое раздвинуло границы традиционной журналистики и публицистики. В жанре сочетаются журналистские исследования с приемами написания художественной литературы в репортажах о реальных событиях. Авторы, которым часто приписывают начало движения, включают Тома Вулфа, Трумэна Капоте и Гая Талеса.

Как и в традиционных журналистских расследованиях, писатели в жанре погружались в свои темы, время от времени проводя месяцы в поле, собирая факты с помощью исследований, интервью и наблюдений.Однако их законченные работы сильно отличались от тематических рассказов, обычно публикуемых в газетах и ​​журналах того времени. Вместо того чтобы использовать традиционные журналистские сюжетные структуры и институциональный голос, они создали хорошо развитых персонажей, устойчивый диалог, яркие сцены и сильные сюжетные линии, отмеченные драматическим напряжением. Они также написали голосами, которые явно были их собственными. Их стиль письма, а также время и деньги, которые требовались для их глубокого исследования и длинных историй, не соответствовали потребностям или бюджетам большинства газет (заметным исключением была New York Herald Tribune ), хотя редакторы Esquire , The New Yorker , New York и другие известные журналы разыскивали этих авторов и публиковали свои работы с большим коммерческим успехом.Многие из этих авторов продолжали публиковать свои рассказы в антологиях или писать то, что стало известно как «романы научной литературы», и многие из этих работ стали бестселлерами.

Новая журналистика и вопрос правды

Новые журналисты расширили определение журналистики и законных журналистских репортажей и методов письма. Они также связывали журналистику с художественной литературой, когда описывали свою работу такими фразами, как «роман научной литературы» и «повествовательная техника художественной литературы».При этом они зажгли дискуссию о том, насколько похож на роман или короткий рассказ журналистская статья, прежде чем она начала нарушать приверженность журналистики правде и фактам.

Некоторые наблюдатели хвалили «Новых журналистов» за написание хорошо продуманных, сложных и убедительных историй, которые оживили интерес читателей к журналистике и освещаемым темам, а также вдохновили других писателей присоединиться к профессии. Другие, однако, обеспокоены тем, что «Новая журналистика» заменяет объективность опасной субъективностью, которая угрожает подорвать авторитет всей журналистики.Они боялись, что репортеры будут склонны отклоняться от фактов, чтобы писать более драматические истории, например, создавая составных персонажей (объединяя несколько реальных людей в одного вымышленного персонажа), сжимая диалог, переставляя события или даже изготовляя детали. Некоторые Новые Журналисты свободно признались в использовании этих методов, утверждая, что они сделали свои истории читабельными и публикуемыми, не жертвуя при этом подлинной правдивостью рассказа. Другие были категорически против использования этих методов, утверждая, что любое отклонение от фактов, пусть даже незначительное, дискредитирует историю и отодвигает ее от журналистики в область фантастики.

Получите эксклюзивный доступ к контенту из нашего первого издания 1768 года с вашей подпиской. Подпишитесь сегодня

Участвуя в дебатах о том, что считается истиной в журналистике, «Новые журналисты» способствовали более широкому обсуждению природы истины и способности объективно знать и представлять ее в рассказах, картинах, фотографиях и других изобразительных искусствах. Их работы оспаривали идеологию объективности и связанные с ней практики, которые стали управлять профессией.Новые Журналисты утверждали, что объективность не гарантирует правду и что так называемые «объективные» истории могут быть более обманчивыми, чем истории, рассказанные с четко изложенной личной точки зрения.

Главные репортеры новостей поддержали аргументы Новых Журналистов, когда они начали сомневаться в способности «объективной» журналистики прийти к истине — особенно после того, как более традиционные репортажи не смогли передать сложную правду о событиях, таких как Маккартизм в 1950-х годах, война во Вьетнаме в 1960-е и 70-е, и скандал с Уотергейтом в начале 1970-х.К 1996 году объективность была настолько ограничена как руководящий принцип, что Общество профессиональных журналистов исключило его из своего этического кодекса, заменив его другими принципами, такими как справедливость и точность.

От гадости к Вулфу, Талесу и Капоте

Новые журналисты 1960-х годов были не первыми американскими журналистами, которые выступали за более литературный подход к написанию статей о современных событиях, и они не были первыми, кто увидел себя в качестве представителей «новой журналистики».Некоторые авторы в конце 19 и начале 20 веков, такие как Линкольн Стеффенс, полагали, что журналисты морально обязаны писать истории, которые являются правдивыми, тщательно продуманными и риторически убедительными, потому что они могут побудить читателей сопереживать своим предметам и могут вдохновлять действия против социальной несправедливости и злоупотребления властью. Штеффенс и его коллеги-единомышленники, в том числе Ида Тарбелл, Рэй Стэннард Бейкер и Дэвид Грэм Филлипс, писали журнальные расследования в литературной, риторически убедительной форме.Президент США Теодор Рузвельт в 1906 году насмешливо назвал свой тип работы гадости. Социальные и литературные амбиции тех первых «новых журналистов» оказали длительное влияние на журналистику, создав основу для поколений журналистов и редакторов, ведущих журналистские расследования и редакторов, которые верили в фактическую, социально преданную и живую журналистику, включая «Новых журналистов 1960-х». ,

Том Вулф был одним из самых влиятельных промоутеров Новой Журналистики. Вулф начал свою карьеру в качестве журналиста в 1956 году на The Washington Post , а затем работал на New York Herald Tribune , где пример таких авторов, как Джимми Бреслин, продемонстрировал ему, что журналистика может быть креативной и захватывающей.В 1963 году, когда из-за газетной забастовки в Нью-Йорке Вулф временно остался без работы, он обратился к своему редактору по телефону Esquire с идеей: он хотел полететь в Калифорнию, чтобы написать о выставке автомобилей на заказ и культуре хот-родов. Результатом стал знаменитый ныне Вулф «Обтекаемый младенец с мандариновыми хлопьями Канди» (антологизированный в его одноименной книге 1964 года) — энергичное произведение, ставшее образцом того, чего может достичь «Новая журналистика». В 1973 году Вулф опубликовал «Новая журналистика », в которой он объяснил особенности жанра.Он продолжил писать несколько успешных книг в стиле Новой Журналистики, в том числе The Right Stuff (1979) и От Баухауза до Нашего Дома (1981), кусая историю современной архитектуры.

Хотя Вулф получил, пожалуй, больше всего признания за то, что превратил «Новую журналистику» в литературное движение, он сам отдает должное Гей Талесе. Талесе начал свою карьеру в 1940-х годах в средней школе в качестве репортера Sentinel-Ledger в Оушн-Сити в Нью-Джерси, а после окончания колледжа был принят на работу в качестве подражателя в The New York Times .В свободное время он писал рассказы об обычных людях и местах, в которых большинство репортеров не интересовались, и предлагал их редакторам Times , которые были впечатлены его работой. В 1956 году после службы в армии США, во время которой он продолжал писать рассказы для Times , Талес вернулся в газету в качестве спортивного репортера. Он также написал для Esquire , создав свои самые влиятельные истории для этого журнала. Два его, пожалуй, самых известных произведения, профиль Джо ДиМаджио под названием «Безмолвный сезон героя» и статья о Фрэнке Синатре «Фрэнк Синатра простудился» (оба 1966 года), были антологизированы вместе с его другим самым популярным Esquire. штук в коллекции Fame and Obscurity (1970).Талесе также использовал свои навыки литературного журналиста для написания книг, пользующихся международной популярностью, в том числе The Kingdom and the Power (1969), взгляд изнутри на The New York Times ; «Почитай отца твоего» (1971) о взлете и падении пресловутой криминальной семьи Бонанно в Нью-Йорке; Жена твоего соседа (1980) о скрытой и изменяющейся сексуальной жизни американцев; и Сыновьям (1992) об эмиграции его собственной семьи из Италии в Соединенные Штаты за годы до Второй мировой войны.

Талесе считал себя не новым журналистом, а скорее очень традиционным писателем, который хотел «сделать что-то, что выдержит со временем, что-то, что может устареть и по-прежнему иметь такой же резонанс». Он также начал связывать «Новую журналистику» с писателями, которые больше интересовались яркостью и знаменитостью, чем трудолюбием хороших репортеров. И все же Талес восхищался творчеством Вулфа и Нормана Мейлера, и он оказал влияние на многих других писателей этого жанра.

Драматург и писатель Трумэн Капоте стал центральной фигурой в Новой Журналистике в 1965 году, когда Журнал New Yorker опубликовал сериал романа Капоте, «В холодной крови », об убийстве семьи из четырех человек в их доме недалеко от Холкомба, штат Канзас. в 1959 г.Капоте провел шесть лет, сообщая и писать статью. Его целью было написать о реальных событиях так, чтобы они имели драматическую силу, волнение и сложную структуру романа. Капоте было подробно опрошено о его работе в основных национальных СМИ, и, когда он описал, что он сделал и как он это сделал, он ввел идею романа о научной литературе в популярный дискурс. Он также вызвал полемику, так как скептически настроенные репортеры, опасаясь попыток сочетать художественную литературу и журналистику, попытались дискредитировать его заявления о точности и поставили под сомнение его утверждение о том, что ответственный журналист может написать правдивую историю, которая читается как роман.

,
Журналистский перевод — Википедия опубликована // WIKI 2

Журналистский перевод — это тип перевода, используемый в основном в газетах. Это довольно новое направление исследований в области перевода. [1] Первое исследование о нем было проведено в середине 2000-х годов, но переводы стали появляться в газетах уже в 17 веке. [2]

Контекст

Первые новостные тексты распространялись в рукописной форме, и поэтому немногие из этих ранних текстов все еще существуют сегодня. [3] Первые «газеты» назывались avvisi , слово итальянского происхождения. [1] Перевод был и остается неотъемлемой частью журналистики, чтобы общественность узнавала о влиятельных событиях, происходящих в мире. Например, во время Первой и Второй мировых войн журналистский перевод был способом информирования людей о сражениях, происходящих в Европе и на Ближнем Востоке. [3]

Журналистский перевод в Англии в 17 веке о войне

Когда в Англии появились первые газеты, это были переводы с латыни, немецкого и французского языков. [4] 9005 Corante , который был также переводом текстов, опубликованных в других частях Европы, имитировал голландскую модель, так как они были в основном опубликованы в Амстердаме, Алкмааре и Гааге. Говорят, что это первая газета, напечатанная в Англии. [4]

Лондонская газета 19418

Лондонская газета

В конце 17-го века, Лондонская газета опубликовала новости о войнах в Испании, а также о браке королевы Испании. [5] Например, в 1693 году «Газетт» написал отчет о битве при Ландене во Фландрии, где выразил трагический исход человеческих жизней, погибших на войне. [5]

В 1698 и 1699 годах в лондонской газете сообщалось о папистах; (разногласия между императором и папой в 1698 году и назначение великого инквизитора в Испании в 1699 году). [5]

Доказательство журналистского перевода

Шведский разведчик

Другим примером журналистского перевода была газета The Swedish Intelligencer , созданная Уильямом Уоттсом.В газете, опубликованной в 1632–1633 годах в Лондоне, упоминались источники ее перевода. Например, автор новостей четко признал свои источники, которые были по большей части голландского происхождения. [1] Чтобы сэкономить деньги на издержках производства, было известно, что в текстах очень мало межличностных редакторов.

Другие примеры

Некоторые из переводчиков континентальных брошюр были религиозными беженцами, которые прибыли в основном из Франции. [6] Французские гугеноты, бежавшие от преследований, выполняли функции переводчиков. [6]

11 марта 1702 года первый номер газеты Daily Courant состоял из чисто переводов одной французской газеты и двух голландских газет. [6] Значение текстов было четко обозначено как антикатолическое. [1]

Рекомендации

Proof of journalistic translation Последний раз эта страница редактировалась 10 июля 2020 года, в 22:43. ,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *